Назад
Вперёд
Группа в контакте
F.A.Q.
О журнале
Главная
Контакты
Карта сайта
Главная Материалы отфильтрованы по дате: Декабрь 2009
Материалы отфильтрованы по дате: Декабрь 2009
Основные возможности:
  • Оптический видоискательarriflex_d-21_01
  • Технология ARRI Imaging
  • Кинематографическое
    качество картинки
  • Кинообъективы и глубина фокуса формата 35мм
  • Аксессуары 35мм кинокамер
  • Изменяемая скорость съемки
  • Простота работы
  • Вывод материала в RAW и/или HD
  • Модульная архитектура
ARRIFLEX D-21 это цифровая камера с дизайном кинокамеры, объединяющая в себе оперативность цифровых камер с высокотехнологичной функциональностью, управлением и креативными возможностями кинокамер. Ее яркий оптический видоискатель не имеет задержки, работает без электроэнергии и показывает изображение за границами формата кадра. Основанная на инновационной технологии ARRI Imaging (AIT), D-21 создает замечательную «кинематографическую» картинку с «пленочным» движением и цветопередачей. Имея единственную CMOS матрицу формата Super35, D-21 работает с непревзойденным семейством прайм, зум и специальных кинообъективов, используемых на 35мм кинокамерах. Она имеет такие же оптические характеристики (глубину фокуса), как и 35мм кинокамера, и может использовать анаморфотные объективы.

Кроме того, «кинематографические» возможности включают в себя вариативную скорость съемки, совместимость с аксессуарами кинокамер ARRI, простоту управления, прочную конструкцию и эргономичный дизайн кинокамер ARRI. D-21 производит 4:3 ARRIRAW некомпрессированные «сырые» данные сенсора для цифрового 2К кинопроизводства и/или стандартный 16:9 некомпрессированный HD сигнал. Модульная архитектура D-21 позволяет модифицировать камеру, когда станут доступны улучшенные сенсоры, электроника или программное обеспечение.

 

arriflex_d-21_02arriflex_d-21_03

 

ARRIFLEX D-21 - Технические характеристики

Тип камеры:     Цифровая кинокамера формата 35 мм с оптическим видоискателем

Скорость съемки:     20-60 кадров в секунду вперед в режиме HD (16:9)
20-30 кадров в секунду вперед в режиме DATA (16:9)
20-25 кадров в секунду вперед в режиме DATA (4:3)
все скоростные режимы прецизионно точны и могут устанавливаться с точностью до 0,001 кадра в секунду
Камера не работает в режиме реверса

Размер кадра:     23,760 х 13,365 мм / 0.9354’’ x 0.5262’’ в режиме HD
23,760 х 17,820 мм / 0.9354’’ x 0.7016’’ максимум в режиме RAW DATA

Гнездо объектива:     54 мм PL, сертифицированное для формата Super 35, с контактами Lens Data System (LDS)
Рабочий задний отрезок 52 мм по номиналу.

Дисплей:     Дисплей камеры на левой стороне с индивидуальными кнопками RUN, PHASE (электронное шаговое вращение зеркала), NORM-PS/CCU, LOCK, MODE, SEL и SET. Позволяет программно устанавливать скорость, громкость сигнала, сигнал на старт и останов, разрешить/запретить зеркальный шаттер, угол раскрытия шаттера, счетчик кадров. Меню Video на композитном видеоканале для управления рабочими параметрами: режим HD/DATA, стандартные скорости съемки, баланс белого и цветовая температура, параметры выходного сигнала, характеристики контрастности и чувствительность.

Шаттер:     Регулируемый электронно зеркальный шаттер. Устанавливается в меню камеры на 11.2°, 22.5°, 30°, 45°, 60°, 75°, 90°, 105°, 120°, 135°, 144°, 150°, 172.8° и 180°.

Видоискатель:     Оптический зеркальный видоискатель со сменными матовыми стеклами, доступны сферический или универсальный (перестраиваемый в сферический и анаморфный) видоискатели. Видоискатели регулируются по двум осям с автоматической или ручной компенсацией картинки, удлиняются в сторону для работы левым глазом и показывают подсвеченные линии кадра (ARRIGLOW, яркость регулируется). Дополнительно средний или длинный удлинители с увеличением, подогреваемый наглазник.

Видео:     SD мониторинг (PAL/NTSC масштабированная картинка) по композитному или S-Video (Y/C) выходу

Выходные сигналы:     Режим HD - HD-SDI (SMPTE 292M):
- 1920 x 1080 4:2:2 YCbCr 10 bit @ 23.976, 24, 25, 29.97, 30PsF

Режим HD – dual link HD-SDI (SMPTE 372M):
- 1920 x 1080 4:2:2 YCbCr 10 bit @ 48, 50, 59.94, 60PsF,
- 1920 x 1080 4:4:4 RGB/YCbCr 10 bit @ 23.976, 24, 25, 29.97, 30PsF

Режим Data – ARRIRAW T-Link
(ARRIRAW transmission protocol mapped into RGBA dual link HD-SDI stream according to SMPTE 372M):
- 2880 x 2160 RAW 12 bit Bayer data @ 23.976p, 24p, 25p,
- 2880 x 1620 RAW 12 bit Bayer data @ 29.97p, 30p

Запись:     Записывающее устройство HD с поддержкой HD-SDI (SMPTE 292M) или dual link HD-SDI (SMPTE 372M) сигналов для работы в режиме HD. Дополнительно накамерное записывающее устройство, использующее Flash Mag. ARRIRAW T-Link совместимое устройство записи для работы в режиме DATA (RAW).

Подключения:     2 х dual link HD-SDI out, 2x composite video out (CVBS), 1x S-Video out (Y/C), 1x power in (BAT), 1x 12 V accessory power out (Fisher 11-pin), 1x 24 V accessory power out (RS), 1x lens data display (LDD), 2x lens control system bus (LCS), 1x accessory interface (ACC), 1x camera control unit (CCU), 1 each focus, iris, zoom for lens motors.

Электропитание:     Постоянный ток 24 вольта (рабочее напряжение от 20,5 до 36 вольт)

Энергопотребление:     2,1 ампера при 24 кадрах в секунду, 1,9 ампера в режиме Standby

Шум:     Менее 20 dB(A) при 24 кадрах в секунду

Размеры:     Длина:
Ширина (видоискатель слева):
Высота с ручкой:
Высота без ручки:     39 см
27 см
30 см
23 см

Вес (без объектива):     Только камера:
Камера с видоискателем:     8,6 кг
10,9 кг

Аксессуары:     Совместима со всеми компендиумами ARRI, 15 и 19 мм системами суппортов, фоллоу-фокусами и электронными аксессуарами ARRI, системой контроля объектива (LSC), системой данных объектива (LDS), беспроводной дистанционной системой (WRS), беспроводной системой уравления (WRC-2), устройством контроля диафрагмы для ремпинга скорость/диафрагма (ICU-1), дистанционным переключателем On/Off (RS-4), интегрированной видеосистемой (IVS), внешним устройством синхронизации (ESU-1).

Специально для ARRIFLEX D-21/D-21 HD: комплект для нижней точки для работы на Steadiycam или на подвеске и верхнего монтажа аксессуаров без использования площадки, адаптер монтажа Flash Mag (FMA-1), оптоволоконные Sony Fibre Interface (SFI-1) и Sony Fibre Remote (SFR-1).

Разное:     Дополнительные точки монтажа для оснастки

 

Материал взят с сайта http://mark2pro.kz

Опубликовано в Arri

digital_cinema Стивен Эшер (Часть 1)

 

Впервые цифровые технологии были применены в кинематографе в 1980-е годы для создания новых фантастических образов на экране. На протяжении всего этого времени современные технологии постоянно усложнялись и сейчас позволяют производить, распространять и продавать фильмы в цифровом формате. Стивен Эшер - режиссер полнометражных документальных фильмов, в том числе Так много и так быстро (2006) и Неспокойное местечко: на Среднем Западе (1996), которые были номинированы на получение премий Академии.

 

 

В истории кино было несколько важных моментов, когда новая технология меняла все. В 1927 году первый звуковой фильм “Певец джаза” стал началом эры звукового кино. Внезапно звезды немого кино ушли в прошлое, а вместо них появились новые звезды и новые сюжеты, изменились и методы создания сценариев, съемки и показа фильмов.

 

Сегодня благодаря цифровым технологиям происходит еще более масштабная революция. Молодые люди, которые выросли в эпоху интернета, не понимают, насколько кардинальными стали эти изменения. Кино, как и другие средства массовой коммуникации, уже никогда не будет таким, как прежде.

 

С технической точки зрения, цифровая технология - это преобразование изображения и звука в цифровые данные (последовательности нулей и единиц), которые можно хранить, обрабатывать и передавать с помощью компьютеров. Цифровая технология открывает целый мир новых возможностей как для кинематографа так и для других областей нашей жизни.

 

Цифровые технологии - новая реальность

 

Цифровая эра в кино началась в 80-е годы, но достигла своего расцвета примерно в 1990 году. Вначале цифровая технология использовалась для создания новых изображений. Компания кинорежиссера Джорджа Лукаса "Индастриэл лайт энд мэджик" стала пионером в создании потрясающих визуальных эффектов, которые сделали самые фантастические истории о космических путешествиях поразительно реалистичными. Теперь с помощью таких программ, как Photoshop, мы можем изменять цифровые изображения - например, удалить человека или добавить здание, что в корне меняет наше понимание отображаемой реальности. В цифровую эпоху такие утверждения, как “картинка не обманывает” и “веришь в то, что видишь”, явно перестают соответствовать действительности. Цифровое редактирование формирует новые стили и методы кинопроизводства, такие как использование очень коротких кадров, графических объектов, “летающих“ по экрану, и объектов, которые незаметно превращаются в другие объекты. Большая часть телевизионной рекламы была бы невозможна без цифровых инструментов.

 

В 90-х годах произошел взрыв цифрового видео, и появились уже ставшие привычными записывающие цифровые видеокамеры, которые позволяют кинолюбителям недорого снимать и редактировать высококачественные видеосюжеты. Независимые молодые кинематографисты взяли на вооружение цифровые видеокамеры и использовали их для создания картин, которые неожиданно стали демонстрироваться по телевидению и на престижных кинофестивалях. Согласно традиционной модели кинопроизводства, принятой в Голливуде, фильмы снимаются кинокамерами 35 мм, и их обслуживает многочисленный персонал. Хотя по качеству цифровое видео и уступает киносъемке с помощью камер 35 мм, оно вполне приемлемо и дешево обходится. Благодаря помощи компьютеров и технике цифрового видео, то, что раньше было невозможно осуществить или что было слишком затратно, сейчас вполне реально как в игровом, так и в документального кино.

 

Вместе с цифровым видео стремительно развивался интернет. Сначала в Голливуде не знали, что с этим делать. Малобюджетный триллер “Ведьма из Блэр”, снятый в 1999 году малоформатными видеокамерами, считается первым кинофильмом, в котором использовался рыночный потенциал интернета. Распространив в сети слухи о том, что сцены “ужасов” в фильме реальны, продюсеры вызвали в интернете жаркие споры, которые обеспечили картине кассовые сборы в размере 248 млн. долларов по всему миру. В настоящее время сайты, блоги, сетевые обзоры и дискуссии на сайтах типа MySpace.com являются важными инструментами создания ажиотажа вокруг нового фильма.

 

Интернет открывает двери для новой модели кинопроизводства и дистрибуции. Созданием и распространением большинства фильмов занимаются крупные корпорации, в том числе киностудии, телевещательные компании или крупные дистрибуторы. Однако интернет позволяет создавать фильмы для специализированной аудитории и продавать цифровые видеодиски непосредственно данной аудитории в обход посредников, которые наверняка отказались бы от участия в проекте из-за отсутствия широкого круга зрителей. Эксперт по дистрибуции Питер Бродерик отмечает, что фильм “Обращение” (драма о студентах-борцах) никогда не показывался в кинотеатрах или по телевидению и даже не предлагался в магазинах, торгующих видеопродукцией, однако он собрал более миллиона долларов от продаж цифровых видеодисков и распространения в интернете. В фильме “Длинный хвост: почему бизнес продает меньше товаров для всех и больше товаров для некоторых” актер Крис Андерсон объясняет, каким образом интернет позволяет продюсерам и дистрибуторам предлагать своим целевым аудиториям продукцию, которая не продается в достаточно большом объеме в традиционных розничных магазинах. Возможности получения прибыли даже при производстве относительно небольших и неформатных фильмов еще более увеличиваются при переходе от продажи или аренды цифровых видеодисков к загрузке электронных файлов.

 

Цифровая доставка

 

Между тем, последние достижения в области телевидения высокой четкости обусловили скачок в области качества изображения и звука. Если вы недавно были в магазине электроники, то знаете, какое неправдоподобно чистое и яркое изображение на большом экране обеспечивают новые плоские экраны. Каждый кадр цифрового видео состоит из мельчайших световых точек, называемых пикселями: чем больше пикселей, тем ярче и качественнее изображение, особенно при показе на большом экране. Традиционно в видео стандартной четкости используется примерно 345 тыс. пикселей на каждый кадр; в лучших системах видео высокой четкости используется примерно 2 млн. пикселей. Если вы хоть один раз посмотрите прекрасно снятый широкоформатный фильм высокой четкости на большом плоском экране, вы никогда не захотите возвращаться к старомодным системам.

 

Технология высокой четкости преображает голливудское кино и телевизионные программы (в этой области пионером стал все тот же Джордж Лукас). При съемке многих фильмов, где раньше использовалась обычная пленка, сейчас применяется технология высокого разрешения. Это значительно экономит время и деньги, а качество сейчас является достаточно высоким, так что аудитории не заметит разницы. Сегодня почти все фильмы на каком-то этапе своего создания проходят цифровую стадию.

 

“Инициатива развития цифрового кино” была предложена группой студий для полномасштабного внедрения цифровой технологии в кинотеатры. Теперь, придя в кинотеатр неподалеку от вашего дома, вы, скорее всего, увидите фильм, который показывают с помощью кинопроектора. В новых цифровых проекторах 4K используется почти 9 миллионов пикселей, и они создают великолепную картинку, на которой никогда нет царапин и грязи. Кинотеатры неохотно вкладывали деньги в дорогую технику, однако киностудии, которые могут сэкономить миллионы долларов на отказе от производства и транспортировки громоздких копий фильма, могут, в крайнем случае, субсидировать покупку оборудования. Однако при этом Голливуд опасается возможного пиратства, когда новые фильмы выходят в цифровой форме. Пиратство - это огромная проблема: когда последний фильм про Джеймса Бонда только-только появился в иностранных кинотеатрах, пиратские цифровые видеодиски уже можно было купить на улице.

 

Однако пока кинотеатры готовятся вступить в цифровую эру, у потребителей появляется много возможностей для домашнего просмотра фильмов на огромных плоских экранах дома, на небольших экранах своих компьютеров и на маленьких устройствах iPod или сотовых телефонах - на улице. Цифровое телевидение, уже ставшее доступным, благодаря новым телевизионным каналам высокой и стандартной четкости, полностью заменит в США традиционное аналоговое телевидение 17 февраля 2009 года. Выбирая между услугами видео по запросу, скачиванием, TiVO и вебкастингом, скоро мы сможем видеть практически все, практически везде и практически в любое время. Означает ли это, что отомрет одна из самых замечательных мировых традиций - походы в кинотеатр для просмотра фильма в зале, где зрители плачут и смеются вместе с вами?

 

Обратимся снова к Джорджу Лукасу как законодателю моды. Поскольку выпуск фильма с производственной точки зрения является чрезвычайно рискованным и затратным делом, у киностудий появляется “блокбастерный” способ мышления - продукт создается для максимально широкой аудитории - другими словами, по принципу наименьшего общего знаменателя. Но даже в этом случае большинство фильмов оказываются в кинотеатрах убыточными. Лукас - человек, снявший больше блокбастеров, чем кто-либо другой, - сказал в интервью “Дейли вэрайети”: “Мы больше не хотим делать кино. Мы попытаемся выйти на телевидение”. По его словам, вместо того чтобы тратить 100 млн. долларов на создание одного фильма и еще 100 млн. на его прокат, он мог бы снять 50-60 фильмов, которые можно распространять по телевидению и интернету. Что касается перспектив массового посещения кинотеатров, то, по мнению Лукаса, “эта привычка вряд ли сохранится”.

 

Хотя цифровая технология по своей сути - это конвертация фильмов в последовательность нулей и единиц, те изменения, которые благодаря ей произошли в кинопроизводстве, содержании фильмов, местах показа, стоимости и зрительской аудитории, оказались совершенно потрясающими и удивительными. Посмотрим, что будет дальше.

 

По материалам: eJournal USA

Опубликовано в 3D

В последнее время в ТВ-производстве и вещании широкое распространение получили видеосерверы, которые изготавливаются многими компаниями. Однако в классификации этих перспективных аппаратно-программных устройств до сих пор нет полного единообразия. В настоящей статье приводится лишь одна из возможных классификаций.

 

В современном цифровом ТВ-вещании видеосерверы играют важную роль. Они могут являться ключевыми компонентами технологической цепочки постпроизводства и систем выдачи программ, где большое значение имеют их надежность и совместимость с остальным оборудованием. Подчас вещателям трудно выбрать оптимальный тип сервера для своего комплекса.

 

Типы видеосерверов

Первые видеосерверы представляли собой автономные устройства в одном корпусе. Для них требовалось наличие внешних систем управления, имеющих удобный интерфейс для пользователя. Такие аппараты предоставляли лишь небольшую возможность для наращивания системы, но некоторые из них могли быть применены для сетевой работы с файловой передачей информации, что явилось первым шагом по направлению к интеграции отдельных устройств.

 

Следующие модели серверов разрабатывались с учетом многоабонентского доступа к контенту. Пользовательский интерфейс все больше удовлетворял требованиям работы с медиаданными и связанными с ними метаданными. В настоящее время сервер обеспечивает такие функции, как загрузка (захват) материала, его регистрацию и управление, монтаж и выдачу в эфир. В зависимости от назначения сервера (для спортивных, новостных программ или для выдачи кинофильмов) требования, предъявляемые к ним, могут значительно различаться.

 

На сегодняшний день разработано несколько типов архитектур серверных систем для телевидения - от простых автономных блоков до сетевых систем, сетей хранения данных (SAN) и гибридных систем. Пользователю часто приходится постепенно проходить все эти стадии при совершенствовании своих производственных комплексов.

 

Первый уровень — это простой сервер с внутренним накопителем. Он оснащен аудио- и видеовходами/выходами и имеет возможности внешнего управления через Ethernet или протокол RS-422. В нем не предусмотрен файловый обмен материалами (рис. 1).

 

На втором уровне несколько серверов обеспечиваются взаимным соединением через Ethernet. Возможен обмен контента между отдельными устройствами или системами нелинейного монтажа, подключенными к общей сети. Может быть обеспен ограниченный одновременный доступ к материалам, но накопление информации происходит еще в серверах или на рабочих станциях.

 

На третьем уровне используется волоконно-оптический канал SAN для обеспечения централизованного накопления. Все подключенные серверы вместе с СНМ получают прямой доступ к материалу через SAN и возможность монтажа сразу после начала загрузки данных в систему .

 

Четвертый уровень серверной архитектуры совмещает сетевую технологию и SAN. Он лучше всего подходит для подготовки новостных и спортивных программ. Например, во время записи футбольного матча режиссер выделяет наиболее яркий эпизод матча, используя один сервер. Затем этот эпизод подается через другой сервер с одновременной трансляцией его по Ethernet к IP-службам сети Интернет без прекращения записи матча на первый сервер

 

Совместимость с форматами

В серверах первого выпуска использовалось кодирование MJPEG. Затем стали применять MPEG-2 и DV, а в последних моделях — MPEG-4 и Windows Media 9. Поэтому, приобретая сервер, нужно быть уверенным, что он совместим с форматами, существующими сегодня, а также предусмотреть возможность для обеспечения совместимости различных систем в перспективе (наличие соответствующих кодеков).

 

Большие надежды в решении этой проблемы возлагаются на файловый формат MXF. Файлы MXF являются "упаковкой" для различных видеоформатов (MPEG, DV и др.) и могут заключать в себе медиаинформацию от всевозможных кодеков. Кроме видео- и аудиоматериала каждый файл содержит всесторонние метаданные и компоненты, которые позволяют считывать файлы с помощью MXF-устройств. В серверах и СНМ отдельных производителей уже предусмотрена поддержка формата MXF. Однако предстоит еще много работы над концепцией применения этого стандарта (особенно с точки зрения его практического освоения пользователями).

 

Требования к управлению сервером

Требования к управлению сервером в зависимости от назначения и конкретного применения данного устройства могут быть различными. Автоматизированные системы ТВ-предприятий имеют тенденцию к использованию протокола управления дисковыми устройствами накопления видеоинформации (VDCP) или подобного ему. Однако в новостных комплексах для обмена информацией утвердился протокол MOS, а также некоторые интерфейсы для прямых передач.

 

Спортивные трансляции требуют высокой гибкости системы и обеспечения быстрых повторов захватывающих моментов спортивных состязаний. Серверы, имеющие модульную структуру программного обеспечения (ПО), легко адаптируются к постановке и решению таких задач. Их высокая гибкость позволяет сразу нескольким операторам пользоваться одним сервером и даже несколькими каналами на одном сервере для выполнения ряда задач.

 

Рекомендации по выбору сервера

При выборе видеосервера необходимо:

 

убедиться, что он отвечает требованиям создаваемой системы;

проанализировать характеристики входов/выходов, способность работать с видеосигналом обычного разрешения или ТВЧ, возможность передачи файлов с форматом MXF и другие вопросы;

определить число каналов, возможность работы с цифровыми или аналоговыми видеосигналами и интегрированным звуком;

выбрать оптимального производителя и определить предстоящие затраты.

Емкость современных серверов — от нескольких до тысяч часов записываемого медиаматериала, а количество каналов выдачи информации — сотни.

 

Многие вещатели считают более рациональным поэтапное наращивание серверных систем, что относится как к числу каналов, так и объему памяти с обеспечением минимальных перерывов в процессе ТВ-производства. Поскольку в современных серверах применяются стандартные компоненты и файловые форматы, они легко взаимодействуют с другими устройствами, оснащенными необходимыми интерфейсами. Видеосерверы последующих поколений будут иметь более развитое ПО и обеспечат еще большую гибкость в отношении разнообразных форматов и в использовании памяти. Развитие сетевых методов и снижение стоимости накопительных устройств позволят широко применять серверы для построения эффективных и относительно недорогих систем ТВ-производства и выдачи программ. При этом стандартные файловые форматы (типа MXF) и системы, основанные на ПО, упростят технологический процесс традиционного медиапроизводства и позволят транслировать контент по Интернету и сети телефонной мобильной связи.

Опубликовано в Теле и видеотехника

Заканчивается 2009 год, можно подвести некоторые итоги технологического развития ТВ-индустрии. Еще недавно плоские телевизионные панели были малодоступной дорогой новинкой, а DVD-видео казалось верхом совершенства домашнего кино. Однако сейчас жидкокристаллические и плазменные телевизоры присутствуют почти в каждом доме, а для коллекции домашней видеотеки на DVD не хватает места.

 

Основной тенденцией развития телевизоров в прошедший год явилось значительное увеличение размеров диагонали покупаемых телевизоров и весьма приличное снижение цен. Если раньше 40-42 дюймовые телевизоры были не очень доступны, то сейчас это самый быстрорастущий сегмент плоских панелей по уровню продаж. И хотя 32-дюймовые ТВ остаются лидером, так как они позиционируются для замены стареющего кинескопного парка у основной массы людей, тренд в сторону увеличения диагоналей очевиден.

 

Во второй половине года весьма заметным событием стало широкое появление на рынке жидкокристаллических телевизоров со светодиодной (LED) подсветкой. Разные производители используют разные принципы организации такой подсветки, но суть одна – это наиболее перспективное направление совершенствования LCD телевизоров на данное время. Эта технология будет активно развиваться и внедряться, следовательно, станет более доступной по стоимости. Преимущества здесь налицо как в потребительском плане, так и в менее сложном процессе производства.

 

Сближение телевизоров с компьютерными и сетевыми технологиями

Сейчас приличный телевизор должен уметь выходить в Интернет, воспроизводить сетевой медиаконтент, а также обеспечивать интеграцию в домашнюю локальную сеть. Эти функции будут развиваться и через некоторое время телевизионная панель, оторванная от сети, станет восприниматься анахронизмом. Телевизоры стали обзаводится собственной цифровой памятью для хранения информации, её объемы будут только увеличиваться и вполне возможно со временем популярные «посредники» в виде медиацентров отомрут. Телевизоры вполне смогут воспроизводить мультимедийный контент с домашних серверов. Причем уже сейчас существующие кабельные сетевые технологии способны передавать Full HD видео, а перспективы за беспроводными способами передачи видео высокого разрешения от компьютера или из Интернета к телевизору.

 

Смогут ли телевизоры обзавестись полноценными Интернет-браузерами?

Думаю, что в ближайшее время нет. Такое решение может лишить компьютерного рынка части тех клиентов, кто использует компьютер только для Интернета. А это не шутки. Кроме того, компьютерный и Интернет-мир развиваются более стремительно, а телевизор вещь довольно длительного пользования, поэтому производителям таких ТВ будет обременительно и недешево осуществлять поддержку и сопровождение этих функций. Развитие пойдет по насыщению телевизоров отдельными приложениями Интернет-сервисов, как говорят в компьютерном мире – виджетами. Кое-что в некоторых моделях аппаратов уже реализовано. То есть вы можете смотреть Интернет-видео, узнавать прогноз погоды, биржевые котировки, читать ленту новостей и тому подобное. Уже наметилась тенденция локализации этих функций под определенные Интернет-порталы и здесь открывается новый рынок взаимодействия Интернет-бизнеса и производителей видеотехники. Причем такая функциональность будет присуща не только телевизорам, но и устройствам воспроизведения видео.

 

Что же с плазмой?

Если оставшимся немногочисленным производителям плазменных панелей удастся существенно снизить их энергопотребление и удешевить технологию производства, то вполне возможно предрекаемая «кончина» плазменных панелей пока не состоится. А судя по тому, что последние технологические достижения движутся именно в этом направлении, то такое развитие событий более, чем вероятно. А если учесть, что «плазменный» лидер Pioneer покидает эту область, за вершину плазменного Олимпа может развернуться борьба и серьезные ставки в этой борьбе сделал Panasonic со своей технологией NeoPDP. Что ж, поклонники кино, утверждающие, что именно плазма обеспечивает кинематографичную картинку будут весьма довольны.

 

А есть ли принципиальные новинки в производстве телевизоров?

Есть. И многие слышали о технологии OLED, когда нет ни жидких кристаллов, ни подсветки, ни газового свечения плазмы. Сами светодиоды и составляют матрицу телевизора, но они не дискретные, а органические и образуют сразу необходимый пиксельный массив. Да, это очень перспективно, да это расширяет сферу применения таких матриц, да уже появились первые такие панели. Но пока это очень дорого, да и есть определенные технологические трудности. В ближайший год можно ожидать появления нескольких моделей таких телевизоров, но массового прорыва на рынок пока не будет. Оптимистичной оценкой будет срок в 2-3 года на совершенствование OLED технологий.

 

Объемное (Full HD 3D) изображение высокой четкости

Наверное, это самое ожидаемое и интересное событие в телевизионной индустрии. Практически все ведущие производители собираются широко представить в 2010 году Full HD 3D телевизоры и двухканальные Blu-Ray плееры для воспроизведения трехмерногого видеоконтента высокой четкости. Разрабатываются и бытовые трехмерные видеокамеры, а в Японии и Южной Корее начинают работу телеканалы, специализирующиеся на трехмерном видео. Мировая киноиндустрия все активней производит 3D фильмы, поэтому ТВ-индустрия не хочет упустить свой кусочек пирога, а интерес у пользователей огромный.

 

Проигрыватели видео

Самым качественным источником видео высокого разрешения на сегодняшний день является Blu-Ray диск. Можно услышать мнение, что эту технологию ждет закат, причем сразу после рассвета. Основано это мнение на том, что медицентры обеспечивают практически полноценную замену Blu-Ray плеерам. Отчасти это верно. Но согласитесь, что если цена плееров станет приемлемой, а главное, стоимость дисков с фильмами приблизится к стоимости DVD, то большинству людей будет гораздо удобнее пользоваться плеерами, а не медиацетрами, т.к. это гораздо проще. Стоимость Blu-Ray проигрывателей неуклонно снижается и эта тенденция сохранится. Думается, самые доступные плееры к концу следующего года будут стоить около 4-5 тысяч рублей. А вот с фильмами ситуация хуже. Blu-Ray диски не слишком падают в цене, хочется надеяться, что этот тренд в будущем году станет более выраженным. Киноиндустрии и дистрибьюторам кинопродукции на дисках следует вовремя уловить точку невозврата, иначе способов незаконного распространения HD контента станет еще больше, а методы более изощренными. Одними «полицейскими» рамками здесь не обойтись, необходимо реальное снижение стоимости Blu-Ray дисков.

 

Медиацентры

Будут ли гиганты ТВ-индустрии ими заниматься? Думаю, что нет. Это очень быстро меняющийся (в технологичном) отношение сегмент техники, сродни компьютерам. И если ноутбуки от таких вендоров – продукт довольно долгоиграющий, то медиацентр может не поспевать за изменениями программных и кодирующих технологий уже через полгода-год. Поэтому тут нужна гибкость и оперативность, а это удел компаний среднего звена. Ведущие производители будут стараться адаптировать Blu-Ray плееры для воспроизведения такого компьютерного контента, эта тенденция уже заметна. И если у них такой подход неплохо получится, а стоимость плееров буде невелика, то большинство пользователей предпочтет медиацентрам плееры, т.к. они проще в обиходе и не требуют наличия специализированных компьютерных знаний для эксплуатации медиацентра.

Опубликовано в Теле и видеотехника

Нижняя палата конгресса США одобрила закон, разрешающий национальным вещательным компаниям этой страны продолжать вещание в аналоговом режиме в течение еще 30 дней после 17 февраля 2009 года – даты, определенной как день полного окончания аналогового вещания в Соединенных Штатах и начала цифрового.

 

Это предложение поддержал и новый президент Америки Барак Обама, мотивируя это необходимостью исключить риск того, что миллионы телезрителей, принимающих программы эфирного вещания, окажутся без телевидения. Этого же мнения придерживается Союз потребителей, также направивший свое предложение в конгресс.

 

Однако председатель Федеральной комиссии по связи (FCC) США Кевин Мартин считает, что задержка перехода на цифровое вещание – плохая идея. Он отметил, что это может запутать потребителей и создать проблемы для вещателей, которые уже запланировали работы по замене передающего оборудования и антенно-фидерных систем. Вообще, последствия задержки могут быть многочисленными и сложными. В частности, технический директор Cox Broadcasting Стерлинг Дэвис считает, что подобное решение приведет к полному срыву перехода на цифровое ТВ с технической точки зрения. Ведь в течение нескольких лет шло планирование действий по переходу. Уже сейчас запущены многочисленные процессы, поэтому задержать переход на цифровое ТВ просто невозможно. В процесс вовлечены многочисленные отраслевые ресурсы, в том числе бригады высотников, связисты, уже выполняются контракты между станциями и компаниями, в которых эти бригады работают, и т.д.

 

А старший вице-президент по вещанию компании Media General Ардел Хил утверждает, что отсрочка перехода приведет к эффекту домино, а последствия разойдутся во все стороны, как круги на воде, поскольку в переход на цифровое вещание вовлечен не только рынок телевидения, но и примыкающие к нему рынки. Таким образом, многие специалисты, особенно технические, не поддерживают идею отсрочки перехода на цифровое вещание.

 

Однако политиков это не останавливает. Следуя запросу администрации Обамы, сенатор Джей Рокфеллер подал новый законопроект об отсрочке перехода уже не на 30 дней, на три месяца, обозначив новую дату – 12 июня. Он аргументирует свою точку зрения тем, что народ США, по его мнению, не готов к переменам в телевещании, а поэтому отсрочка необходима, чтобы помочь тем американцам, кто еще плохо информирован и не подготовился к приему цифровых программ. В такой ситуации есть опасность не только оставить без телевидения огромное количество людей, но и существенно снизить уровень безопасности в стране, поскольку телевидение выполняет также функцию национального оповещения о разного рода опасностях.

 

Как отметил сенатор, администрация Буша оставила проблему нерешенной, переложив ее на плечи нового президента США. Кроме того, как выясняется, средств в объеме 1,5 млрд долларов, выделенных ранее на финансирование перехода к цифровому ТВ, оказалось недостаточно, и соответствующий комитет конгресса США рекомендовал выделить еще 650 млн долларов на эти цели. Деньги должны пойти на купоны для приобретения бытовой приемной аппаратуры, а также на ускоренную доставку этих купонов потребителям, что требует повышения класса почтового отправления, а значит, удорожает рассылку.

 

Новый законопроект вызвал раскол в Конгрессе, и на момент подготовки этого материала было не ясно, будет он принят или нет, и если будет, то в каком виде. Противники отсрочки также утверждают, что помимо введения населения в заблуждение, она создаст проблемы полиции и пожарным, которые уже планировали использовать некоторые из высвобождающихся от аналогового вещания частот для свои целей. Другие же, соглашаясь с этим и другими аргументами, все же считают, что отсрочка не более чем на три месяца не вызовет больших трудностей.

 

За отсрочку выступают компания AT&T, Союз потребителей США и ряд других фирм и организаций, а против – Ассоциация бытовой электроники, компания Verizon и т.д.

 

Все эти страсти, разворачивающиеся, казалось бы, очень далеко от России, все же нуждаются в пристальном внимании соответствующих отечественных специалистов, чтобы изучить этот опыт и избежать неприятностей, когда и нам настанет время переходить от аналогового телевизионного вещания к цифровому.

Опубликовано в Теле и видеотехника
Безленточные технологии телепроизводства сегодня прочно вошли в нашу повседневную жизнь и даже обрели многоликость. Совсем недавно единственным решением для ухода от традиционных кассет был жесткий диск, сегодня же его постепенно вытесняют твердотельные носители, лишенные подвижных элементов. Конструктив самих камер также меняется в духе времени — безленточная запись все чаще производится не на опциональном дополнительном модуле, а в самой камере, не имеющей лентопротяжного механизма.

Заметим, что концепция записи на ленточные носители до сих пор является эталоном надежности, и отказ от нее вызывает множество споров. Тем не менее связанные с лентой потери времени на поиск, перегон и переконвертацию материала в формат используемой нелинейной монтажной системы, а также элементарная перезапись лишь в режиме реального времени уже давно перестали устраивать телепроизводителей. Безленточные технологии призваны не только сократить рабочий процесс по времени, но и обеспечить удобство и гибкость нелинейной работы с материалом в форме файлов, готовых для работы с NLE.

Первые ласточки
Среди первых массовых устройств, облегчающих работу при производстве теленовостей, был накамерный дисковый рекордер - автономное устройство, обеспечивающее запись на встроенный HDD параллельно с записью на кассету. В такой схеме кассета являлась гарантом сохранности материала и после записи попадала на полку архива. В то же время файлы, полученные на жестком диске, были сразу доступны для последующей обработки на станции нелинейного монтажа путем подключения рекордера к компьютеру. Подобная технология получила аббревиатуру DTE - Direct То Edit, благодаря тому, что файлы на диске при записи создаются уже в необходимом формате - RawDV, AVI Туре 1, AVI Type 2, Matrox AVI, Canopus AVI, QuickTime, AVI Type 2 24p, QuickTime 24p, P2 MXF, Pinnacle AVI Avid DV OMF, MPEG-2 ts (.m2t), QuickTime HDV 1080i 50/60 и 720р 30 и т.п. Примером оборудования такого типа служат широко распространенные недорогие рекордеры CitiDisk, а также более функциональные Focus FS-4, имеющие на корпусе дисплей для отображения режимов, тайм-кода, навигации по меню и прочего. Эти устройства неплохо зарекомендовали себя при параллельной записи на кассету и на рекордер как при работе с форматом DV, так и с материалом HDV. Данная концепция продолжает развиваться и дальше, а сами рекордеры теряют в весе и габаритах, набирая в емкости. Так, показанный недавно на международной выставке IBC'2008 Focus FS-5 в два раза компактнее и легче предшественника FS-4 - благодаря применению более компактного жесткого диска 1,8" емкостью в 100 Гб вместо прежнего 2,5", используемого в FS-4. При этом устройство не только сохранило все имевшиеся у FS-4 возможности, но и приобрело новые. Среди них:

цветной дисплей для отображения меню и статуса рекордера;
буферная память на 10 с;
наличие не только традиционного интерфейса IEEE 1394, но и USB 2.0;
запись метаданных во время записи материала и многое другое. Дальнейшее развитие технологий с использованием жесткого диска привело к появлению нового поколения подобных устройств - камер и накамерных рекордеров, позволяющих запустить запись в такой паре уже в отсутствие кассеты в лентопротяжном механизме (если наличие параллельной записи на два носителя не требуется). Во многих подобных схемах в видоискателе камеры отображалась информация о статусе рекордера, уровне заряда его батарей, оставшемся месте на диске и т.п. Таким образом, накамерный рекордер перестал быть полностью автономным, камера и рекордер функционировали в тесной связке. По такой схеме работали камеры и рекордеры JVC GY-HD110-111 + DR-HD100E, JVC GY-HD200-201 + DR-HD100E и Sony HVR-V1E + HVR-DR60.
Конец автономии
Принципиально новым решением оказалось появление камер со слотами для твердотельных карт памяти. Безленточное устройство перестало быть отдельным прибором и "срослось" с камерой. Известный пионер Panasonic AG-HVX200, как и современный AG-HVX204, еще имеет встроенный ЛПМ, но запись на кассету обеспечивается только в режиме стандартного разрешения в формате DV. В то же время запись в формате DVCPRO HD производится на карты стандарта Р2, имеющие разъем и габариты, аналогичные PCMCIA, с потоком данных 100 Мбит/с. В паре с неплохой оптикой Leica-камкордер был признан для своего времени очень интересным устройством, что помогло ему обрести множество приверженцев в среде телепроизводителей.

Старшая модель Panasonic AG-НРХ500 лишена ЛПМ и оснащена не двумя, а четырьмя слотами под карты Р2. На них производится запись как материала стандартного разрешения, так и материала DVCPRO HD с представлением 4:2:2 и четырьмя каналами звука без сжатия (16 бит, 48 кГц).

Формат Р2 был принят на рынке, и в настоящее время производителем выпускается оборудование формата AVC-Intra (MPEG-4 H.264) с записью на те же карты Р2. Последние вмещают в себя теперь в два раза больше материала (что связано с меньшим потоком данных) по сравнению с оборудованием DVCPRO HD и практически без потери качества изображения. При этом новый кодек AVC-Intra 50 сохранил внутрикадровую компрессию и обеспечивает цветовое представление 4:2:0. Вариант AVC-Intra 100 с цветовым представлением 4:2:2 и потоком данных 100 Мбит/с не имеет выигрыша в компактности файлов по отношению к DVCPRO HD, но обеспечивает при том же потоке в 100 Мбит/с более высокое качество и сопоставим по этому параметру с форматом HD D5 от Panasonic.

Скорость доступа к данным в формате Р2 равняется примерно 640 Мбит/с. Максимальная емкость носителя на сегодняшний день составляет 32 Гб при цене порядка S1800. Анонсированы карты емкостью 64 Гб и с увеличенной скоростью обмена до 800 Мбит/с. Для доступа к материалу на карте Р2 достаточно лишь наличие ноутбука со слотом PCMCIA.

У Sony - свой формат
Компания Sony пошла своим путем и разработала принципиально новый формат - XDCAM ЕХ с записью на карты памяти SxS ExpressCard. Для обеспечения максимального времени записи камкордеры PMW-EX1 и PMW-ЕХЗ имеют по два слота для карт памяти. Таким образом, с двумя картами SxS PRO емкостью по 16 Гб каждая время записи HD-материала способно увеличиться до 140 минут. Карты SxS PRO используют интерфейс PCI Express, теоретически позволяющий достигать скорости считывания данных до 800 Мбит/с. С помощью камкордеров PMW-EX1 и PMW-EX3 можно выбирать значения цифрового потока при записи между 35 Мбит/с (режим HQ) или 25 Мбит/с (режим SP), в зависимости от желаемого качества изображения. В режиме HQ поддерживается разрешение 1920x1080 и 1280x720. В режиме SP - разрешение 1440x1080 при 25 Мбит/с, что обеспечивает совместимость с существующим оборудованием формата HDV 1080i.

Интересно отметить, что на прошедшей выставке IBC2008 также и JVC анонсировала устройство записи на карты SxS ExpressCard KA-MR100 для выпускаемых камкордеров JVC формата ProHD 200-й серии - GY-HD200E(B), GY-HD201E(B) и GY-HD251E. Конструктивно рекордер выполнен в виде отдельного крепящегося на камере компактного корпуса, не имеющего своего собственного аккумулятора, в отличие от опции записи на жесткий диск DR-HD100.

KA-MR100 будет обеспечивать работу с форматами:

HDV-1 при потоке 19 Мбит/с. 720р;
HDV-2 при потоке 25 Мбит/с. 1080i;
MPEG-2 с цветовым представлением 4:2:0 и потоком 35 Мбит/с.
В настоящее время формат HDV-1 720р доступен для всех выпускаемых камер JVC, HDV-2 1080i может использоваться только на камерах моделей GY-HD200E(B) и GY-HD201E(B), a MPEG-2 35 Мбит/с является перспективным и ориентирован на будущие модели. Модуль KA-MR100 будет поставляться производителем начиная с марта 2009 года.

Легкий камкордер JVC GY-KM100 (пилотное наименование модели), впервые показанный на IBC2008, несмотря на небольшие габариты и вес, является полноценным аппаратом формата ProHD и первым от JVC в такой весовой категории - прежде всего благодаря отсутствию ЛМП. Подобное решение впервые выведено производителем на профессиональный рынок. В камкордере применены 3 CCD-матрицы, а запись материала будет производиться на твердотельную память непосредственно в самой камере.

Плюс накамерный модуль
Линейка камкордеров от Sony формата HDV сохранила в своем конструктиве ЛПМ для записи сигналов как стандартного, так и высокого разрешения (DV и HDV). Что касается новых моделей, то они уже в заводской комплектации включают в себя накамерный модуль HVR-MRC1K для записи материала на стандартную недорогую карту памяти Compact Flash, аналогичную используемой в фотоаппаратах. Единственным ограничением является скорость записи данных на карту -производителем рекомендованы карты не медленнее 133х. По такому принципу были разработаны камкордеры HVR-S270 и HVR-Z7. Следует отметить, что на международной выставке IBC2008 Sony анонсировала также продажу рекордеров HVR-MRC1K на карты Compact Flash в качестве недорогой опции к новым камкордерам, не имеющим такого рекордера в комплекте заводской поставки. Примером может служить камкордер Sony HVR-Z5, способный работать как с кассетами, так и с опциональным HVR-MRC1K. Решение выглядит чрезвычайно привлекательным благодаря невысокой цене и распространенности карт памяти Compact Flash. Но ввиду ограниченной скорости доступа к данным оперативность работы с подобными носителями намного ниже альтернативных систем на базе карт Р2 или SxS ExpressCard.

Оборудование Sony семейства XDCAM, использующее в качестве носителя оптические диски Professional Disc, также хорошо известно профессионалам. Данный модельный ряд постоянно пополняется. Однако ввиду изначальной тщательной проработки концепции формата и его сравнительной дороговизны (по отношению к упомянутым выше) революционных новшеств в плане конструктива оборудования ожидать не приходится. Технология записи на Professional Disc основана на применении сине-фиолетового лазера и в настоящий момент использует однослойные или двухслойные диски емкостью 23,3 или 50 Гб соответственно. Выпускаются камкордеры и деки стандартного и высокого разрешения, обеспечивающие запись в различных форматах и с различными потоками данных с одновременной записью прокси-копий в MPEG-4. В формате DVCAM запись производится с цифровым потоком 25 Мбит/с, что гарантирует время записи на диск около 85 минут. ТВЧ-устройства XDCAM HD позволяют записывать сигналы 1080/59,94i, 50i, 29,97P, 25P и 23,98P, используя кодек "MPEG HD" отраслевого стандарта MPEG-2 MP@HL. Можно выбирать следующие величины цифрового потока: 35, 25 или 18 Мбит/с, в зависимости от требований к качеству изображения и времени записи. При выборе максимального цифрового потока 35 Мбит/с обеспечивается время записи около 60 минут, а при 18 Мбит/с - примерно 120 минут.

На принципе взаимозаменяемости
Интересным решением является разработанный Ikegami в сотрудничестве с Toshiba и анонсированный впервые в 2007 году формат безленточных носителей GF-Pack, несущий идею съемного твердотельного носителя или жесткого диска в специальном защищенном контейнере. Твердотельные носители GF-Pack могут иметь емкость 16/32/64 Гб, в то время как емкость HDD составляет 120 Гб. Оба варианта характеризуются абсолютно идентичными физическими параметрами и интерфейсами, вследствие чего полностью взаимозаменяемы. Показанный на IBC'2008 камкордер HDS-V10 использует компрессию MPEG-2 и формат файлов MXF, обеспечивает запись с потоками 50 Мбит/с и 100 Мбит/с I-Frame. Одновременно с записью основного потока может создаваться прокси-копия в формате MPEG-4. Камкордер содержит встроенный буфер на 30 секунд для обеспечения смены носителей без прерывания съемки и потери материала. Параллельно с камкордерами GF-Pack разработаны полноразмерная 19" и компактная 1/2 19" станции-видеомагнитофоны GF-Station для работы с носителями GF-Pack.

Камкордер Ikegami Editcam относится к первенцам безленточной технологии, он появился в 1995 году и был ориентирован на работу с нелинейными монтажными системами Avid. Камкордер не имел ЛПМ в своем конструктиве, а съемный носитель FieldPack был построен на базе HDD или Flash-памяти, заключенной в защитный контейнер. В настоящее время камкордером Editcam DNS-33W поддерживаются монтажные системы Avid и Apple Final Cut-Pro. Камкордер может использовать несколько кодеков на выбор - DV 25/50, IMX 30/40/50, JFIF 3:1/10:1/20:1 с форматом файлов MXF или OMF. Также доступен HD-камкордер Editcam HDN-X10, впервые использующий сжатие Avid DNxHD и работающий в форматах 1080i/60i,1080i/50i, 1080/24p/25p и 720/50p.

В шесть раз быстрее
Идея съемных носителей в контейнерах давно популярна на рынке профессионального оборудования. По такому принципу были построены рекордеры Focus FS-3 и DR-DV5000, представлявшие собой дополнительный опциональный модуль, который крепится на камере с ЛПМ. Съемный носитель имел в своем составе HDD емкостью от 40 до 100 Гб и после извлечения из рекордера подключался к компьютеру посредством стандартного порта IEEE 1394. PC опознавал диск как внешний и на переброску материала на NLE не требовалось большого времени.

Компания Thomson Grass Valey в своем новом безленточном камкордере применила два слота для традиционных карт памяти формата Compact Flash и слот для носителя REV Pro - продукта сотрудничества производителей Grass Valley и Iomega. Диск REV Pro XP имеет емкость 40 Гб и обеспечивает перенос материала в формате DV25 в шесть раз быстрее реального времени. Анонсированы новые носители REV Pro ER объемом 65 Гб, для совместимости с которыми выпущенному ранее оборудованию потребуется апгрейд. Для работы с носителями REV Pro выпускаются специальные дисководы, имеющие интерфейсы USB, IEEE 1394, SCSI, SATA, ATAPI. Скорость обмена данными при работе с дисководом составляет 110 Мбит/с. Особенностью данного типа носителя можно назвать надежность работы в условиях низких и высоких температур, а также в условиях пониженного давления на больших высотах, что выгодно отличает его от традиционных съемных жестких дисков. Во избежание несанкционированного доступа к материалу на носителе REV Pro предусмотрена технология защиты Master Password. Стоимость носителя с емкостью 65 Гб составляет ориентировочно $110.

В данном обзоре имеет смысл упомянуть отдельностоящие дисковые рекордеры, используемые в комплексах телепроизводства взамен ленточных видеомагнитофонов. Этот класс рекордеров обычно лишен широких возможностей накамерных устройств: прямого подключения к компьютеру для прямой передачи файлов, предварительной установки типа формируемого файла в формате используемой нелинейной монтажной системы и т.д. Тем не менее подобные рекордеры являются также безленточными устройствами с присущими им традиционными преимуществами.

К плюсам отдельностоящих дисковых рекордеров следует отнести:

отсутствие выпадений сигнала в процессе записи-воспроизведения;
нелинейный доступ к материалу;
возможность воспроизведения материала с произвольной скоростью (некая замена динамического трекинга);
воспроизведение без прерывания процесса записи и т.д. Типичными представителями этого семейства являются рекордеры Datavideo DN-300 или Sony DSR-DR1000. В данных аппаратах жесткий диск не может быть извлечен и подключен к компьютеру напрямую, а сам рекордер оборудован лишь стандартными для видеомагнитофона входными и выходными разъемами - как будто внутри него спрятана кассета, а не жесткий диск.
Плюсуя преимущества
Наряду с описанным выше оборудованием производителями постоянно ведутся работы по поиску новых решений. Каждая очередная выставка приносит интересные новинки. Появляются приборы, сочетающие в себе возможности как накамерного, так и стационарного дисковых рекордеров, имеющие съемные заменяемые носители и интерфейсы для подключения к PC. Примером подобного решения служит новейший Edirol F-1 - многофункциональный и компактный аппарат для безленточного производства в форматах DV/HDV. Это первый рекордер на HDD в программе производителя Edirol (подразделение компании Roland), ставшего знаменитым в среде телепроизводства благодаря своим видеомикшерам формата HD. Несмотря на это, F-1 в настоящее время считается самым функциональным устройством среди себе подобных и имеет целый ряд уникальных особенностей. Съемный жесткий диск емкостью 120 Гб в контейнере, возможность питания от аккумуляторных батарей стандартного формата АА, два аналоговых дополнительных входа для звуковых сигналов с регулировкой уровня, аналоговый просмотровый выход на внешний монитор, отсутствие ограничений на размер создаваемого файла, порты IEEE 1394 и USB 2.0 -вот далеко не полный перечень характеристик F-1. Компактность прибора позволяет без труда закрепить его на камкордере при помощи опционального кронштейна или использовать в стационарном варианте с сетевым питанием, встроенный дисплей отображает статус и параметры рекордера во время работы. Особый интерес вызывает порт Ethernet, с его помощью не только осуществляется передача материала, но и обеспечивается управление с одного компьютера четырьмя рекордерами F-1 с эмуляцией работы ММТК.

Новинка от компании Datavideo -дисковый рекордер HDR-100 - не может похвастаться портативностью и перспективой применения на камере, но HDD в этой модели выполнен съемным и оснащен интерфейсом USB для передачи файлов на монтажную систему. Корпус рекордера занимает половину ширины стандартной рэковой стойки 19" при высоте 2U. Рекордер поддерживает формат файлов .m2t и оснащен входными и выходными интерфейсами HD-YUV, HD-SDI, IEEE 1394, портами управления GPI, RS-422, аналоговыми звуковыми входами-выходами, а также просмотровым выходом HDMI. Единственным ограничением является работа только в формате высокого разрешения и отсутствие поддержки формата DV, но к моменту начала выпуска (ориентировочно март 2009 года) производителем обещаны некие доработки конструкции. В отсутствие необходимости поддержки формата HDV пользователь вправе применить выпускаемые рекордеры DN-400 или рэковый 1U DN-500, имеющие аналогичные функции, съемный диск и все необходимые для работы интерфейсы.

Безусловно, в рамках данного обзора нет возможности рассмотреть все многообразие имеющегося на рынке безленточного оборудования. Мы затронули лишь наиболее интересные модели. Аспекты монтажа, хранения и управления контентом заслуживают особого внимания и не рассматривались нами в данной статье. Резюмируя сказанное: с каждым годом актуальность кассеты как носителя для телепроизводства будет неизбежно снижаться под давлением новых более прогрессивных технологий. В то же время работы по внедрению принципиально новых решений и модернизации уже имеющихся не останавливаются ни на минуту.
Опубликовано в Теле и видеотехника

307

Кассеты BCT-HD предназначены для записи с высокой плотностью. Формат HDCAM: возможность переключения частоты кадров, общий формат высокой четкости с целью создания совместимости различных продуктов и экономичного решения любых задач для телевещания высокой и стандартной четкости (HDTV и SDTV).

Технические характеристики

 

 Общие характеристики

Количество в упаковке Master Carton (шт.)

10,0

Вес упаковки Master Carton (кг)

7.3

Время воспроизведения (мин.)

64,0

Длина ленты (м)

382,0

Вес (г)

677,0

 Магнитные свойства

Внутренняя коэрцитивность (кА/м)

132,0

Остаточная намагниченность (мТл)

290,0

Прямоугольность (Br/Bm)

0,83

 Физические свойства

Толщина: проводящее покрытие (µм)

1,0

Толщина: основание (µм)

10,0

Толщина: магнитное покрытие (µм)

3,0

Толщина: общая (µм)

14,0

Ширина (мм)

12,65

 Характеристики видеосистемы и аудиосистемы

Плотность записи (Мб/дюйм 2)

0.0

Выходной сигнал при воспроизведении RF (дБ)

0

Соотношение сигнал/шум.

0.0

Опубликовано в Техника

A  B  C  D  E  F  G  I  K  L  M  N  P  R  S  T  U  V  W  Y  Z

 

3:2 Pulldown (чередование последовательности кадров) Последовательность кадров, используемая для представления изображения на кинопленке (24 кадр/с) в виде видеоизображения (30 кадр/с) (или преобразование 24/1.001 в 30/1.001 кадр/с), в которой каждый второй кадр на кинопленке представляется в виде трех полей видеосигнала вместо двух, причем третье поле является повторением второго. В результате, четыре кадра на кинопленке представляются десятью полями видеосигнала.

 

Длительность активной строки Время в пределах одной строки разложения, в течение которого отображаются видеоданные.

 

Active Picture (Активное изображение) Область видеокадра, содержащая информацию об изображении. Например, полный кадр размером 1125 х 2200 пикселей может содержать активное изображение, состоящее из 1280 активных строк и 1920 отсчетов в каждой активной строке. См. также production aperture.

 

Alternative Content (Альтернативный контент) Некинематографический материал (такой как концерты, театральные пьесы, спортивные события и, возможно, видеопрограммы для корпоративного обучения или видеоконференции), демонстрируемый в кинотеатрах, в дополнение к кинофильмам.

 

Ambient Light Rejection (Компенсация влияния окружающего света) Способность экрана отражать окружающий свет (то есть свет в помещении, источником которого не является проектор) в сторону от «линии наилучшего наблюдения изображения». 

 

Anamorphic (Анаморфотные объективы) Объективы, имеющие линейные искажения или требуемые для ввода линейных искажений, обычно в горизонтальном направлении. Анаморфотные объективы восстанавливают широкий формат «scope» (CinemaScope) или обычный формат «flat», то есть пропорции изображения для кадра на кинопленке с целью его правильного отображения путем растяжки по горизонтали.

 

ANSI American National Standards Institute (Американский национальный институт стандартизации), организация, разработавшая стандарт измерений яркости ламп.

 

Aspect Ratio (Формат изображения) Отношение ширины изображения к его высоте, такое как 4:3, являющееся стандартным для выходного видеоизображения. Также выражается в виде десятичного числа, например, 1,77, 1,85 или 2,39. Чем больше десятичное число, тем изображение больше растянуто по горизонтали.

 

Authoring (Авторинг) Процесс, инструментальные средства и рабочая среда, в которой элементы контента и функции компилируются, форматируются, и испытываются для представления в целевых системах. Комментарий: Авторинг в контексте цифрового кино не обязательно обеспечивает в результате создание неразделимых или мультиплексированных компонент контента. Вместо этого производится виртуальная ответная печать, элементы которой могут быть впоследствии подразделены или объединены, подвергнуты шифрованию (целиком или частично) и упакованы различным образом для распространения названия, версии названия или обновления для изменения названия в условиях проката.

 

Automation (Автоматизация) Система, используемая в кинопроекционной аппаратной, которая отрабатывает информацию, содержащую последовательность действий, команды или изменение положений релейных переключателей, и управляет различными элементами презентации, такими как:

  • Формат изображения и соответствующий объектив (для плоского или искривленного экрана)

  • Формат звука и соответствующие установки кинопроцессора

  • Сдвиг занавеса и установка его в заданное положение

  • Уровень света в помещении

  • Несинхронное воспроизведение и плавный ввод-вывод

  • Цифровой кинопроектор

 

 

Auto Source (Автоматический выбор источника) Способность проектора автоматически распознавать и  синхронизировать строчную и кадровую частоты развертки для правильного отображения входного сигнала.

Bandwidth (Полоса частот) Частотный диапазон видеоусилителя.

 

Baud Rate (Скорость передачи) Скорость (бит в секунду), с которой осуществляется последовательная передача данных из места их создания.

 

Bit Depth (Глубина двоичного представления) Общее число бит, имеющееся для представления каждого пикселя или цветовой выборки в цифровой системе формирования изображений. При использовании линейного цифрового кодирования имеющееся общее число ступеней разрешения равно двум для увеличения эффективности двоичного представления.

 

Blanking Time (Длительность гашения) Время в пределах одной строки развертки в течение которого видеоизображение не формируется. Время гашения для входного сигнала не должно быть меньше времени обратного хода  в проекторе.

 

Brightness (Яркость) В кинопроекции яркость обычно описывается как количество света, излучаемое поверхностью, такой как экран. Она измеряется в фут-ламбертах или канделах на квадратный метр.

Candela или Candle (Кандела или свеча) Единица измерения интенсивности света в определенных типах проекторов

 

Channel (Канал) Группа измерений, сохраненных в проекторе для данного входного источника, включая частоты, длительность импульсов, полярность, тип синхроимпульсов, номер канала и его местонахождение, установки для отображения, выполняемые пользователем, и т.д. Используемые для быстрого переключения между различными параметрами настройки и автоматического вызова ранее заданных параметров отображения.

 

Channel List (Список каналов) Список/меню предварительно заданных каналов, содержащихся в памяти проектора.

 

Channel Number (Номер канала) Число, однозначно определяющее конкретный канал и хранящееся в памяти проектора.

 

Checkbox (Экранная кнопка) Пункт меню, указывающий, активирована ли определенная опция.

 

Chrominance (Сигнал цветности) Сигнал, представляющий информацию о цвете (тон, насыщенность), когда изображение представляется в виде раздельных компонент цветности и яркости. То же, что и «chroma».

 

Clean Aperture (Чистая апертура) Часть кадра киноизображения, которая должна быть видна зрителю. Чистая апертура свободна от краевых артефактов и лежит в пределах площади киноэкрана, обрамленного занавесом. Формат изображения часто указывается в соответствии с чистой апертурой.

 

Color Gamut (Цветовая гамма) Диапазон цветов в конкретной системе, определяемый треугольной областью на диаграмме цвета CIE, углы которой соответствуют трем первичным цветам системы. То же, что и цветовое пространство.

 

Color Shift (Цветовой сдвиг) Изменение оттенка изображения белого поля.

 

Color Temperature (Цветовая температура) Окрашивание белого (красноватый, белый, синеватый, зеленоватый тон и т.д.) на изображении, измеряемое с использованием температурной шкалы Кельвина (градусы К). Более высокая температура соответствует большей интенсивности света.

 

Component Video (Компонентный видеосигнал) См. YCbCr или YPbPr.

 

Composite Video (Композитный видеосигнал) Выходной видеосигнал видеомагнитофонов и некоторых компьютеров, характеризующийся наличием сигналов синхронизации, яркости и цветности, которые объединяются и передаются по одному кабелю.

 

Contrast (ratio) (Контрастность) Отношение уровней самой светлой и самой темной частей изображения.

 

Convergence (Сведение лучей) Выравнивание красной, зеленой и синей световых компонент проецируемого изображения таким образом, чтобы они воспроизводились как один элемент.

 

Curved Screen (Искривленный экран) Проекционный экран слегка вогнутой формы для улучшения коэффициента усиления экрана. Искривленные экраны имеют коэффициент усиления больше 1, но угол обзора при этом становится значительно меньше 180°.

 

DCDM Digital Cinema Distribution Master – «Оригинал, предназначенный для распространения в системе цифровых кинотеатров». Файл или набор файлов, имеющих формат, предназначенный для показа в кинотеатрах и содержащий все компоненты данного фильма. Объем данных одного фильма составляет около 200 Гбайт.

 

DDC Display Data Channel (Канал отображения данных) по стандарту VESA для описания обмена данными между компьютерами и мониторами на основе протокола E-EDID.

 

DMD™ Digital Micromirror Devices™ (Цифровые устройства с микрозеркалами) для системы, которые используются в цифровых проекторах для обработки данных красного, зеленого и синего цветов.

 

DSM Digital Source Master – «Оригинал цифрового источника». Исходные файлы источника фильма в формате съемки, смонтированные для создания оригинала, предназначенного для распространения и переформатирования в NTSC, HDTV, DVD и т.д. и, возможно, для архивирования.

 

DVI Digital Visual Interface (Цифровой видеоинтерфейс) для стандарта передачи цифровых сигналов RGB, сигналов синхронизации, I2C и тактовых импульсов по одному кабелю с использованием портов DVI-1 или DVI-2 на проекторе.

 

Detail (Детальность) Резкость изображения, поступающего с видеоисточника.

 

Diffused Screen (Диффузный экран) Тип экрана для просветной проекции, который рассеивает падающий на него свет. Коэффициент усиления экрана обычно меньше 1, угол обзора при этом расширяется. Такие экраны в кинотеатрах используются редко.

 

Digital Cinema (Цифровое кино) Профессиональное публичное представление театрального контента с использование электронных средств, источником изображений для которого являются цифровые данные. Также используются термины d-cinema и e-cinema.

 

Digital Interpolation (Цифровая интерполяция) Также используется термин digital scaling (цифровое масштабирование). Процесс усреднения информации по пикселям с увеличением или уменьшением объема данных (размера) изображения. При уменьшении размера изображения производится усреднение по соседним пикселям для формирования изображения с меньшим числом пикселей. При увеличении размера изображения дополнительные пиксели создаются путем усреднения по соседним пикселям исходного изображения меньшего размера.

 

Dot Clock (Тактовая частота точек) Максимальная таковая частота пикселей.

 

E-EDID Enhanced Extended Display Data Channel (Улучшенный расширенный канал отображения данных) стандарта VESA описывающего свойства (в частности, разрешение) устройства отображения, которые обнаруживаются платой дисплея в устройстве управления, таким как ПК. ПК, в свою очередь, может формировать выходной сигнал в соответствии с форматом дисплея. Некоторые источники, используемые совместно с проекторами, используют протокол VESA E-EDID.

E-stop (Аварийная остановка) Аварийная остановка демонстрации вследствие аппаратной неисправности, шума в зрительном зале, а также включаемая системой безопасности жизнеобеспечения театра, которая может остановить демонстрацию фильма, включить свет в зале и активировать звуковую систему оповещения.

 

Foot-candle (Фут-свеча) Интенсивность видимого света на квадратный фут.

 

Footlambert (Фут-ламберт) Яркость, получаемая при освещенности 1 фут-кандела светом, падающим на абсолютно диффузную поверхность. 1 фут-ламберт = 3,432 канделы (свечи) на квадратный метр (кд/м2). Согласно стандарту SMPTE RP 98 яркость экрана в кинотеатре должна составлять от 12 до 22 фут-ламберт; 16 +/- 2 фут-ламберта (55 +/- 7 кд/м2) – результирующая яркость при открытой заслонке проектора согласно стандарту SMPTE 196M. Для кинопоказа требуемую мощность ксеноновой лампы для достижения этого уровня можно примерно рассчитать по формуле 12 Вт/фут2 х (квадрат высоты экрана) или 5 Вт/фут2 общей площади изображения формата «scope» для матовых экранов и типовых объективов.

 

Frame Rate (Частота кадров) Частота формирования полных изображений. Для нечересстрочных сигналов частота кадров совпадает с вертикальной частотой. Для чересстрочных сигналов используется частота полей, которая равна половине частоты кадров.

 

Gain/Screen Gain (Коэффициент усиления (экрана) Способность экрана направлять падающий свет в зрительный зал. Плоская матовая белая стена имеет коэффициент усиления, примерно равный 1.  Экраны с коэффициентом усиления меньше 1 ослабляют падающий свет, а экраны с коэффициентом больше 1 направляют в зал больше света, уменьшая при этом угол обзора. Например: отражаемое изображение при коэффициенте 10 кажется в 10 раз ярче, чем то, которое отражается от матовой белой стены. Искривленные экраны обычно имеют больший коэффициент усиления, чем плоские экраны.

 

GVG Grass Valley Group (ранее филиал Tektronix). В более узком смысле файловый формат .gvg, используемый для сжатия цифрового потока (видеосигнал, звуковой сигнал и временной код) в видеосерверах, предложенный в стандартах SMPTE, а также являющийся первичной компонентой MXF. Первоначально он предназначался для оптоволоконного канала с использованием протокола FTP с TCP/IP, но расширяемого для XTP или других протоколов. Ранее использовалось название GXF: General Exchange Format (Общий формат обмена данными). 

 

HDCP High-bandwidth Digital Content Protection (Защита широкополосного цифрового контента) для кодирования, исключающего копирование исходного материала.

 

HDTV (ТВЧ)  High-Definition TeleVision (Телевидение высокой четкости или ТВЧ - чересстрочное разложение 1035, 1080 и 1125 строк и прогрессивное разложение 720 и 1080 строк; формат изображения 16:9 (то есть 1,77). 

 

Help Screen (Экран подсказки)  Отображение информации, помогающей в решении текущей задачи или в процессе презентации.

 

Horizontal Frequency (Горизонтальная частота)  Частота формирования строк разложения; она меняется в зависимости от источников. Также используются термины «частота строчной развертки» и «строчная частота». 

 

Horizontal Offset (Сдвиг по горизонтали)  Сдвиг центра проецируемого изображения относительно центра объектива проектора. Для этого проектора данное значение определяется как максимальная часть изображения (%), которая может отображаться с одной стороны от центра объектива без ухудшения качества изображения.

 

Hot Spot (Горячее пятно)  Круглая область на экране, где изображение получается более ярким, чем на остальной части экрана. Горячее пятно появляется на луче обзора и «перемещается» вместе с лучом обзора. Экраны с большим коэффициентом усиления и экраны для просветной проекции, предназначенные для демонстрации слайдов или движущихся изображений, обычно имеют горячее пятно.

 

ILS™  Intelligent Lens System™ (Интеллектуальная система объектива), описывает способность проекторов с моторным приводом узла объектива автоматически восстанавливать установки объектива, заданные ранее для определенного канала. 

 

Input (Вход)  Физическое соединение для подачи сигнала источника, обозначаемое двухзначным числом, обозначающее 1) место сопряжения в коммутаторе/проекторе и 2) слот в коммутаторе/проекторе. 

 

Input Signal (Входной сигнал)  Сигнал, подаваемый с источника на проектор. 

 

Interface Module (Интерфейсный модуль)  Устройство, такое как Serial Digital Input Module (Модуль последовательного цифрового входа), на которое подается входной сигнал для отображения проектором. 

 

Interlace (Чересстрочный)  Метод, используемый в видеосерверах и некоторых компьютерах, для удвоения вертикальной четкости без увеличения частоты строчной развертки. Если частота кадров/полей слишком низка, могут возникать мелькания изображения; этот эффект зависит от контента.

 

Keystone (Трапецеидальные искажения)  Искажения изображения, которые возникают верхний и нижний край изображения имеют неодинаковую длину. Боковые стороны имеют наклон внутрь или наружу, в результате чего изображение напоминает «замочную скважину». Этот эффект возникает, когда плоскость объектива не параллельна плоскости экрана.

 

LampLOC™  Программная функция Christie, которая использует выборки выходного светового потока от проектора для точного позиционирования лампы по трем осям – вертикальной, горизонтальной и вдоль оси объектива, что обеспечивает точную юстировку лампы и максимальный световой поток. 

 

Life Safety (Защита жизни)  Система управления для обеспечения безопасности, встроенная в HVAC, систему пожарной сигнализации и другие компоненты инфраструктуры кинотеатра, а также в систему презентации. Комментарий: Например, в случае возникновения пожара система защиты жизни включит свет в зале на полную яркость, выключит программный звук и вместо него подаст сигнал с усилителя мощности для воспроизведения предварительно записанного через микрофон оповещения, выключит лампу проектора, включит мигающую предупреждающую световую сигнализацию и т.д. В каждом административном регионе могут действовать свои законодательные акты, касающиеся систем защит жизни.

 

Linearity (Линейность)  Качество воспроизведения по горизонтали и вертикали знаков и/или форм по всей площади экрана.

 

Линия наилучшего наблюдения Когда свет от проектора попадает на экран, он отражается от экрана таким образом, что угол отражения равен углу падения. Линия наилучшего наблюдения соответствует линии отражения.

 

LiteLOC™ Программная функция Christie, которая использует выборочные значения выходного светового потока проектора для автоматической подстройки балласта мощности лампы с целью обеспечения постоянства светового потока.

 

Loopthrough (Loopthru) (Проходной сигнал) Метод подачи последовательности входных сигналов с одного высокоомного видеоисточника с использованием коаксиальной линии передачи таким образом, чтобы обеспечивалась нагрузка линии в соответствии с ее характеристическим сопротивлением.

 

Lumen (Люмен) Единица измерения интенсивности видимого света, излучаемого источником. В применениях для кино используется редко.

 

Luminance (Яркость) Измеряемая интенсивность сигнала электронного изображения, когда изображение представлено компонентами цветности и яркости. Яркость также является выражением интенсивности света от диффузного источника как функцию площади его поверхности; измеряется в люменах или канделах на квадратный фут (1 лм/фут2 = 1 фут-ламберт) В SMPTE RP 98 указано, что яркость театральных экранов должна составлять от 12 до 22 фут-ламберт.  См. Footlambert (Фут-ламберт).

 

Lux (Люкс) Количество видимого света на квадратный метр освещаемой поверхности.1 лк = 1 лм/м2 = 0,093 фут-свечей

 

Menu (Меню) Перечень выбираемых опций, отображаемый на с сенсорной панелью контроллера.

 

Metadata (Метаданные) Описательные данные формата контента, то есть «данные о данных». Получение метаданных цифровым кинопроектором позволяет установить правильный формат изображения, а звуковой процессор «узнает» правильный формат звука –и все это без каких-либо усилий со стороны лица, выполняющего настройку конкретного проектора.

 

Видеосигнал NTSC 525-строчный выходной видеоформат некоторых видеолент и дисковых плееров. Имеется два типа видеосигналов NTSC (National Television Standards Committee – «Национальный комитет телевизионных стандартов): NTSC 3.58 и NTSC 4.43. NTSC 3.58 используется в основном в Северной Америке и Японии. NTSC 4.43 используется не столь широко.

 

Non-cinema (Не-киноформат) Альтернативный программный материал (такой как концерты, театральные пьесы, спортивные события и, возможно, видеопрограммы для корпоративного обучения или видеоконференции), демонстрируемый в кинотеатрах, в дополнение к кинофильмам. Сигнал источника не-киноформата подается на один из портов DVI проектора.

 

Non-Sync (Не синхронизированный) Звук, воспроизводимый в кинотеатре, обычно с компакт-диска, когда кинофильм не демонстрируется, обычно в перерывах между сеансами и перед началом демонстрации фильма.

 

Non-unicode Метод кодирования «non-unicode» с использованием краткого набора знаков (256 буквенно-цифровых знаков), обычно используемых для передачи сообщений в коде ASCII на большинстве западноевропейских языков. Практически все функции TPC могут выполняться дистанционно с использованием сообщений non-unicode или unicode, с автоматическим опознаванием. См. также unicode.

 

Оптический экран Тип экрана для просветной проекции, в котором свет проходит сквозь экран для увеличения яркости изображения спереди экрана. Коэффициент усиления экрана обычно меньше 1, угол обзора при этом сужается. В применениях для кино используется редко.   

 

Видеосигнал PALСтандарт PAL (Phase Alternating Line – «строки с переменной фазой») – видеосигнал 50 Гц с разрешением 768 x 576. Он находит применение для видеозаписи на ленту и диск в первую очередь в Европе, Китае и некоторых странах Южной Америки и Африки. PCFProjector Configuration File (Файл конфигурации проектора) или Presentation Control File (Файл управления презентацией). Небольшой файл, создаваемый владельцем контента или установщиком, который управляет элементами презентации или подразделениями данных, составляющих одну версию фильма. Текстовая компонента может указывать название фильма, его владельца, длину, точки событий и другие атрибуты. PCF определяет цветовой пространство, целевую гамму цвета, гамма-характеристику (также известную как «degamma»), установки формата и положения изображения. Он не включает информацию о маскировании экрана. Файлы PCF первоначально предполагалось использовать как составную часть распространяемого контента.

 

Pincushion (подушкообразные искажения) Искажения изображения в форме вогнутых краев.

 

Пиксель (элемент изображения) Наименьший различимый элемент данных в цифровом изображении.

 

Pixel Clock Rate (Таковая частота пикселей) Тактовая частота пикселей описывает скорость, с которой осуществляется обработки входящих данных; она зависит от аппаратного разрешения и вертикальной частоты (например, 1280 x 1024 x 60 Гц илиr 2048 x 1080 x 24 Гц) источника входного сигнала. В проекторе используются два метода обработки сигналов – киноформат и не-киноформат, имеющие разные частоты таковых импульсов: 110 МГц для киноформата и 165 МГц для не-киноформата. Таким образом, их использование с источниками DVI зависит от разрешения и вертикальной частоты входного сигнала.

Pixel Phase (Фаза пикселей)

Фаза тактовых импульсов дискретизации пикселей по отношению к входным данным.

 

Pixel Tracking (Отслеживание пикселей)

Частота тактовых импульсов дискретизации пикселей, определяемая числом пикселей в строке.

 

Play List (Плей-лист) Небольшой файл или текст, обычно создаваемый демонстратором или администратором, который определяет последовательность демонстрации программ, включая собственно фильмы и отрывки, используемые в качестве анонсов.

 

Playout (Выдача сигналов) Оборудование цифрового кинотеатра, которое используется для доставки ранее записанных сигналов в реальном времени в систему воспроизведения. Playout также может включать в себя прием, сохранение и обработку этих сигналов перед их доставкой.

 

Post Production (Постпроизводство) Фаза изготовления фильма после окончания его производства, включающая монтаж изображения, звуковые спецэффекты и микширование (включая ADR и Foley), электронное и оптическое формирование титров, копирование и мастеринг, компьютерную графику и видеоэффекты, а также озвучивание. Постпроизводство завершается созданием негатива-оригинала. Хотя постпроизводство официально начинается с последнего дня основной съемки, фактически некоторые  операции постпроизводства, в частности монтаж, начинаются уже на первых этапах производства с целью экономии времени.

 

Production Aperture (Производственная апертура) Область (в пикселях для цифровых изображений), которая составляет полный кадр киноизображения. Сравните: активное изображение.

 

Projector-to-Screen Distance (Расстояние от проектора до экрана) Расстояние между центрами передних ножек проектора и экраном. Также называется «Throw Distance» (Расстояние проекции).  

 

Pull Up (Pull Down) (Повышающее (понижающее) преобразование Изменение частоты, частоты дискретизации или частоты кадров, чтобы достичь целевой частоты или требуемых временных соотношений с другим сигналов, наиболее часто ±1% для частоты кадров NTSC и черно-белого ТВ.  См. 3:2 pulldown.

 

Pull-down List (Лист понижающего преобразования) Выбираемый пункт меню TPC раскрывается в форме листа опций, относящихся к нему.

 

Rear Screen (Просветный экран) Полупрозрачная панель для проекции. Падающий свет проходит сквозь поверхность просветного экрана и формирует изображение на его другой стороне. В применениях для кино используется редко.

 

Release Print (Печать фильмокопий) Композитные позитивные фильмокопии, обычно изготавливаемые с промежуточных негативов, которые предназначены для распространения владельцам кинотеатров.

 

Resizing (Изменение размера) Возможность манипуляций с размерами, расположением и/или форматом изображения. Также называется Scaling (Масштабирование).

 

Resolution (Разрешение) Максимальное число пикселей, которое проектор может отображать по горизонтали и вертикали (по полю изображения, например, 1280 x 1024 (SXGA) или 1920 х 1080 (1.3К) или 2048 x 1080 (2К).

 

RGB Video (RGB-видеосигнал) Выходной видеосигнал (аналоговый или цифровой) большинства компьютеров. Аналоговый RGB-видеосигнал может передаваться по 3, 4 или 5 проводам – по одному для красного, зеленого и синего цвета, а также для синхронизации могут потребоваться 0, 1 или 2 провода. В трехпроводном RGB-кабеле зеленый провод обычно используются для сигнала синхронизации. (См. TTL-видеосигнал).

 

RS-232 Общий стандарт асинхронной передачи данных, рекомендованный EIA (Electronics Industries Association – «Ассоциация электронной промышленности»). Также называется «интерфейс последовательного обмена данными». 

 

RS-422 Менее распространенный стандарт передачи данных, в котором определено симметричное дифференциальное напряжение. RS-422 особенно подходит для больших расстояний.

 

S-Video Выход, имеющийся в определенных видеоплеерах и другом видеооборудовании. В S-Video используется раздельная передача информации яркости с синхросигналом и цветности, что обеспечивает более высокое качество изображения по сравнению в композитным видеосигналом. Также называется Y/C.

 

Scan Frequency (Частота разложения) Горизонтальная или вертикальная частота формирования изображений. Также называется частота развертки или частота обновления.

 

Scan Line (Строка разложения) Одна горизонтальная строка отображаемого изображения.

 

SECAM Формат выходного видеосигнала, используемый в некоторых видеоплеерах на базе ленты или диска, преимущественно во Франции. Сигналы SECAM (Sequential Couleur á Mémoire – Последовательная передача цвета в памятью) подобны по разрешению и частоте сигналам PAL. Главное различие между двумя стандартами заключается в способе кодирования цветовой информации.

 

Show Script (Сценарий программы) Небольшой файл, содержащий порядок автоматического воспроизведения, в дополнение к плей-листу, для включения событий в театре (данные действия) и, возможно, параметры, которые позволяют корректировать программу для определенного места или мероприятия. Сценарий шоу создается изготовителем или установщиком для проведения автоматизированных презентаций.

 

Source (Источник) Устройство (такое как сервер), подсоединенное к проектору для подачи входящих данных.

 

Source Setup (Настройка источника) См. Channel (Канал).

 

Switcher (Коммутатор) Селектор сигналов,  для добавления источников, используемых проектором.

 

Sync (Сигнал синхронизации) Часть видеосигнала, которая стабилизирует изображение. Сигнал синхронизации может быть представлен в трех формах:1) Синхросмесь: Горизонтальная и вертикальная компоненты, передаваемые совместно по одному кабелю.2) Синхросигнал в канале зеленого: Сигнал синхронизации в составе видеосигнала зеленого.3) Раздельные синхросигналы, или «H.SYNC» и «V.SYNC»: Горизонтальная и вертикальная компоненты сигнала синхронизации, передаваемые по двум раздельным кабелям.

 

Sync Width (Ширина синхроимпульса) Длительность каждого синхроимпульса, формируемого компьютером. Ширина синхроимпульса является частью интервала гашения.

 

TTL Video (ТТЛ-видео) Тип RGB-видеосигнала с цифровыми характеристиками.

 

Terminated (Нагрузка) Кабель, подсоединяющий один видеоисточник к устройству отображения, такому как проектор, должен иметь согласующую нагрузку (обычно для видеосигнала это 75 Ом).

 

Throw Distance (Расстояние проекции) Расстояние между передними ножками проектора и экраном. Также называется Projector-to-Screen Distance (Расстояние от проектора до экрана) Всегда используйте правильную формулу для определения расстояния проекции, чтобы рассчитать верное расстояние проекции (±5%), требуемое для вашего объектива

 

Throw Ratio (Проекционное отношение) Проекционное отношение = Расстояние проекции / Ширина экрана.

 

Tint (Оттенок) Баланс между красным и зеленым, необходимый для реалистического представления сигналов NTSC.

 

TMDSTransition Minimized Differential Signaling – «Дифференциальные сигналы с минимизированными переходами), основа для DVI (Digital Visual Interface – «цифровой видеоинтерфейс»).

 

Trailer (Трейлер) Киноматериал, представляемый перед демонстрацией основного фильма, называемый так, потому что первоначально это были анонсы, за которыми следовал основной фильм. Трейлеры обычно производятся и создаются распространителем в тесной кооперации с продюсером; они распространяются специалистами по трейлерам без взимания платы. Существуют различные типы трейлеров – анонсы фильмов, привлекательная реклама, внутренние события и политика, реклама товаров, предлагаемые общественные услуги.

 

Unicode Метод кодирования Unicode позволяет создавать очень широкий набор символов, которые требуются для сообщений в коде ASCII на неевропейских языках, таких как китайский, русский и т.д.В Unicode каждое число (код) является уникальной принадлежностью одного знака. Ограниченное число функций TPC могут выполняться дистанционно, с использование

Опубликовано в Техническая информация
«Бумажный солдат»
Елена Стишова

Космос как страдание

«Бумажный солдат»


Авторы сценария Алексей Герман-младший при участии Владимира Аркуши и Юлии Глезаровой

Режиссер Алексей Герман-младший

Операторы Алишер Хамидходжаев, Максим Дроздов

Художники Сергей Коковкин, Эльдар Кархалев, Сергей Ракутов

Музыкальное оформление: Федор Софронов

Звукорежиссер Тариэль Гасан-заде

В ролях: Мераб Нинидзе, Чулпан Хаматова,

Анастасия Шевелева и другие

Phenomen Films, телеканал «Россия» при участии Федерального агентства по культуре и кинематографии,

киностудии «Ленфильм» и Rotterdam Film Fund (Нидерланды)

Россия

2008

1

В «Бумажном солдате», построенном по преимуществу на общих и средних планах, мелькнет крупный план главного героя, снятый en face у самой кромки кадра. Доктор Покровский (Мераб Нинидзе) смотрит в камеру с веселым прищуром, подносит к глазам полевой бинокль и вглядывается — по логике эпизода — в подмосковные дали, выбеленные последним снегом. Логика фильма высвечивает в этом кадре неочевидный — а по мне, главный, — смысл: герой всматривается в будущее. Ведь не просто так в другом эпизоде прозвучит, окликая тот крупный план, реплика доктора: «Будущее поколение будет издеваться, смеяться над страстями нашими...» Так оно и будет, точнее, было в начале 90-х, автор отлично об этом осведомлен. Его картина может быть истолкована как полемический жест в сторону тех, кто пытался оболгать шестидесятников как поколение наивных хлюпиков, сотрудничавших с властью. Человек из будущего по отношению к своим персонажам и событиям, режиссер кодирует в образной плоти фильма свое отношение к шестидесятникам как к культурным героям.

Предупреждая коронный журналистский вопрос: «Что вы хотели сказать своим фильмом?», Алексей Герман-младший именно на него и ответил одному из интервьюеров: «...Я хотел реконструировать 60-е годы... Страна тогда стремилась преодолеть сталинское наследие и ставила перед собой действительно великие, полные романтики задачи. Для меня это фильм о том, как легко может быть разрушен хрупкий и деликатный механизм человечности. Он о могучей силе идей и о том, как легко они могут привести человека к страданиям и смерти».

Стало быть — продолжу в духе режиссера, — фильм о том, что великие идеи обручены со смертью. Тем паче у нас, на Руси. «...Дело прочно, когда под ним струится кровь», — писал почти забытый ныне Некрасов, предтеча революционных демократов, шестидесятников «золотого века».

Сквозное действие «Бумажного солдата» спрессовано на отрезке шести недель 1961 года в казахстанском Байконуре, пронизано сырым туманом, сумеречным светом талой февральской степи и нервными разговорами о предстоящем полете человека в космос...

Смертельный риск запуска понимают все посвященные. Жена Даниила Нина (Чулпан Хаматова) — тоже, как и муж, врач отряда космонавтов, задает вопросы: «Почему человек никому не интересен? Почему только идеи, идеи, идеи?» В дурном предчувствии она не хочет отпускать Даниила на Байконур, откуда он вырвался в Москву для защиты диссертации. Нина не верит, что все обойдется, ей мнится, что от космического пилота останутся лишь черные головешки.

Предвестники дня Икс не обнадеживают. В начале фильма мы видим результаты очередного пробного полета: распростертый на земле манекен, нераскрывшийся парашют и чудом уцелевшую, но раненую собаку. Корабль вышел на орбиту, а катапульта не сработала.

Микшируя реплики, режиссер заставляет вслушиваться и выдергивать из контекста смыслообразующие высказывания. Какой-то военный уверен, что «без риска космоса не освоить, а бояться риска и возможных жертв — значит тормозить полеты в космос». Летчики из отряда космонавтов ёрничают по поводу того, что их дразнят «лайками». Юрий (понятное дело, это Гагарин, только без фирменной улыбки) шутит: мол, посадят тебя в коробочку и — лети. Самый молодой из отряда космонавтов мучается ночными кошмарами, исповедуется доктору: он готов пожертвовать собой во имя великого дела... И сгорает в барокамере из-за короткого замыкания. У Юрия истерика. Тот, чей облик заворожит человечество три недели спустя, рыдает в обнимку с подушкой на мокром полу в ванной комнате, и доктор отпаивает его водкой...

Вернемся к тому, что режиссер ставил себе задачу реконструировать 60-е. То есть воссоздать знаковую эпоху ХХ века — оттепель. Соединив в одном сюжете «физиков» и «лириков», выступающих здесь под псевдонимом медиков, Алексей Герман-младший по сути выводит на авансцену фильма носителей и создателей главных смыслов и ценностей оттепели. Ценностей, ныне забытых и неактуальных. Чем оборачивается подобная «забывчивость» для общества, объясняет известный социолог Борис Дубин: «Дезактуализация прошлого, потеря социальной способности (и прежде всего со стороны продвинутых групп интеллектуалов) его снова „спрашивать“ и заново интерпретировать „ответы“ превращает культуру в почтенный, но малопосещаемый музей»1.

Режиссерской стратегии, пожалуй, больше соответствует термин «деконструкция», включающий в себя одновременно и деструкцию, и реконструкцию. Для реконструкции байконурских событий накануне гагаринского полета режиссер использует новые лекала — их не сыщешь в кинотекстах 60-х. О полете Юрия Гагарина ни в советском, ни в постсоветском кино — кроме бравурного документального официоза — нет ни одного заметного игрового фильма. Можно вспомнить разве что «Укрощение огня» (1972) Даниила Храбровицкого — традиционалистскую эпопею о ракетостроителях, где мелькает актер в гриме Гагарина, но в главной роли — Главный Конструктор.

Словом, Алексей Герман-младший оказался первооткрывателем этой табуированной в кинематографе, да и вообще в нашей культуре темы. Гагарин приговорен быть легендой, монументом, «идолом», каковой мы и увидим в финале фильма. Адреналин космических побед, от которого в свое время впадала в драйв страна, давно иссяк. Фильм — о цене того адреналина. О скрытом за парадными декорациями космических триумфов. О чем знали лишь посвященные, имевшие допуск на спецобъекты в обмен на подписку о неразглашении. Все связанное с освоением космоса было частью нашей оборонки (ВПК), а значит, тайной за семью печатями. Скорей всего, космическая эпопея советских времен по сей день относится к документам гостайны, хотя кое-какие факты за эти десятилетия стали известны благодаря утечке информации и безотказному «сарафанному радио». Как говорится, шило в мешке не утаишь.

Изобразительное и режиссерское решение фильма, так впечатлившее венецианское жюри прошедшего года (призы за режиссуру и за операторскую работу), выросло, на мой взгляд, из железной установки автора идти в другую сторону, как он это делает из фильма в фильм, освобождая наше восприятие от ржавчины стереотипов.

На сей раз в альтернативном выборе можно было опереться хотя бы на дневники «Скрытый космос» генерала Каманина — знаменитого в свое время руководителя подготовки наших первых космонавтов, прозванного «космическим батей». Правдивый и жесткий документ, написанный в протокольном стиле, без беллетристических красот, без всякого пафоса рассказывает о том, через какие тернии пробивались к звездам2.

Догадываюсь, что режиссер знаком с этим документом. Во всяком случае, эпизод возгорания барокамеры описан у Каманина. В его записях найдем и свидетельства о главной засаде тех сумасшедших предпусковых недель — проблеме приземления. Вернется ли космонавт живым или снопом рухнет на землю, как тот манекен в начале фильма, — ни одна душа не могла дать ответ на вопрос, витающий над Байконуром.

Словом, космический сюжет «Бумажного солдата» — не придумка, но основанная на доступных документах исторически достоверная хроника. Режиссер ломает миф о космонавтах — небожителях и полубогах — и на его обломках создает максимально приближенную к правде версию, как это было. Или как это могло быть.

Железное «надо», воспитанное советской системой, романтическая вера, что полет к звездам волшебным образом все изменит на земле (навязчивый мотив фильма), наконец, желание славы — тоже не в последнюю очередь, — все вместе работало на энтузиазм отряда. Страх смерти, о чем у нас не принято говорить, был, и его заговаривали, как могли: «Нельзя отступать. Без всяких лишних вопросов, без всяких сомнений надо идти вперед», — внушает Юрию доктор Покровский. А сам мается именно что сомнениями и постоянной головной болью.

В фильме — избыточное пустое пространство, продутое космическими сквозняками, и скупые интерьеры. Снятые в ракурсе выгородки, углы, занавешенные шторками. Ни одного нормального жилья ни в Москве, ни на Байконуре — все больше времянки, сараюшки, бараки. Так и не поймешь, где все-таки живет доктор Покровский, где ест-пьет и где остается наедине с самим собой. Даже любовная сцена с женой, прерванная вторжением приятеля, происходит за тряпочной занавеской. Может, так отыгрывается приснопамятная «безбытность» шестидесятников? Бездомье, отсутствие частного пространства — характеристика времени, еще не утратившего иллюзий всеобщего братства.

Туда, за горизонт, где, по-видимому, располагается секретный объект — инфраструктура космодрома — мы не попадем. Режиссер оставляет нас и своих героев на ближних подступах к стартовой площадке, в промозглой весенней степи, покрытой талыми водами, отсылающими к «Сталкеру». Лишь дважды за весь длинный фильм мы увидим образы неземной красоты: иглу многоступенчатой ракеты, неслышно уходящей в жемчужно-серое небо за горизонтом степи. Компьютерные технологии не сравнятся с рукотворным кадром, снятым поверх горбов надменного верблюда, словно врытого в землю, как языческое изваяние.

В этом угрюмом пространстве, откуда вот-вот стартует космическая эра, легко наткнуться на памятники сталинского террора: руины лагерных бараков все еще стоят, и в них гнездятся птицы. Отправившись на поиски мужа в Казахстан, Нина попадает в места, где располагался А.Л.Ж.И.Р. — Акмолинский лагерь жен изменников родины. И оказывается в эпицентре зачистки, как сказали бы сейчас, этой злосчастной территории. Спецназ поджигает лагерные постройки и отстреливает брошенных овчарок, «верных Русланов», служивших в лагерной охране.

Всего пять лет прошло после ХХ съезда, освободившего политзаключенных. Герои «Бумажного солдата» — в основном дети репрессированных родителей, потомки ссыльных, осевших на окраине империи, в немыслимо короткий срок превратившейся из заповедника концлагерей в передний край научно-технических достижений человечества, где на днях случится триумфальный прорыв к звездам. Едва ли не каждый план-эпизод тянет за собой шлейф ассоциаций и реминисценций. В толщу нарратива погружен исторический бэкграунд фильма, который иным критикам представляется всего лишь мелодрамой на фоне первого полета человека в космос.

2

Мелодрама в «Бумажном солдате» — всего лишь способ связать одним узлом многослойный нарратив фильма. Доктор Покровский женат, жена Нина в Москве, у него вялый роман с Верой (Анастасия Шевелева), сотрудницей космодрома. Та ходит за ним хвостиком, он же позволяет себя любить и не испытывает неудобства, когда Вера завязывает ему шнурки. Он просто этого не замечает, как не замечает того, что в него влюблены все немногочисленные женщины космодрома. Даниил погружен в себя и жестко зафиксирован на одном: чтобы полет Юрия прошел успешно. У него сложные отношения с Ниной, они вроде бы расходятся, Вера называет Даниила своим женихом, но приезжает Нина, и ее присутствие все возвращает на свои места... Чулпан Хаматовой блестяще удалась роль сильной и умной женщины — про таких, как она, знаменитый поэт-шестидесятник написал: «Лучшие мужчины — это женщины». Такая, как Нина, может стать диссиденткой лет через десять-пятнадцать. В экранном 61-м она носит шиньон, как было модно, курит папиросы «Беломор», прикуривая одну от другой, хочет ребенка от Даниила и — в отличие от поборников «ленинских норм» — уже понимает, что «ваш Ленин был кровопийца и немецкий шпион».

Реконструировать предметную среду и образ жизни шестидесятников можно и без визуальных подсказок. У каждого итээра была гитара и портрет Хемингуэя в свитере крупной вязки. Страна пела Окуджаву и крутила его записи на пленочных магнитофонах «Днепр». Эту расхожую семиотику еще есть кому помнить. Режиссер ее, естественно, использует.

Самое сложное и практически не поддающееся воссозданию — мироощущение шестидесятников, последних идеалистов русского ХХ века. Есть один великий документ, снятый Маргаритой Пилихиной специально для хуциевской «Заставы Ильича»: сравнимый с литургическим действом вечер поэтов в Политехническом. Ни сыграть, ни воссоздать ту ауру нецерковной соборности невозможно. Тиражирование матрицы именно ауру стирает.

В мелодраме «Над темной водой» Валерий Тодоровский и Дмитрий Месхиев пытались сымитировать воздух того времени — не вышло. А режиссер «Бумажного солдата» даже и не пытается — и правильно делает. Похоже, чутье подсказало: время не было гомогенным, как в мифе, и люди 60-х не были клонами. «Шестидесятники — это псевдоним времени», — убежден сегодня писатель Ст.Рассадин, тот, кто запустил это понятие, опубликовав на заре десятилетия одноименную (и опальную) статью.

Алексей Герман-младший — внимательный зритель отечественных картин, созданных в 60-е годы. В его «Солдате» немало отсылок к предшественникам.

Намеренно не стану перечислять парафразы из Германа-старшего. Что хотелось сказать по сему поводу, уже сказано в моем тексте о «Гарпастуме» («ИК», 2006, № 1). Одно лишь повторю: сын жестче и рациональнее отца. Хотя бы потому, что по факту своего рождения (1976 год) вырос без иллюзий, в 80-е. Если знаменитое mot «о вечно бабьем в русской душе» вполне пристало Алексею Юрьевичу, то Алексею Алексеевичу такой комплимент не сделаешь. Герман-отец — чувствилище эпохи, Герман-сын — бесстрастный интеллектуал-визионер.

Далее. Не роммовские ли «9 дней одного года» (1962) подсказали композицию «Бумажного солдата», разделенного на шесть частей с подзаголовками, отсчитывающими недели до запуска? Не оттуда ли и идея любовного треугольника, и герой-трудоголик, мучающий влюбленных в него женщин сомнамбулической погруженностью в свои мужские думы?

Парафраз эпизода из «Заставы Ильича», где герой встречается с призраком погибшего на фронте отца, легко прочитывается в «Бумажном солдате», но опять же режиссер толкует сцену с точностью до наоборот. У Хуциева отец не мог помочь сыну советом: сын-то уже старше отца. Даниилу тоже явились родители, сгинувшие в сталинских лагерях. И отец, знаменитый хирург, ставит диагноз недомоганию сына: «Это называется сшибка. Два противоположных импульса приказа, идущих внутри головного мозга. Ты же делаешь что-то противное природе своей. Обрекаешь кого-то на смерть. Ты же врач...»

Отдельная песня — недавний «Космос как предчувствие» Алексея Учителя. Там избранник Космоса, любимец богов, — один из нас, обыкновенный парень с фирменной улыбкой. Его можно и не запомнить, если бы не развязавшийся на ботинке шнурок. «Бумажный солдат» неявно полемизирует с мистикой «Космоса» и развязавшийся шнурок цитирует иронически.

Ключевая сцена на подмосковной дачке, где зимним днем собираются друзья, чтобы отпраздновать Данину защиту (защитил кандидатскую как докторскую), отсылает и к пикнику из «Июльского дождя», и к вечеринке из «Заставы Ильича». Разговоры «за жизнь», перетекающие в мировоззренческие споры, — чисто русский дискурс, не что иное, определяет внутреннее сходство эстетически несхожих эпизодов.

Под гитару напевают эдак меланхолично песни Окуджавы и первым делом запетый в те годы «Сентиментальный марш». Режиссер, конечно, знает, что молодые интеллектуалы перестроечного призыва поставили поэту в строку именно «комиссаров в пыльных шлемах». И строка эта звучит — для меня, по крайней мере, — как намек на случившийся-таки разрыв поколений, предчувствуемый Даниилом уже тогда, в 1961-м.

И «Бумажного солдата» споют. Хором: «Он переделать мир хотел, чтоб был счастливым каждый» — слова, кодирующие утопию шестидесятников, готовых шагнуть в огонь, как тот мальчик-космонавт, сгоревший в барокамере.

При виртуозном внутрикадровом монтаже сцена воспринимается на слух как театральное действо. Привкус театральности возникает благодаря сценической подаче реплик, каждая из которых открыто декларативна, а в целом они что-то вроде каталога шестидесятнических идей в представлении автора:

«...Нам тридцать лет, и мы первое поколение за многие годы, которому ничто не помешает сделать жизнь свободной, прекрасной и счастливой».

«...Для меня важна жертвенность. Идея, ради которой я могу пожертвовать собой».

«...Оттого, что русская интеллигенция уже двести лет как несогласна с собой, все запуталось».

«...Интеллигент — это прекрасная, но бесполезная ваза... Слабое ранимое существо, способное только причитать и расстраиваться».

«...Откуда у нас такая разболтанность, желание рассуждать? Должны же мы железной рукой создать новую жизнь. Не такую, как при Сталине...»

Последняя реплика принадлежит доктору Покровскому — ипохондрику и рефлексанту. Эти свойства, заметьте, не входят в хрестоматийную типологию шестидесятников. Режиссер нагружает героя риторикой, каковая должна представить его как патриота без страха и упрека, верящего в то, что все идет, как надо. Но мимезис роли Мераба Нинидзе, пластика страдающего, мятущегося интеллигента, — в очевидном конфликте с его «правильными» речами.

Словом, доктор Покровский переживает мучительный душевный разлад, беря на себя всю меру ответственности за безопасность полета. Актер и режиссер погружают нас в пространство экзистенциальной драмы, пусть она и не осознана самим героем. Глубоко интимные, потаенные переживания обрекают его на одиночество в окружении любящих женщин. «Я один в этом пустом поле, в центре Азии, — скажет он жене. — Нинка, ты ничего не поняла».

В фильме начисто нет политических обертонов, а идеологические завернуты в целлофан трескучей риторики, с которой с трудом справляются космонавты, зубрящие свои предполетные речи.

Десятилетия спустя станет известно, да и то в узких кругах, что американцы отстали от нас еще и потому, что риск полета человека в космос был, по их мнению, непомерно высок. Они проигрывали космическую гонку, но выжидали. Даниил Покровский не знает цифр мониторинга риска (а он велся), но ему и так все ясно. Вслух мечтающий о нашей космической базе на Луне всего-то через восемь лет, доктор не может внутренне оправдать человеческую цену подобных побед. Но он еще не созрел, чтобы осознать бесчеловечность режима и пойти на разрыв с ним. Смерть оказалась радикальным способом снять внутренние противоречия.

Смерть доктора, как и смерть учителя в муратовском «Астеническом синдроме», символична — это событие не житейского, но метафизического свойства. В «Бумажном солдате», который прежде всего впечатляет физиологией байконурского быта, есть метафизическое пространство. Оно расширяется по мере того, как доктор Покровский приближается к роковому рубежу. Мистическая встреча с родителями и отцовское предсказание «Ты скоро умрешь! Будем вместе, всей семьей» не нарушают стилевого единства картины. Призраки так же реальны, как другие персонажи. И смерть героя разыграна по законам экранного реализма.

...Даниил по-детски загадывает: все будет хорошо, если ему удастся проехаться на заднем колесе велосипеда. Ему это удается. Он закладывает вираж вокруг кособокого сарайчика — и раз, и другой, а на третий велосипед выезжает из-за сарая уже без седока...

Нина бросается спасать мужа, делает ему массаж сердца — бесполезно. Под ее звериный вой на горизонте полыхнет зарево и ракета с Гагариным уйдет в небо. Неслышная смерть на задворках полигона и прорыв в космос, за которым следит все человечество, — контраст частного горя и глобальных чувств, бушующих на планете, отыграется в конкретной сцене.

Раздобыв полуторку и погрузив тело мужа на голый пол кузова, Нина услышит обрывки восторженных реплик: Гагарин благополучно приземлился. Ликующие солдатики в корявых грубошерстных шинелях на радостях качают Нину.

3

Эпилог датирован 1971 годом. Хронология в фильме — троп, иносказание. 71-й — это уже после конца оттепели, после процесса Синявского и Даниэля, после вторжения советских танков в Прагу. И после гибели Гагарина. Реванш партийной бюрократии в разгаре, страна погружается в застой. Грядут массовая эмиграция, диссидентское движение, «самиздат» и война в Афганистане.

Нина, уже с короткой стрижкой, и похорошевшая Вера вроде бы живут вместе. Как две вдовы одного мужа. И вместе едут за город на чей-то день рождения — похоже, туда, где отмечали Данину защиту. Те же лица. Нет только Даниила и того гинеколога, который учил Нину, когда больше всего шансов забеременеть, — он покончил с собой. Скульптор Прокопов изваял монумент Гагарина. Нине и Вере не нравится: «Был человек, а стал каменным каким-то идолом». Кто-то продает сервиз, решившись отвалить за бугор, зато Гарик, тот, кто отрекался от принадлежности к интеллигенции, в отличном настроении: купил машину, купил холодильник, едет на службу в Чехословакию и хочет жениться на Вере. А Вера — никак.

Чеховский дискурс, пульсирующий в фильме, пробьется в финале заключительным эпизодом. Удрав с пикника, Нина и Вера, подсказывая друг другу, припоминают финальный монолог Сони из «Дяди Вани»: «...будем терпеливо сносить испытания, которые пошлет нам судьба, будем трудиться для других и теперь, и в старости, не зная покоя...» «А потом мы умрем, — подхватит Нина, — и там, за гробом, мы скажем, что мы страдали, плакали, что нам было горько...» И, уже смеясь, борясь с зонтом, который никак не хочет открываться, закончат вместе: «Мы с тобой увидим жизнь светлую, прекрасную...»3

4

Память о прошлом исходит из настоящего.

Весной на мою электронную почту пришло сообщение: Принстонский университет (США) объявляет симпозиум на тему «Дискурс страдания в славянских культурах». О чем прочно забыто в современной российской культуре. В культуре, которая потрясала мир образами страдающей души.

«Бумажный солдат» возвращает эту парадигму. Его герои — люди 60-х, еще не утратившие высочайшей способности души — страдать.

Иные патриот-критики недовольны «Бумажным солдатом», усматривая напраслину в якобы тенденциозном показе страны, опередившей мир в освоении космоса. Режиссер же, переведя сие утверждение в вопросительную модальность, ответил на вопрос сложно и бескомпромиссно. И радикально обновил сильно затуманенные представления о близком прошлом, погруженном в миф.

1 Д у б и н Б. Память, война, память о войне. Конструирование прошлого в социальной практике последних десятилетий. — «Отечественные записки», 2008, № 4, с. 1.

2 Н.Каманин, описывая проводы Гагарина и Титова к стартовой площадке, не скрыл: многие плакали, будто на верную гибель провожали...

3 Цитируется на слух.

Опубликовано в Репертуар
Никита Михалков

Кострома — территория любви1

Отчет


1

 

Никита Михалков
Воен-ТВ сидело на контрольно-пропускном пункте Костромского высшего военного училища второй день.

Периодически очаровательная Дана («Армейский магазин») сомнамбулически набирала номер телефона группы «Сибирский цирюльник», расположившейся в училище. Оператор, как наиболее близкий к реальности человек, говорил только одну фразу: «Если уедем сейчас, успеем в Москве на метро»2.

На КПП училища красовалась следующая надпись: «Карантин по гриппу».

Я поинтересовалась у дежурного офицера, не является ли «грипп» псевдонимом съемочной группы Никиты Михалкова. На это с военной честностью и прямотой офицер отвечал, что нет: грипп является реальностью. И тут я вспомнила, как снималась в фильме «Мания Жизели» в небольшой роли санитарки из сумасшедшего дома.

Эпизод длился секунд пять. Но, в полном соответствии с традициями петербургского фантастического реализма, два дня были проведены в двух сумасшедших домах. В одном из них, на Пряжке, был карантин по дизентерии.

И тогда я подумала: наверное, карантин по дизентерии в сумасшедшем доме — вот она, чудовищная проза жизни.

Вспоминаю к тому, что надпись («Карантин по гриппу») в Костромском училище как раз не производила столь угнетающего впечатления. Скорее (сразу после Нового года) в ней чудилось нечто сказочное. Здесь, на контрольно-пропускном пункте, заканчивалась реальность и начиналось тридевятое царство, тридесятое государство царя Никиты. Слишком легко думало проникнуть туда Воен-ТВ. Тут следовало не то иметь меч-кладенец, не то износить три пары железных башмаков.


2

— Он завтра уезжает в Вологду.
— Он в Кремле.
— Он поехал в администрацию города.
— Он играет в футбол.
— Он завтра уезжает в Ярославль.
— Он сейчас выехал с руководством училища. Что? Неизвестно.
— Когда? Не знаем.

Траектория его передвижения, имеющая, видимо, вполне рациональные объяснения, производит на сторонний взгляд впечатление экстатического кружения. Большой круг проходит по Москве и ряду среднерусских городов. Средний захватывает администрацию Костромы. В центре, как феодальный замок, помещается Высшее военное училище, где живут, наравне с действительными курсантами, будущие герои «Сибирского цирюльника», приобщаясь к военной дисциплине.

Подъем в 6 утра. Потом занятия, потом репетиции. Развлечения тоже имеются: например, посещение местного Драматического театра. Представляете себе Олега Меньшикова, марширующего в строю курсантов по улице Ленина на спектакль Костромского драматического театра по пьесе Лопе де Вега «Собака на сене»? А это было, товарищи!

Олег Меньшиков: «Билетерша смотрит на нас — а у нас форма-то необычная. Вздохнула и говорит: „Ну и контингент“. Я чуть было ей не сказал — контингент-то такой, что не бывает такого контингента».

Да и вообще ничего такого не бывает. На берегу Волги стоит гостиница «Волга». В ней расположен ресторан «Русь». Говорят, Михалков хаживает туда с группой приближенных лиц, среди которых и местный губернатор (жалко, не городничий).

Никита Михалков, сидящий на берегу Волги в ресторане «Русь», — это хорошо и правильно. Даже, я сказала бы, стилистически упоительно.

Все правильно, и все на своих местах. Стоит крепкий здоровый январь. Тихо и смиренно, в страхе Божьем, живет покладистая костромская Русь. В сказочном замке училища есть все, что нужно для существования, — клуб, чайная, сауна, спортзал и даже церковь. Все механизмы заведены и работают, как исправные часы.

Тихо, тихо. Мы уходим.

Мы оставляем нашего героя здесь. Это его сказка.

1 Универсальная формула «N — территория любви» изобретена Н. Михалковым («урга — территория любви», «Россия — территория любви» и т. д.). Заслуживает, по-моему, увековечивания.

2 После двухдневных переговоров Михалков отказался встретиться с Воен-ТВ. Надеюсь, они успели на метро.


Татьяна Москвина

Великая иллюзия

Поэма

Вступление

Формула человеческого бытия: несбыточность, невозвратность, неизбежность.
Н.Михалков1

Я, наконец, отыскала эти слова.

Все встало на свои места — потом поймете, отчего.

Несбыточность. Невозвратность. Неизбежность.

Три слова, три золотые рыбки, выловленные в потоке слов, слов, слов… слов Михалкова, слов о Михалкове… давние восторги, забытые обиды, отшумевшие споры, новые обиды и новые восторги, новые времена…

Телевизионный эфир забавляется по-своему: мы можем, скажем, в понедельник увидеть «Я шагаю по Москве», а в пятницу — «Утомленные солнцем». «Неужели вот он — это я? Разве мама любила такого — желто-серого, полуседого и всезнающего, как змея?» (В.Ходасевич). Что и говорить, большая жизнь. В 1995 году каждый второй журналист, рассуждая о михалковском юбилее, назвал свою статью «Дорогой Никита Сергеевич». Один написал совсем несусветное: «Даже назван своими родителями несомненно в честь — иначе быть не могло»2.

Прозорливости родителей трудно не позавидовать — назвать в 1945 году ребенка в честь никому особо не ведомого Н. С. Хрущева! — но прозорливость эта носит мифический характер. То есть ее на самом деле не было, однако нечто в мистических глубинах русской Психеи все-таки было. Родиться в год Победы и получить имя-отчество будущего главы государства — хорошее начало для возможной легенды.

Она состоялась: битва за Большую жизнь выиграна. На все проклятые русские вопросы Н. С. Михалков дал ясные и прямые ответы. «Эй, приятель, посмотри на меня! Делай, как я!»

Миф Н. С. Михалкова — полностью переписанный «Гамлет». Принц действовал решительно и энергично: свергнул самозванного короля, сел на трон, женился на Офелии, и у них родилось, допустим, четверо детей. Распавшаяся связь времен восстановлена. Или в другом переводе: «Нарушен жизни ход, и в этот ад я брошен, чтобы все пошло на лад» — вечный принц, так никогда и не ставший королем, ничего не сумел сделать из своей жизни, кроме трагедии.

Михалков из своей жизни сделал все, кроме трагедии. Вспоминается ядовитая реплика Льва Толстого: «Бывало, Тургенев придет, и все тоже: траги-изм, траги-изм…»

Действительно, может, русские наконец прискучили мирозданию со своим «траги-измом» и Творение, имея в запасе бесконечность, решилось выкинуть, нам всем в назидание, такую вот карту?

Или ослепительная поверхность михалковской легенды скрывает настоящую историю, если не трагическую, то, во всяком случае, неподдельно драматическую?

Читатель и друг, если в конце моей поэмы ты поймешь, что «мы знаем только то, что ничего не знаем», припомни — в начале ее автор, как честный человек, тебя об этом предупреждал.

Он признавался, что ни к чему на свете не имеет простого и однозначного отношения. В том числе и к Михалкову.

Да и откуда бы она взялась, прекрасная и спасительная ясность, когда автор и сам — дитя своего времени и всех его гримас?..

Живущий на Волшебной горе первый режиссер страны, первый оскароносец России, отец процветающего семейства и друг властей предержащих выговаривает формулу человеческой жизни — несбыточность, невозвратность, неизбежность, — провоцируя пытливое сознание на эксперимент: понять, а что же несбыточного, невозвратного и неизбежного в биографии самого Н. С. Михалкова?


I

Человека с такими возможностями надо ставить в более жесткие условия… ему не хватает какого-то канона, может быть, нравственного…
К.Рудницкий3

«Все было хорошо, пока все не стало плохо». В течение долгих лет Н. Михалков пользовался безоговорочной — почти — поддержкой прогрессивной общественности. Она же — либеральная интеллигенция, как любит выражаться А. А. Тимофеевский.

Актерский дебют Михалкова, шагающего по Москве, не только пленил мыслящую аудиторию, но и сразу навел ее на ощущение того, что молодой артист как-то особенно и всерьез связан с временем.

«Михалков тех давних лет, — пишет Вера Шитова, — это сама юность… ей «все на свете хорошо». И юность эта так «довлела себе», была такой законченной, совершенной в своем естестве, что михалковский герой… как бы лишался перспективы будущего, оставался в своих равных возрасту артиста восемнадцати годах навсегда. Этакое «остановись, мгновенье, ты прекрасно!»… Герой Михалкова был больше состоянием души, лирической мелодией времени, нежели конкретным «вот этим»4.

Эта лирическая мелодия времени была идеально игровой, даже сказочной, хоть и вплетала в себя приметы реальности. Смышленый, милый, доброжелательный и довольно озорной мальчик Коля, хоть и напевал о том, что может пройти «и тундру, и тайгу», оставался в идиллическом пространстве лирической комедии Данелия без особых поступков.

Не то что сам Михалков. Желающие смахнуть непрошенную слезу могут прочесть в «Литературной газете» от 28 февраля 1996 года душераздирающий рассказ Зория Балаяна о героической экспедиции по Камчатке и Чукотке, в которой участвовал Михалков зимой 1971/72 года, служа матросом на Камчатке.

Читать о том, как он в пятидесятиградусный мороз провалился в прорубь и отморозил руки и нос, тяжко. Однако примечательна цель экспедиции: она была затеяна для того, чтобы разыскать следы другой, пропавшей красноармейской экспедиции 1923 года. Михалков как бы сбежал от своего времени и пространства в пространство и время более героическое — но не в самом деле сбежал (куда от времени сбежишь-то?), а как бы. Здесь я уже нахожу первые приметы поисков Михалковым его Великой иллюзии.

Иллюзия, тем более великая, — это не мечта, не мираж, это не что-то там туманно-сладкое, призрачно-зыбкое. Иллюзия — это крепость, на строительство которой люди в состоянии иной раз и жизнь положить, а не то что отморозить нос…

Для меня представляется несомненным, что главный миф Нового времени — миф Гамлета — заключает в себе и всю последующую историю Нового времени.

 

Итак, если отец уничтожен, свергнут (отец Царства, Отец-создатель) и на его троне восседает Другой, с которым позорно спуталась Мать, то связь времен разорвана, всякая жизнедеятельность иллюзорна, в том числе и месть.

Идея о том, что связь времен можно восстановить кому-то одному лично, — героическая, опасная и… комическая одновременно.

Человек, предлагающий себя и свою жизнь в качестве общезначимой лирической утопии, рискует потерять всякое взаимопонимание с мыслящими современниками.

Не утверждаю, что Н. С. Михалков делает это сознательно и нарочно, нет, он живет себе в соответствии со своими понятиями о сущем и должном; но недаром же к середине 80-х годов что-то стало вдруг многих раздражать в нем, мешать, зацеплять… «Пусть он, сегодняшний Михалков, чуточку выставляется своими густыми усами, своей тренированной мускулатурой, всей своей уверенной повадкой…» — писала В. Шитова в 1984 году5. Речь еще шла о «чуточке». В 1995 году С. Николаевич напишет иначе: «Михалков ведет себя в жизни и на экране с какой-то редкой даже по нынешним, совсем не застенчивым временам хозяйской бесцеремонностью»6.

Видим, что никаких конкретных «преступлений» нету. Когда после ссоры Михалкова с прогрессивной общественностью она попробовала сформулировать свое законное раздражение, оказалось, что предъявить конкретно нечего. «Михалков не позволил себе подписать ни один верноподданический текст», — признала Е. Стишова7. Так что же причиной — усы, мускулатура, бесцеремонность, слишком уверенный тон? Как-то бедновато смотрится на фоне нынешнего «падения нравов» (забавное выражение — поскольку нравы все время падают; и вот интересно — с какой такой высоты?). Судя по всему, раздражение носило какой-то глубинный бытийный характер. Николаевич объясняет дело так: «Для разночинной нашей интеллигенци, проведшей полжизни в коммуналках, мечтая о заграницах, он, безусловно, человек чужой и неприятный»8.

Поразительна вера московских журналистов во всевластие квартирного вопроса. Знаю многих людей, не имеющих проблем ни с жилплощадью, ни с заграницей, но тем не менее Михалков для них «человек чужой и неприятный».

Думаю, отталкивает их именно антигамлетовская направленность социального поведения Михалкова. Когда перед решением «быть!» нет даже намека на рефлексию; более того, это ясное, прямое, однозначное «быть» еще и предлагается всем как ясный и прямой урок. Ю. Богомолов, ввязавшись в 1992 году в какую-то теперь уже совершенно непонятную дискуссию вокруг разрешения-запрещения телевизионной передачи Михалкова «Перекресток», сформулировал так: «Суть размолвки идеального режиссера и актера с кинематографической общественностью заключалась в менторской позиции. Он тогда кого-то корил в ребячестве, кого-то в нравственной недоброкачествености. Он говорил, как пастырь»9.

Он говорил, как пастырь. Он знал, как надо. Никакой рефлексии, никаких сомнений, никакого подтекста — один текст.

Но вернемся к творческому миру Н. С. Михалкова. Мы обнаружим, что героическая социальная и семейная утопия, созидаемая им в жизни, не абсолютна для него в творчестве.

В часы вдохновенного просветления хозяин жизни и учитель жизни становится простым ее учеником, прилежным наблюдателем, и ясные, прямые ответы на проклятые вопросы улетучиваются, яко дым.


II

Отечество, отчество, отец. Опровержением гамлетовского мифа, мифа о подмене Отца и распавшейся связи времен, восстановить которую невозможно Сыну, — служил бы, наверное, некий миф об Отце, созидающем Отечество и передающем Сыну свое отчество. Попытки сыскать подобного Отца или отцов в творческом мире Михалкова приносят плачевный результат.

До «Урги» и «Утомленных солнцем» в этом мире царит крутая безотцовщина.

Какие-то дремлющие в креслах старички. «Папа, не спи!» Суровый Штольц-старший, даже не обнявший на прощание Штольца-младшего («Несколько дней из жизни И. И. Обломова»). Жалчайший Вовчик (И.Бортник) из «Родни» и просто жалкий Тасик (Ю.Богатырев) — и имена-то несерьезные, невзрослые). Оттуда же монструозный герой М. Ульянова («Без свидетелей»). Герой М. Мастроянни тоже вроде бы отец никакой, никудышный.

Это якобы отцы, так называемые отцы, человечески сомнительные и функционально несостоятельные. И тень зловещего дяди Клавдия тут ни при чем — отца не убивали и не подменяли. Его просто нет, пустое место.

Искомый положительный отец найден впервые на далеком Востоке, в китайских степях, где урга — территория любви. Вне исторического времени отцы, конечно, существуют, но существуют, таким образом, вне тематики распавшейся связи времен. Географически и этнографически существуют — а исторически и мифологически нет.

Безотцовщина михалковского кинематографа до «Утомленных солнцем» реально соотносится и с нашей действительностью 70 — 80-х годов, и, конечно, с миром русской литературы ХIХ века.

При всем желании, где бы Михалков нашел у великих русских положительно прекрасный образ отца? Даже у светлого Пушкина Евгений Онегин и Татьяна Ларина — сироты. Да и все герои нашей великой литературы — горькие сироты и беспризорники. И намека на какую-то возможность отца нет в мире Лермонтова. О Достоевском и его «отцах» ближе к ночи лучше и не вспоминать. Самый хороший из них, наверное, Семен Семенович Мармеладов. «Соня! Дочь! Прости!» — хоть прощения попросил. Симеонов-Пищик, преглуповатый бедняк из «Вишневого сада», кажется, чуть ли не единственный заботливый отец в мире чеховских пьес…

Но «из ничего и выйдет ничего». Без отцов какое ж мыслимо отечество?

И Михалков решается исправить ход времен. И в жизни, и в творчестве он создает образ отца, отдавая ему собственный облик. Заполняя собой пустое место. Один раз он уже заполнил собой пустое место героя-любовника («Жестокий романс»). Не было в середине 80-х на просторах СССР ни единой бухгалтерии, где не висел бы его портрет. Отчего же не попробовать теперь переспорить горестную русскую безотцовщину?

Насчет того, удалось ли это Михалкову в жизни, ничего не скажу, не имею мнения, а вот образ отца, то есть Сергея Петровича Котова из «Утомленных солнцем», — явление в нашем искусстве уникальное.

Заботливый родитель, любящий муж, герой войны (правда, не особо почетной — гражданской) ведет, однако, вполне буржуазный образ жизни, заменив, конечно, крикет футболом. Героическое прошлое неплохо питает комдива, внося в его нынешнее существование нотки показухи и шутовства. Сергей Петрович — советская «суперстар», с удовольствием подыгрывающая культу своей собственной личности. Он хозяин в чужом доме, привесивший к старым семейным фотографиям свои — где он вдвоем с И.В.Сталиным. Жестоко поплатится бравый комдив за это сладкое самообольщение, когда над его только что лоснящимся, а потом зверски избитым лицом поднимется грандиозный портрет того, кто сверг отца и стал Отцом народов, не терпящим маленьких комфортных иллюзий. И времена, связанные ложью, опять разорвутся, как им положено…

В новом проекте Михалкова «Сибирский цирюльник» герой-юнкер Андрей Толстой, — опять безотцовщина, притом уже с откровенным гамлетовским оттенком (мама после смерти отца живет с гадким дядей). Но в будущем фильме появится зато отец русского народа — Александр III. Кто бы его мог сыграть, интересно? Желающим предлагается отгадать с трех раз…


III

 

В середине лета 1996 года культурно-информационное пространство России было пронизано двумя излучениями михалковского духа: «Независимая газета» публикует открытое письмо режиссера вновь избранному президенту, а на экраны страны, как выражались раньше, когда эти экраны еще были, выходит фильм С. Газарова «Ревизор», где Михалков играет Городничего. Оба события связаны одной темой: российская государственность.

Торжественно-серьезное и выспренне-патетическое письмо Михалкова заключает в себе следующее определение человеческой личности: «Личность в своем соборном симфоническом воплощении не есть голый индивид, а есть сложное иерархическое единство человека, семьи, общества и государства»10.

Поставив в это уникальное определение вместо слова «личность» слово «Михалков», мы имеем шанс приблизиться к разгадке мучительной тайны: возможно ли, чтобы один и тот же человек и это письмо написал, и эту роль сыграл? Ибо городничий Михалкова есть полное и тотальное опровержение всего, что написано в письме. И не потому, что городничий, как и положено ему Гоголем, «свиное рыло» — Городничий Михалкова совершенно положительная личность, — а потому, что воображаемое отдельно, действительное отдельно. И преодолеть этот разрыв внутри самого себя можно, разве что опираясь на сложное иерархическое единство и не иначе как в соборном симфоническом воплощении.

«Братское служение, единение веры, чести и жертвенности граждан и президента», — вот какой путь предложен отечеству Михалковым, ибо — «именно такова древняя традиция российской государственности».

Не будем говорить здесь о том, что если бы люди в массе своей были способны на братское служение, то не понадобилась бы и государственность…

Не будем говорить и о том, что традиция российского государства предполагала бесконечную жертвенность только с одной стороны — со стороны «граждан»…

И о том, что единение «веры, чести и жертвенности» в памяти народа было в истории считанное количество раз (ополчение 1612 года, Отечественная война 1812 года и — ?)…

Обо всем этом не говоря, скажем, что Городничий Никиты Михалкова — живое и убедительное воплощение подлинных и натуральных традиций российской государственности. Он глубоко укоренен в родную почву. Тверд в вере. Обожает свое семейство. Одно-единственное обстоятельство разнит его с образом идеальной российской государственности: он действительно служит самозабвенно и жертвенно — да только служит исключительно своему собственному процветанию.

Думаю, Михалков, навидавшийся в жизни предостаточно первых секретарей обкомов, а затем провинциальных губернаторов, отлично знает, как оно есть на самом деле.

А президенту он написал — как Должно Быть!

Впрочем, Михалков писал не президенту. Нынешнего президента он, как мне кажется, всегда недолюбливал. Когда во время пятидесятилетнего юбилея ему был вручен от имени Ельцина орден «За заслуги перед Отечеством» III степени, острая искра неудовольствия перелетела из глаза в глаз оскаровского лауреата. Что это, мол, за третья степень такая?! «Лучше бы денег дали на фильм», — тихо пробурчал он на всю страну…

«Вот задача, достойная и прежнего монарха, и нынешнего президента», — подытоживает Михалков свою эпистолу, обращенную к прежнему-нынешнему президенту-монарху, обретающемуся исключительно в воображении Михалкова.

Нет, положительно невероятно, что этот немыслимый человек ухитрился произвести на сограждан впечатление здравой рассудительности и трезвой разумности. Вы вдумайтесь, что он предлагает адресату. Он предлагает ему стать Режиссером всея Руси. Нарисовать в уме идеальный образ ее и с помощью братского служения, веры, чести и жертвенности воплотить этот идеал в жизнь.

От души советует, как режиссер режиссеру. А что тут невероятного? Вот он, Михалков, так и поступает. И воображаемое становится действительным… но, конечно, не совсем чтобы действительным, но все-таки на какие-то моменты в отдельно взятом пространстве существующим.

Получается же, правда?

Читатель, полагаю, уже смекнул, куда клонит автор. В России сегодня проживает идеальный монарх, с помощью братского служения, веры и жертвенности управляющий страной собственного Воображения.

И мы его знаем.


IV

Для Никиты Михалкова сильный герой — это единственное спасение от обстоятельств.
Н. Зархи11

 

На все вопросы о принципах работы с актерами и о творческом методе Михалков говорит только о любви.

Любовь его к актерам обладает всей полнотой взаимности.

Ради него они способны на все! Они даже худеют, что, как правило, для русского человека страшнее смерти. С. Крючкова в «Родне» и А.Калягин в «Неоконченной пьесе…» не являются С. Крючковой и А.Калягиным. Это некие идеальные фантомы, живущие лишь в пространстве михалковских фильмов.

Сейчас, когда пишу эти строки, подобный фантом творится и с О. Меньшиковым тридцати шести лет от роду — с его лица стираются следы углубленного изучения Шекспира и Достоевского, выражаясь поэтически, и он становится восемнадцатилетним юнкером — и кто бы из вас, друзья, не отдал бы полжизни за то, чтобы стать на полжизни моложе?! В отличие от президента, свое население Михалков сам себе и выбирает.

Никак не наоборот.

Это актерский народ глядит в неугасающей надежде на своего возможного правителя — выбери меня! Но вот сложился пасьянс из тысячи колод — есть образ воображаемой страны (то есть фильма), народ избран, чиновник для идеального им управления тоже. И между этим моментом и последним съемочным днем происходит то, неведомо что.

Участники неведомо чего много лет вспоминают об этом с дымкой мечтательной грусти в глазах. Наверное, уцелевший Ромео спустя годы так вспоминал бы о первой ночи с Джульеттой.

При этом что-нибудь путное понять, даже находясь в непосредственной близости, невозможно. Идеальное михалковское государство, как всегда, живет в полной изоляции, за стеной информационной блокады, в тишине и тайне, которые, как известно, требуются для любви и колдов- ства. Этот метод, метод полного погружения в предлагаемые обстоятельства, исходит от раннего Художественного театра, когда К. С. Станиславский и В.И.Немирович-Данченко со товарищи уединялись в имениях, ища ключи к тайнам драматургии А. П. Чехова.

Такой метод, конечно, не универсален. Но именно он создает особое очарование атмосферы лучших михалковских картин. Артисты в них прилажены, пристроены, притерты друг к другу, как то бывает в хорошей театральной труппе.

Конечно, было бы просто замечательно увезти куда-нибудь всю Россию-матушку и в тишине и спокойствии также приладить и пристроить всех русских людей друг к другу.

Режиссер на это дело нашелся бы.


V

Берлин, февраль 1996 года. Н. С. Михалков возглавляет жюри Берлинского фестиваля.

Эту почтенную роль он играет добросовестно и серьезно, с безукоризненной точностью являясь на просмотры. Легкий оттенок нетерпеливой скуки — скуки форварда, наблюдающего чужую игру, — не в счет. Такой Михалков всем хорошо известен. Такой Михалков, как присяжный поверенный, толкает речи «за матушку Россию» в публицистических передачах — зовут его сейчас исключительно в публицистические передачи, хотя он украсил бы собой и любое юмористическое шоу.

Несколько иной Михалков, год спустя, гуляет с костромским губернатором, заточив всенародные «очи черные», то есть Меньшикова, в лабиринтах Высшего военного училища химической защиты, откуда тот, как положено, должен выйти на полжизни моложе и на одно столетие раньше. В окружении сказочных юнкеров и реальных курсантов завороженный Меньшиков прилежно марширует и неукоснительно перевоплощается.

Этот алхимический процесс поразителен своей барочной избыточностью. Без всякой химической защиты. Меньшиков, известный своими способностями к художественному перевоплощению, был уже доблестным царским офицером («Моонзунд», 1987). Без ежедневных уроков английского, проводившихся в Костромском высшем военном училище, играл в Лондоне на оном языке («Игроки» Н. Гоголя).

Для чего понадобилась вся эта отлично организованная громада иллюзии? В которой, однако, есть крупный изъян: если для перевоплощения актера в англоговорящего юнкера требуется столь крутая степень имитации, то для высокохудожественного исполнения любовной истории необходимо было срочно данного актера в кого-нибудь влюбить. А как же? Английский будет без акцента, а чувства?..

Да полно, точно ли лишь художественный результат интересует Михалкова. Результат, он, конечно, нужен, но вот закончится сказка, снимется новый фильм, и начнутся трудовые будни — фестивали, прокат, телевидение, критики, чтоб их черти свели. Когда еще доведется, и доведется ли вообще командовать парадом, пусть иллюзорным.

Нельзя сказать, что война притягивает Михалкова больше, чем мир: война несет смерть, которой режиссер, в общем, избегает (в своем творчестве), но вот военные точно нравятся ему больше, чем штатские.

В миру царит какая-то трагикомическая путаница. Например, совершенно неизвестно, в чем смысл жизни. Творятся странные вещи. Люди позволяют себе целыми днями лежать на диване. Вообще делают массу глупостей. Тогда как смысл жизни доблестного военного кристально ясен: служить отечеству. И нет тут никакого места для всякой там гамлетовщины и обломовщины.

Человечество до сих пор выработало только два архетипических образа жизни: это Афины и Спарта. Афины — дом, мир, частная жизнь, демократия, семейственность, философия, искусство. Спарта — война, деспотизм, государство, солдатское братство, походные песни, смерть за отечество.

Михалков как гражданин, конечно, всей душой за «Афины», за дом, мир, частную жизнь, семейственность и искусство; с демократией, думаю, дело обстоит похуже, сдается, никак не может режиссер полюбить демократию. А дом в его творческом мире, когда и если появляется, несет образ тепла, света и уюта. С одной-единственной поправкой — на обреченность. М. Туровская, рассуждая о «Неоконченной пьесе для механиче-ского пианино», заметила, что главный герой фильма — дом Войницевых. «Все это еще есть, существует… но уже обречено на продажу, на слом, на снос, на исчезновение»12.

На исчезновение обречен и дом из «Утомленных солнцем». А других домов в мире Михалкова и нет — не считать же таковыми кичевые клетушки «Родни» и «Без свидетелей», берлогу И. И. Обломова, трогательно жалкую коммуналку «Пяти вечеров» или мертвые и пустые пространства, где мыкается Анна из «Очей черных».

Один-единственный счастливый дом увидим мы у Михалкова — дом, чьи обитатели спят безмятежным вечным сном, — сон И. И. Обломова о детстве…

Афины, да, Афины. Но вот что-то от Афин так тревожно и печально. Все в них так сомнительно и хрупко, как в той съемочной группе из «Рабы любви», что с детской отвагой снимала свой никому не нужный фильм среди всеобщего хаоса.

То ли дело Спарта! Моряки, казаки, юнкера. «За веру, царя и отечество!» Мир ясен, честен, прост, правдив, и чин чина почитает, главное дело.

Злые языки, утверждавшие, что имидж нынешнего курского губернатора генерала Руцкого был создан в свое время Михалковым, мне кажется, цепляли частичку правды. Видимо, грезился тут Михалкову какой-то фантастический, воображаемый вариант собственной судьбы…

Спарта, да, Спарта. Однако до сих пор Михалков снял только один чисто «спартанский» фильм («Свой среди чужих, чужой среди своих»). Теперь же искусно воссозданная на берегах Волги атмосфера спартанского юнкерского сообщества — только обрамление, как говорится, антураж, для истории, которая лежит в основе будущего «Сибирского цирюльника».

Поскольку оба героя «Цирюльника» — и русский юнкер, и его сын, американский солдат, — сражаются со всем иерархическим деспотическим миром за своего Моцарта и за свою любовь.


VI

Любовь в творческом мире Михалкова достаточно редкий и довольно печальный гость.

До «Очей черных» любовная коллизия вообще не является в его картинах основной. Азартный военно-спортивный комплекс «Своего среди чужих…» честно игнорирует эту заклятую область бытия, куда всякий «друг человечества» глядит в тревоге и смущении. Любовная линия «Рабы любви» вполне условна, хоть и картинна. И. И. Обломову нечем ответить на буйство летней природы и порывы юной Ольги Ильинской… Чаще всего герои Михалкова вспоминают о том, что было и невозвратно ушло. Повторить, воскресить ничего нельзя.

Но что было-то? Да, собственно, ничего и не было. «Ветка сирени, смятый платочек». Как поет Шульженко. Берег реки, пароход, клятвы, томик Шекспира, чьи-то слезы, обещания, одно письмо или и того нет, туман, «очи черные». А потом девочка уехала. Или мальчик уехал. И когда они встретились вновь, тогда и начинается история — но это отнюдь не история любви, а история невозвратности и несбыточности.

Сам Михалков — у других режиссеров — охотно и весело игрывал разного сорта лихих завоевателей, быстро и ловко идущих к намеченной цели («Станционный смотритель», «Сибириада», «Жестокий романс» да и «Вокзал для двоих»), чаще всего окрашивая их далеко не теплой иронией. Но внутрь собственных фильмов такого рода всадников не допустил ни разу.

Сам играл победителей, удачливых и аморальных (пусть только отчасти), — а в герои, повинуясь художественной интуиции, выводил нежных, грустных, застенчивых, неудачливых, вплоть до рокового допуска в свой творческий мир — и по собственной воле — ангела-истребителя в исполнении Олега Меньшикова.

Вся середина 80-х годов проходит у Михалкова в некоей творческой завороженности этим актером, из которой, тем не менее, практически почти ничего не выходит.

Казалось бы, вот он, идеальный герой отечественного кинематографа, о большем и мечтать не приходится. Вместе с А.Адабашьяном Михалков пишет сценарий фильма «Мой любимый клоун», где Меньшиков самоотверженно создает убедительный образ положительно прекрасного советского артиста, лучшего друга сирот, защитника униженных и оскорбленных. Тогда же пишется с Р.Ибрагимбековым первый вариант «Сибирского цирюльника», где Меньшикову тоже предстоит сотворить положительно прекрасного юнкера, да еще и в довольно разработанной на этот раз любовной истории…

Но ничего не происходит, а происходят много лет спустя «Утомленные солнцем».

Нежный и грустный мальчик, когда-то уехавший куда-то, которому положено тихо перебирать струны и печалиться о несбывшемся, о любви, которая потеряна, о времени, когда «Мне тридцать пять лет… А я ничтожество!» (так кричит Платонов в «Неоконченной пьесе…»), о песне, которая не будет спета, — этот мальчик уничтожает не только Дом и Отца, он производит некие крупные экзистенциальные крушения во всем творимом Михалковым мире. То есть это сам Михалков, разумеется, их и производит, его призвав, материализовав.

Михалков любит просторы — поля, степи; но на такие, как в «Утомленных солнцем», далеко не декоративные просторы он еще никогда не выбирался: под сомнением всякая камерность, всякая ситуация; все обнаруживает свою зыбкую, миражную, призрачную основу, все родственные связи и социальные зависимости — все будет уничтожено. В этом и есть справедливость. Эта справедливость «жалкому, земному» уму непонятна и неведома — иначе и жить невозможно, — но она существует. Бытию, основанному на лжи и иллюзии, должен прийти конец. В жизнелюбивый и жизнеутверждающий мир Михалкова вошла смерть.

Ее не было никогда — как и любовь, она содержалась где-то там, вдали, после фильма… или была жанровой необходимостью, как клюквенный сок в балаганчике…

В последней новелле своего последнего фильма «Три истории» Кира Муратова, режиссер абсолютно противоположный Никите Михалкову, делает чуть ли не прямое лирическое объяснение зрителю собственного мироощущения. Жестоко и ясно скажет она, что старость отвратительна, а смерть неизбежна; что вечно юная и не знающая ни о какой морали девочка-жизнь когда-нибудь навсегда убежит от нас…

К чему это я? К тому, что обращение к полусказочному миру «Сибирского цирюльника» десять лет назад, после или вместо «Очей черных», было бы закономерным.

Но возвращение к нему сейчас достаточно удивительно. Кажется, герой Великой иллюзии намерен вновь совсем уже решительным образом сразиться с действительностью.

Появление в михалковском иллюзионе Артема Михалкова (он играет в «Цирюльнике») понятно — таким образом, почти вся семья реальная становится коллективным персонажем киномира. Но заставить Меньшикова вернуться назад и доиграть то, что он в свое время не сыграл, — классический вызов реальному времени?

Никаких рациональных объяснений этому я не вижу. Кроме одного: если актеру Меньшикову опять восемнадцать, а Михалкову — тридцать три.


VII

Счастье — это преодоление себя.
Н. Михалков13

Дерзкое единоборство со временем, затеянное Н. С. Михалковым, кажется, достигнет в «Цирюльнике» кульминационной точки.

В творчестве Михалкова был только один эпизод усиленных свиданий непосредственно с окружающей действительностью — начало 80-х годов, когда он создал «Родню» и «Без свидетелей» и снялся в нескольких фильмах о той же современности. И фильмы, и роли были откровенно насмешливы. Эстетически царить над временным пестрым человеческим хламом было, в общем, не столь уж трудно. В свое время михалковский «роман с действительностью» меня заинтересовал, и закончила я свой разбор следующими словами: «Посмеяться — значит избавиться, победить, освободиться… но если бы отчаяние (я имела в виду отчаяние от человеческого падения и несовершенства. — Т.М.) составило лейтмотив его фильмов — они были бы, наверное, великими. Для своего времени. Для времени, о

Опубликовано в Люди
Ролан Быков

Когда я вгляделся в нее впервые повнимательнее, то вдруг подумал, что такой взгляд уже не раз видел, что эти глаза мне знакомы. 

Только спустя время я сообразил: то, что мелькнуло в подсознании раз, потом другой, потом снова, — это просто-напросто портрет работы Ореста Кипренского, самый достоверный прижизненный портрет Пушкина, — там почти такой же взгляд, полувнимательный, полуотрешенный; а если бы фото было без этой легкой, как тень, полуулыбки, то, может быть, и совсем такой же.

Мне скажут: докажи; мало ли что тебе привиделось, один видит так, другой иначе. Но ведь описать взгляд невозможно, глаза не перескажешь.

То же самое — говорить об этой роли. О том, как Ролан Быков сыграл Пушкина. То есть сделал то, что (невзирая на ряд известных попыток артистов, порой выдающихся) считается невозможным. И правильно считается: во-первых, потому, что неизвестно, как играть непостижимый гений, воплощенный в человеке, а во-вторых, потому, что этот человек к тому же еще и Пушкин. Даже Михаил Булгаков в своей знаменитой пьесе не осмелился вывести своего героя на сцену, понимая, что сыграть его нельзя.

А Быков сыграл.

Тому уже тридцать лет, а я все не могу привыкнуть, что мне, неизвестно за что, выпало видеть это.

Замечательный драматург Леонид Зорин написал в 60-х годах пьесу «Медная бабушка», сюжет которой построен вокруг чисто бытовой ситуации — попыток Пушкина продать принадлежащую семейству Гончаровых статую Екатерины II, чтобы хоть немного отдохнуть от безденежья. Режиссеру-стажеру Михаилу Козакову было поручено поставить пьесу во МХАТе, руководителем которого недавно стал Олег Ефремов. На главную роль пригласили не служившего в театре Ролана Быкова. Известие об этом поразило меня, как сбывшийся сон. Незадолго до того, смотря фильм К. Воинова «Женитьба Бальзаминова» и умирая при виде этого маленького офицера, который уговаривал Бальзаминова — Вицина помочь в похищении невесты, тут же охлопывал красавца жеребца, азартно вопил, наблюдая петушиный бой, что-то еще делал, и все одновременно и от всей души, и притом не теряя из виду главной цели, то есть интриги с похищением, я вдруг отчего-то подумал: вот — Пушкин. Откуда это взялось, я так и не понял, но непоколебимо поверил наитию и хотел поведать о нем Ролану. На рисунке Ролан Быков в гриме Пушкина. Пробы к спектаклю МХАТа.

К тому времени мы были с ним знакомы — неглубоко, не до дружбы, но как-то хорошо и на «ты». Он побывал у нас дома с давним другом моей жены Тани кинорежиссером Генрихом Габаем (автором нашумевшего в свое время фильма «Зеленый фургон», предтечи знаменитого «Бумбараша» Н. Рашеева), пел у кроватки нашего маленького еще сына смешные, отчасти хулиганские песни и забыл в доме синюю коленкоровую папку со сценарием фильма «Семь нянек» — притом с режиссерскими пометками, — которой никогда потом не хватился и, к нашему удивлению, прекрасно снял фильм без нее.

И вот я узнал, что он будет-таки играть Пушкина. И вышло так, что я открывал и вел пушкинский вечер в Доме кино, где они с Козаковым читали отрывок из зоринской пьесы.

И когда этот маленький лысый человек, актер характерного, даже острохарактерного плана, уже знаменитый и уже Бармалей, — когда он говорил, когда, помогая себе взмахами вверх-вниз растопыренной пятерни, читал:
…Как будто грома грохотанье,
Тяжелозвонкое скаканье
По потрясенной мостовой… -
мне хотелось пригнуться, как при порыве сильного вихря, и мне казалось — все в зале пригибаются. Ведь никто никогда не видел настоящего Пушкина и не слышал, а он был — вот он.

Впрочем, может быть, мне сейчас так кажется; это были, как говорится, цветочки. Спектакль только готовился, это было нечто вроде публичной репетиции. Он заходил раз или два в редакцию журнала «Вопросы литературы», где я тогда работал; в это время он много читал Пушкина и о Пушкине, вел даже записи, набрасывал мысли. То, чем он делился, было просто, ярко, неожиданно, а главное — верно и осязательно точно; казалось, то ли он всю жизнь положил на изучение Пушкина, то ли у него был какой-то тайный ход туда.

Однажды спросил:
— Скажи, а мог он вот так повернуться?
Сделал два-три небольших шага — комната была маленькая — и, оказавшись у стенки, как-то вдруг молниеносно, на одной ножке, развернулся ко мне — и у меня под волосами холод пробежал. Что я сказал, не помню, но и мне, и ему стало ясно: конечно, именно так он и поворачивался…

Через некоторое время состоялась большая репетиция — черновой прогон спектакля «Медная бабушка» в очень хорошей постановке Козакова. Народу пустили немного — всего, насколько помню, человек пятьдесят, а то и меньше; в основном это были люди свои, из театра, да еще близкие исполнителей, чиновник из Министерства культуры и четыре специалиста: двое маститых пушкинистов — Т. Г. Цявловская, И. Л. Фейнберг, знаменитый Натан Эйдельман и я, всего несколько лет как всерьез вступивший на пушкинское поприще.

Прогон шел не на сцене, а в фойе театра, играли без костюмов, с текстами ролей. Без текстов были немногие — может быть, даже только Быков да, кажется, Б. А. Смирнов, замечательный артист, вдохновенно игравший Жуковского (никогда не забуду, как он, в ответ на слова недовольного Пушкиным Николая I — Владлена Давыдова: «Я понимаю, конечно, что он талант, но…» — храбро ответил: «Он — не талант, Ваше Величество!» «А кто же он??» — «Гений, Ваше Величество!» — и зажмурился от собственной отваги).

В гриме и костюме был один Ролан. Вероятно, тогда была сделана и фотография. После прогона должно было состояться закрытое, с участием представителя министерства, обсуждение; все понимали, что касалось оно прежде всего центральной роли и «приглашенного» исполнителя.

И вот спектакль начался.

Среди моих театральных впечатлений немало весьма давних. Навсегда запомнил я, например, еврипидовскую «Медею» Н. Охлопкова, игравшуюся в Концертном зале имени Чайковского, в сопровождении гениальной музыки А. Танеева (оркестр занимал место партера), с удивительной — как оказалось — трагической актрисой Евгенией Козыревой в главной роли, и могу кое-что рассказать об этом великолепном грубовато-величественном, потрясающем душу зрелище. Помню два выдающихся спектакля, которые, на мой взгляд, стали для нашего времени тем, чем была «Принцесса Турандот» для своего. «Голый король» Шварца — фейерверк талантов, находок, юмора, озорства, ускользающего из рук цензуры ехидства, звездный час театра «Современник» и прежде всего Е. Евстигнеева, в течение нескольких минут державшего зал в полуобморочном от хохота состоянии, когда его Король глядел молча на нас как в воображаемое зеркало; и еще «Доходное место» — лучший, думаю, спектакль М. Захарова и лучшая роль — Жадов — Андрея Миронова, шедевры А. Папанова, Г. Менглета, А. Пороховщикова… Есть и другие воспоминания, которыми можно делиться, рассказывая, что это было, и показывая — как.

А вот как было это… Часто жалею, что не записал, как происходило то-то и то-то в моей жизни: подробности вылетают из головы. А тут и не жалею, чувства этого нет; потому что слов таких не было.

Силясь восстановить хотя бы только посетившее меня ощущение счастливого смятения и благоговейного ужаса, нахожу только один образ: вдохнул в начале, а выдохнул в конце. Или — будто подняло меня, восхитило, по-старинному говоря, и понесло мощной, веселой, теплой, стремительной волной; словно обнаружились за спиною крылья, о которых и понятия не имел. Что рассказывать! Он ходил, смеялся, пил, сердился, спорил с друзьями, ругал власть, объяснялся с Жуковским, беседовал с Вяземским, вытягивался, усталый, на диване, артистически нахально хитрил с немцем, которому хотел подороже сбагрить эту несчастную статую, — и был в каждой клеточке существа гений, гений с головы до ног и каждую секунду, хотя не было в роли (написанной, помимо прочего, еще и умно) ничего, призванного «показать гения», — все почти сплошной «быт». Но это был быт человека, наделенного немыслимым, непредставимым даром, неслыханным умом, одаренного бесконечной, до легкомыслия, внутренней свободой, за которой — бездна в трепет повергающей сосредоточенности, тайна иного существования; и все это излучало такое магнетическое обаяние и такую красоту, власть которых знакома только влюбленным.

Как это у него получалось, постигнуть было совершенно невозможно. Ни ярких сценических приемов, ни остроумных режиссерских ходов, из тех, что должны «помочь» артисту выразить невыразимое, ни эффектных актерских «штучек», имеющих ту же цель, — ничего! Одна сплошная правда.

В этом было что-то нездешнее, мы не понимали, где мы; по лицу Татьяны Григорьевны, изучавшей Пушкина полвека, лились слезы, семидесятилетний Илья Львович был порой похож на мальчика, наблюдающего канатоходца, в глазах Натана сияло счастье узнавания, а у меня, наверное, лицо было просто дурацкое: не склонный к мистическому фантазированию и визионерству, я тем не менее почти физически ощущал себя в каком-то другом пространстве — так летают во сне. Потом сон кончился, зрителей быстро удалили. В небольшой комнате собрались вместе с руководством театра, представителем министерства, автором, режиссером и специалистами ведущие артисты МХАТа — и началось обсуждение.

Ах, в тяжелое положение попал я, вспоминая. Как играл Ролан Быков — рассказать не могу, а как это обсуждали — не хочу, потому что… тоже не могу. Две мощные армады, словно гомеровские Симплегады — страшные движущиеся скалы, что раздавливают корабли в проливе, — устремились с разных сторон на бабочку. С одной — чиновник министерский, оснащенный государственным пониманием искусства театра и значения Пушкина, дробил и плющил превосходную пьесу как идейно чуждое сочинение, мельчащее образ поэта и полное вдобавок коварных намеков на положение советского писателя. С другой…

А с другой — ринулись на Ролана (он маялся где-то за стенами) с восхитительной пламенной страстью и глубокой, искренней убежденностью, словно комсомольцы, беспокойные сердца, артисты театра, овеянные бессмертной славой, недосягаемые, обожаемые «великие старики» МХАТа: Тарасова, Степанова, Станицын, Масальский (последние двое даже покинули комнату в знак возмущения — «Нас здесь учат!» — в ответ на какие-то мои слова) и другие. Что и как они говорили — передать стесняюсь да и вспоминать не хочу: они уничтожали, они топтали артиста беспощадно, без тени сомнения в своей правоте и с явственно ощутимым удовольствием, даже с торжеством, повелительно пресекая робкие возражения более молодых; они разоблачали «немхатовскую» манеру его игры, издевались над его внешностью и ростом, они утверждали, что Пушкина должен играть только Олег Стриженов (артист изумительный, но совсем не для этой роли). И в ответ на мольбы Татьяны Григорьевны, в голосе которой, казалось, продолжали дрожать остатки слез, на ее пояснения, что Пушкин даже точно такого же роста был и в красавцах блондинах никогда не числился, они говорили, что мы не понимаем законов театра. Впрочем, не было тогда, нет и сейчас у меня к ним ни малейших претензий: они вели себя, как дети, выплевывающие непривычную пищу; они не понимали…

А рядом со мной, почти все время молча, страдал ведущий заседание главный режиссер театра Олег Николаевич Ефремов. Судя по всему, он понимал. Но он попал в чрезвычайно трудное положение: ведь в это самое время им готовилась важнейшая постановка, острый, смелый, рискованный спектакль — комедия «Старый Новый год» — и ему никак нельзя было ссориться с начальством еще и из-за Пушкина. Тем более — в исполнении артиста, которого не рекомендовалось занимать в «положительных» ролях… Но у меня не было ни сил, ни охоты сочувствовать ему. В общем, все это было ужасно, постыдно, невыносимо глупо, нелепо и — мрачно каким-то чудовищно скучным мраком. Было чувство катастрофы и позора, покрывшего нас всех, в этом участвовавших. Спектакль был закрыт.

Выйдя, мы с Козаковым нашли издергавшегося Ролана и насколько можно мягко и в общих чертах оповестили о происшедшем. Реакция была довольно скупой, судя по внешности, а что там было внутри, я даже представлять себе не хотел, самому было тошно. Я просто догадывался, что у него сегодня произошло несравненное несчастье, рухнула солнечная мечта, совершилась, может быть, главная драма всей его творческой — только ли творческой? — жизни. А как, в каком накале это было, могу судить лишь косвенно, по разговору с Борисом Александровичем Смирновым — Жуковским, который сказал: «Я, может быть, всю жизнь жил для того, чтобы сыграть эту роль!» — и заплакал.

Не буду описывать, как мы с Быковым и Козаковым, медленно осознавая, но все равно еще не до конца, ужас случившегося, брели по лестнице вниз, к раздевалке, как вышел уже одетый (была зима) Ефремов, едущий в «Современник» играть в спектакле, как отозвал Ролана в сторонку и предложил ему, чтобы «спасти» свою роль, играть Пушкина вторым составом (а первым будет Ефремов), — и с каким лицом отошел к нам Ролан, чтобы сказать об этом; все это уже иная, другая реальность, о которой говорить — все равно что наблюдать или рассказывать, как живое и прекрасное существо, какая-нибудь дивная белокрылая птица, издохнув, начинает разлагаться прямо на твоих глазах.

Из четырех пушкинистов, видевших этот прогон, трое уже умерли: и Фейнберг, и Цявловская, и Эйдельман. Остался один я.

Этот день — один из самых печальных дней моей жизни. В этот день случилась великая беда, не родилось лучезарное событие в русском театре, погибло чудо искусства.

Спектакль, впрочем, вскоре ожил — правда, очень ненадолго — в другой постановке и другом составе; Стриженов аристократически блестяще играл Николая I, а в роли Пушкина был Ефремов. «Старый Новый год» получился очень смешной и имел огромный успех, по спектаклю впоследствии даже фильм сняли, так что все кончилось благополучно.

До сих пор, вспоминая и рассказывая то, что здесь написано, я испытываю беспомощную тоску по тому невыразимому чувству полета, захватывающего дух, по пространству того счастливого, невозвратимого сна. А время идет, и, может быть, нет уже людей, которые прожили и приняли виденное так, как мы, четверо «специалистов». Чудо погибло, и память о нем умирает. Скоро она совсем исчезнет. И, наверное, лишь звуки-слова пушкинской роли Ролана Быкова — подобно голосам египетских жрецов, застывшим в недрах пирамиды, на стенах гробницы, — останутся на стенах фойе Московского Художественного театра. А больше ничего не останется — только вот эта фотография.

Этот мемуарный очерк написан для сборника «Тайны пушкинского слова», который готовит к печати Московский детский фонд.

Опубликовано в Люди
П. Лунгин

«Линия жизни» П. Лунгин

Авторы сценария П. Лунгин, В. Перез при участии П.-А. Сальфати, В. Мережко
Режиссер П. Лунгин
Оператор М. Терран
Художники В.Аронин, Э. Георгис
Композитор П. Андреаккио
В ролях: В. Перез, Т. Мещеркина, А. Джигарханян, Д. Певцов, В. Ларионов, А. Пятков, В. Стеклов, А. Балуев, Л. Борисов
IMA-Films, UGS images, издательская группа «Прогресс» при участии «Мосфильм-сервис»
Франция — Россия
1996

За свою недолгую, но заметную режиссерскую карьеру Павел Лунгин успел зарекомендовать себя как один из наименее «провинциальных» отечественных авторов. Страна проживания в данном случае не имеет значения: можно обосноваться в Америке и снимать кино про американскую действительность, но из каждого кадра будет ясно, что «у советских собственная гордость». Говоря об отсутствии провинциальных комплексов, я имею в виду не только способность контактировать с западными продюсерами и создавать кинопродукцию для внешнего рынка, но и понимание, что национальная самобытность — частный случай самобытности индивидуальной, а никак не наоборот. У Лунгина это понимание отразилось в не совсем традиционном для отечественного кинематографа, субъективно романтическом взгляде на взаимоотношения внутреннего и внешнего мира, персонажа и среды.

В «Такси-блюз» абсолютно русские герои в абсолютно русском контексте вступали в отношения, делавшие место и время действия несущественными при всей насыщенности и конкретности окружающей среды. Свежая, едва ли не впервые открытая изобразительная энергетика только-только очнувшегося от застойной спячки мегаполиса соперничала с напряженностью психологической атмосферы в крошечном пространстве, ограниченном четырьмя стенами.

В «Луна-парке» полюбившаяся Лунгину урбанистическая среда затвердевала, как остывающий асфальт, сохраняя отпечатки вневременных и вненациональных архетипов и пугая полной дегуманизацией. Рискованно прибавив в «Луна-парке» несколько пунктов по шкале визуальной агрессии, режиссер, по-видимому, и сам почувствовал некоторую «потерю качества при выигрыше темпа», нарушение баланса между формальной экспрессией и психологической глубиной, столь элегантно достигнутого в первом фильме.

Так или иначе, по внутреннему ощущению или по внешним обстоятельствам, в следующей картине — «Линия жизни» — Лунгин решил ослабить натиск и, не изменяя своим сказочно-мифологическим ориентирам, посмотреть на них с некоей дистанции, сквозь легкую дымку жанровых условностей. Правда, дымка превратилась в настоящую дымовую завесу, за которой с трудом угадывается первоначальное намерение смешать в легкий коктейль волшебную сказку, авантюрный анекдот и щепотку настоящей русской сентиментальности. В результате «французского монтажа» задуманная постиндустриальная черная комедия превратилась в усредненный постсоветский боевик с изрядным количеством чисто российских, до боли родных, мелких содержательных неувязок и нестыковок, иногда довольно существенно затеняющих смысл фильма.

Лидия Маслова. Чем отличалась «Линия жизни» от ваших предыдущих фильмов изначально, на уровне сценария?

Павел Лунгин. Изначально я хотел, чтобы это был «игровой», несерьезный фильм. Бывают картины, которые напрямую обращены к каким-то проблемам, которые переделывают реальность и с которыми ты себя отождествляешь по внутреннему ощущению. А «Линия жизни» задумывалась как фильм-игра. Не то чтобы просто развлечение, но фильм, предлагающий форму, не связанную напрямую с жизнью. Такой фильм не творит свой миф, а оперирует уже готовым набором.

Л. Маслова. А откуда берется этот набор?

П. Лунгин. Не знаю. Из воздуха.

Л. Маслова. Или из кино?

П. Лунгин. По-моему, сама жизнь уже давно формируется под влиянием кино. Я это чувствую, хотя довольно мало насмотрен, скорее начитан. Из-за этого мне иногда приходится изобретать трехколесный велосипед. Но, с другой стороны, отсутствие начетнического кинообразования часто помогает мне сохранять свободу.

Л. Маслова. Как раз свободное проявление авторской воли, ничем не ограниченный режиссерский волюнтаризм, из которого вытекали все достоинства и недостатки ваших фильмов, практически не чувствуются в последней картине. Строго говоря, в ней вообще трудно узнать вашу руку.

П. Лунгин. Я обожаю этот фильм и нахожу его очень трогательным. Но мне кажется, я нарушил в нем какой-то ритм, что-то повредил своими же руками. Может быть, изначальный компромисс заключался в том, что нужен был герой француз. Выяснилась странная вещь. Оказалось, что мир французской жизни и мир русской жизни не монтируются. Представлялась очень заманчивой идея показать, как они соприкасаются, не понимают друг друга, порождают какие-то смешные ситуации. Но именно потому, что это очень разные миры, они обречены на поверхностное взаимодействие. Я так и не смог углубиться в любимый мной мир русского беспредела, но и во француза я не смог глубоко войти, поскольку надо было все время заниматься русским миром. Два мира столкнулись поверхностно. Может быть, потому, что я снимал не про конкретных людей, а вообще про француза и про русских. Вероятно, сложность была в том, что герой уже по национальности чужд той среде, в которую он попадает, и это отодвигает на второй план конфликт принципов «нормального» человека и мафиози. Может быть, надо было делать фильм не о французе, а о каком-нибудь младшем научном со-труднике, который попадает в мафиозную среду и начинает учить гангстеров: «А вот у Копполы в „Крестном отце“ было по-другому, вы живете неправильно, настоящие мафиози так себя не ведут…»

Л. Маслова. Но кроме русского и французского в картине есть еще и третий мир — Восток, Азия.

П. Лунгин. Азию во многом вырезали при монтаже.

Л. Маслова. То есть именно та линия сказочного, волшебного, мистического, которая могла многое связать, была отсечена?

П. Лунгин. Конечно. Из двух с половиной часов остался час сорок. Я до конца еще не осмыслил, что произошло с этим фильмом, но иногда вижу во сне, как я его монтирую. Я был очень счастлив, когда снимал его, как и все, кто на нем работал. Но с ним случилась какая-то мистическая история. Я иногда думаю, что если я разбогатею, то, может быть, перемонтирую его.

По воспитанию мы готовы к идеологическому давлению, но, как выяснилось, совершенно не готовы к давлению экономическому. Экономическое давление — это когда твой продюсер душит тебя в объятьях и говорит, что ты гений и сделал потрясающую картину, но ты тоже должен его понять: надо выпускать фильм, надо, чтобы сотни тысяч людей его посмотрели, и вот эта сцена, наверное, слишком длинна, и здесь надо вырезать, и в конце концов все это в твоих интересах и все это как бы по-хорошему. К этому я был внутренне не готов. Я до этого снял всего два фильма, и они были откровенно некоммерческие.

Л. Маслова. Вы согласитесь, что язык ваших прежних картин был довольно агрессивным, в отличие от «Линии жизни», в которой нет агрессии, а следовательно, отсутствует и энергетика?

П. Лунгин. Да, но можно полагаться только на энергетику, а можно еще и на эстетику.

Л. Маслова. А в чем разница между эстетикой и энергетикой?

П. Лунгин. Во всем. Такая же разница, как между стулом в стиле ампир и электрическим стулом. Мне захотелось чего-то более сказочного, экзотичного, и здесь многое зависело от оператора: сможет ли он увидеть то, о чем думаю я, и увидеть так, как я это вижу. Денис Евстигнеев меня в этом смысле избаловал, мне не надо было особенно беспокоиться об изображении. И мне всегда казалось, что так и должно быть с любым оператором. Может быть, на этот раз надо было остановиться и посмотреть: а то ли он вообще снимает? Мануэль Терран немножко все усреднил, не было той остроты, которая была мне нужна. Вообще надо было снимать фильм с русским оператором, который был бы способен почувствовать стёб. Но это опять же проблема общения с продюсером. Он говорит: «Давай сделаем европейскую картину, найдем хорошего оператора…» И вроде бы Терран хороший оператор — он снимал, например, «Дикие ночи» Сирила Коллара.

Л. Маслова. Тогда понятно, откуда эта блеклость…

П. Лунгин. Но там была хотя бы какая-то нервность… Я искал подвижную камеру, он меня, конечно, совсем не понимал, и я его тоже.

Что такое «европейский» фильм и куда уходит его большой бюджет? Двойная группа: французы и дублирующие их русские. Друг друга они, прямо скажем, недолюбливают. Прежде я снимал свои фильмы «по-семейному», а тут вдруг оказался в ситуации производственного конфликта. Мне казалось, я из нее вышел, но, вероятно, я ошибся. Конечно, этот оператор двигался как-то не так, как хотелось бы, и мы выходили в основном на крупных планах. Но это еще и проблема монтажера — это тоже был француз, а не моя обычная монтажерша. Мне дали монтажера-звезду, который без меня это все складывал и, видимо, в каком-то сговоре с продюсером давил на меня «снизу». Я всегда монтировал свои фильмы как бы не по правилам и даже бравировал этим. А «Линия жизни» смонтирована «правильно», и в этом была ошибка. Я вырезал несколько сцен, которые очень любил, и это обеднило картину. У меня никогда не было такого потрясающего материала — столько игры, столько импровизации, столько радости. Как я теперь понимаю, продюсеры пытались (не говоря мне) сделать из этого материала фильм action. А я хотел снять черную комедию, где отрезанная голова производит не больше впечатления, чем соленый огурец, но при этом люди следят, чтобы никто не курил и все мыли руки перед едой. Хотелось, чтобы получилась сказка о Буратино в Стране Дураков, в стране с перевернутыми понятиями, где все запрещенное разрешено, и наоборот. Я задумывал историю человека, который со своими представлениями приходит в мир, живущий абсолютно вне морали, и это рождает забавные ситуации.

Л. Маслова. По-видимому, окончательно изгнать иронию и сделать однозначный обычный боевик все же не удалось, судя хотя бы по тому, что после «Линии жизни» вы обзавелись ярлыком «русский Тарантино». Но, по моему субъективному ощущению, этот титул можно дать вам только от противного. Тарантиновские гангстеры действительно дети с невинными голубыми глазами, и они могут убить случайно, по небрежности. У вас в первой же сцене достаточно посмотреть в стальные глаза Балуева, который еще ничего криминального не сделал, а уже ясно: детские игры кончились и уйти отсюда живым можно, только если очень повезет.

П. Лунгин. Но в то же время мои персонажи все-таки дети: в том, как они зависят от Папы, как они прячут сигареты и тайком бегают за мороженым. И как дети, они вне морали. Вот, пожалуй, единственное, что объединяет мой мир и тарантиновский, — полная аморальность. Заслуга Тарантино в том, что он произвел сдвиг в четких представлениях американцев о добре и зле, но языковых открытий у него нет.

Л. Маслова. Ну, у кого сейчас могут быть открытия?

П. Лунгин. У Линча не так давно были открытия, у Кустурицы.

Л. Маслова. Да, с такими предпочтениями Тарантино должен был показаться вам несколько прозаичным и пресным, чересчур реалистичным.

Но если рассматривать волшебные сказки про мафию в плане их связи с реальностью, не кажется ли вам, что романтизация преступного мира актуальна в благополучном скучном обществе, а в России вся эта мафиозная романтика может забавлять людей только с очень крепкими нервами? Или ваш собственный, а не продюсерский замысел вообще заключался в другом?

П. Лунгин. В нашем обществе еще ничего не оформилось до конца, в том числе и мафия, и вряд ли когда-нибудь оформится. Никакой угрозы нашествия русской мафии на Запад на самом деле нет. Все это непрофессионально и самодеятельно: один блатной, один боксер, два чеченца… В отличие, например, от итальянской мафии, которая держится на принципах семьи и религии, у наших бандитов нет такой серьезной основы, и все это больше напоминает стройотряд: случайные люди, объединенные стремлением к большим деньгам.

А если говорить в более широком смысле, то русская мафия как бы вовсе и не мафия, а весь народ. Если раньше звали вступать в комсомол, то теперь вся страна шагнула в этот двойственный криминальный мир, причем с какой-то необычайной легкостью и добротой. И все хорошие. «Я, конечно, тебя убью, но парень ты хороший. Ты меня уважаешь, и я тебя уважаю». Может быть, это прекраснодушие, но я увидел какую-то размытость и амбивалентность русского зла. При всем его ужасе это форма народной жизни, разновидность доброты и способ выживания.

Л. Маслова. Если для вас было принципиально, что действие происходит в России, почему тогда в фильме так мало примет русской жизни, специфических деталей русского быта? Кроме эпизода в начале, с ушанкой, никакие местные «реалии» не обыгрываются. Получился довольно замкнутый мир, в общем-то, вне пространства и времени.

П. Лунгин. Мир комедии всегда замкнут. И потом все эти «приметы» я умею делать, а мне хотелось попробовать что-то, чего я еще не умею. Я хотел посмотреть, смогу ли я оторваться от своей питательной среды и сделать вненациональный фильм.

Л. Маслова. А это вообще возможно?

П. Лунгин. По-видимому, нет. Ясно одно: я не хочу заниматься теми проблемами, которые популярны сейчас во Франции, — они ограничиваются пределами узкого семейного круга. Мне не интересно, например, смеяться над рогоносцами. А действительно увлекательные ситуации и нестандартные проблемы возникают только в России, и так было всегда.

Л. Маслова. Если «Линия жизни» все-таки комедия, то кажутся несколько неуместными моменты чистого, неразбавленного пафоса, которые преподносятся на полном серьезе. И эти моменты со своей стороны, помимо тривиального монтажа, тоже разъедают последние остатки комедийного слоя. Например, патриотический монолог Папы, пролетающего над Россией.

П. Лунгин. Но это же явно смешно — слышать такие вещи от бандита.

Л. Маслова. По-моему, Джигарханян недостаточно ироничный актер для таких игр. Это, впрочем, относится ко всему составу — вам не удалось никого заставить «сойти с резьбы», отклониться от привычной колеи, выйти за рамки привычного имиджа. Самое живое впечатление, как ни странно, производит довольно среднеодаренный Винсент Перез: он, по крайней мере, старается доказать, что он актер. Остальные, видимо, думают, что они и так уже актеры.

П. Лунгин. Во Франции считают как раз наоборот — что все играют хорошо и забивают Переза. Я как режиссер тоже доволен нашими актерами. Мне было интересно и приятно работать с ними. А им со мной. Джигарханян сказал даже, что роль Папы — лучшая его роль. Что же касается Переза, то он, конечно, не самый одухотворенный артист, привыкший, в основном, к статуарным ролям (как, например, в «Индокитае»), зато красавец, единственный француз, который входит в десятку самых сексуальных актеров по голливудскому рейтингу. Ему хотелось вырваться из оболочки «красавца», хотелось что-то играть, и он ждал от меня, что я ему в этом помогу. Я не думаю, что он был оптимальным исполнителем для этой роли. Но начинаешь убеждать себя: конечно, ты сможешь, конечно, ты из него выжмешь то, что тебе нужно. Однако, если не считать нескольких мгновений, он так и не вышел из привычной колеи.

Л. Маслова. Как вы себе представляли женскую роль и кого вы искали: роковую женщину, сказочную принцессу, воплощение «русской души»?

П. Лунгин. Мне хотелось, чтобы это была совсем девочка, но со страшной жесткостью и властностью внутри, такой дикий ребенок. Когда выбираешь актера, поддаешься искушению и иногда обманчиво чувствуешь, что ты все можешь, что ты наполнишь любую форму, придашь ей сложность и содержание. Мне казалось, что Татьяна Мещеркина внешне подходит: такая бледная, странная, неопределенного возраста девушка, которая вдруг становится страшной, потом вдруг обмякает и по какой-то русской «логике» разрушает себя и снова становится жесткой. Я предполагал, что это должно быть нечто, лежащее вне сферы культуры, этакий «зверек». Я вырезал замечательную любовную сцену, что в большой степени сократило ее роль.

Л. Маслова. Кажется, первоначальное название фильма было другим, оно совпадало с названием песенки Эдит Пиаф, которая могла бы стать лейтмотивом.

П. Лунгин. Да, «Жизнь в розовом свете» — это было хорошее название. Я представлял себе историю провинциальной девушки, для которой пределом романтических мечтаний был «Мулен Руж» (на самом деле — пыльное мерзкое место), и в конце концов ее мечты странным образом сбылись… Но это название было уже использовано, так называлась какая-то книга, и нам прислали по этому поводу письмо. Тогда мы наскоро придумали «Линию жизни». В общем, у этого фильма несчастливая судьба.

Л. Маслова. Везение, конечно, значит очень много, но у вас репутация рационального человека и режиссера, который тщательно осмысляет все, что он снимает, и вы, наверное, видите не только объективные неудачи, но и субъективные просчеты…

П. Лунгин. Я над фильмами как раз мало думаю, я много думаю вообще, над жизнью. Я пытаюсь идти от чувства, и все мои картины как раз очень плохо рассчитаны. Они сделаны на энергетике. И этот фильм был бы очень хорошим, если бы я не задал ему чужого, навязанного ритма. Всегда приходится проламывать свою правоту физической силой, энергией. И поэтому тебе верят. Здесь этого не было, наверное, потому, что я сам себе не до конца поверил. Может быть, на этом фильме из-за двух параллельных команд, из-за того, что не было людей, которых я любил, я впервые в жизни стал немножко профессионалом, впервые постиг страшное одиночество режиссера. Об этом много написано и сказано пошлостей, но одиночество это какое-то космическое. Все дают тебе советы, все хотят тебе добра, и все на самом деле тебя убивают. Я думаю, что попался на какой-то простейшей вещи, которую там режиссеры постигают в возрасте двадцати лет. Но так как я самоучка, я этого не знал. Когда говорят: «Вы хотите выйти в четырех кинотеатрах или в тридцати?» — вопрос ставит тебя в тупик, начинаешь задумываться: может, я чего-то не понимаю, может, я варвар и дурак?.. Но главное, что в моем случае, навязывая мне свою волю, дабы повысить коммерческий потенциал фильма, ошиблись-то все же они…

Опубликовано в Люди
Барбет Шрёдер

«Улыбка — лезвие ножа»

Барбет Шрёдер
Барбет Шрёдер

Беседу ведет и комментирует Джеффри Макнэб

«Это фильм о терроризме», — говорит Барбет Шрёдер о своей картине «Адвокат террора». Главный герой — Жак Вержес, блестящая, харизматичная личность, юрист, сделавший карьеру на защите таких одиозных фигур, как нацистский лейтенант Клаус Барбье (по прозвищу Лионский мясник), террорист Карлос «Шакал» и сербский президент Слободан Милошевич. Британские телезрители помнят его выступление в ток-шоу After Dark в 1987 году — оно имело необычайный общественный резонанс. Вержес тогда заявил: «Обвинения в Холокосте до сих пор продолжают звучать лишь потому, что евреи — белые; если бы они принадлежали к другой расе, от этих преступлений уже давно бы отмахнулись, спрятав их под сукно».

Вержес — персонаж парадоксальный и по-своему привлекательный — известен своей стратегией «разрушительной» защиты, защиты-нападения, построенной на обвинении государства в нарушении прав человека, то есть его клиента. Пугающая логика его суждений и потрясающее самообладание делали его невозмутимым: он никогда не выходил из себя. Этот человек в очках, с сигарой во рту, с губ которого, кажется, никогда не сходит ухмылка, излучает самодовольство. Словно он уверен, что сможет уклониться от самого жесткого и ядовитого выпада в свою сторону. Эта уверенность приводит его оппонентов в бешенство.

Фильм Шрёдера начинается с предупреждения о том, что «Адвокат террора» — «его личный взгляд на историю Вержеса и он может отличаться от мнений людей, интервью с которыми представлены в фильме». Далее мы слышим лидера красных кхмеров Пол Пота, характеризующего Вержеса как «вежливого, рассудительного и доброжелательного человека». Эти слова звучат как резкая, колкая ирония. Шрёдер — слишком тонкий мастер, чтобы открыто нападать на своего героя или даже приводить в качестве обвинений тенденциозные высказывания известных личностей. Однако он явно хочет очертить перед зрителем круг знакомых Вержеса. И, разумеется, тот факт, что талантливый юрист, будучи на пике карьеры, буквально испарился на восемь лет, делает историю еще более интригующей.

Многие критики во Франции склонны рассматривать картину «Адвокат террора» как виртуозный поединок режиссера с его героем. «Постоянно преломляя свое видение и играя с сюжетом, как с чашами весов, Шрёдер пытается одолеть Вержеса — это похоже на борьбу между мангустом и коброй», — пишет Эрве Оброн в Cahiers du cinema. Личность Вержеса являет собой странную смесь идеализма и тщеславия. Во время войны в Алжире молодой адвокат проявил небывалую смелость, выступив в защиту алжирской правозащитницы Джамили Бухиред (которая впоследствии стала его женой). Бухиред участвовала в организации теракта в кафе Milk-bar, в результате которого погибли одиннадцать человек. Шрёдер нарекает Джамилю «Гретой Гарбо терроризма». Никому прежде не удавалось снять ее в кино. «Ее образ — прекрасное видение, парящее в пространстве моего фильма. Я встречался с ней. Это выдающаяся личность. Она — вдохновляющая сила всего фильма.

Эта женщина никогда не шла на компромисс«.

Позиция Вержеса понятна — он резко негативно относился к французскому колониализму эпохи де Голля, однако его дальнейшее поведение приводит в замешательство. Историю этого «адвоката террора» можно воспринимать как своеобразный миф о Нарциссе, который не мог смириться с мыслью, что его жена затмит его собственное сияние. В постколониальном Алжире Вержес был скромным адвокатом, который специализировался на делах о разводе. Джамиля же стала национальной героиней.

Когда мы видим, как Вержес выступает в защиту, казалось бы, безоговорочно виновного Клауса Барбье, трудно не абстрагироваться от сути процесса и не посочувствовать адвокату-одиночке, аутсайдеру, вступившему в противоборство с властью всемогущего французского законодательства. Подобное сочувствие, однако, сам Шрёдер счел бы неоправданным.

«В фильме Барбье фигурирует лишь в связи с нацистами, имевшими отношение к террористам. Иначе я бы не стал и упоминать об этом процессе, поскольку моя картина — о терроризме, а не об успешном адвокате».

И не история адвоката, как утверждает режиссер. Личность Вержеса — лишь отправная точка для более широкой дискуссии об активизации терроризма в последние пятьдесят лет. Но Шрёдер признает, что мир может запомнить его как человека, оказавшегося под сильным влиянием «адвоката террора»: известно, например, что сам Вержес остался доволен фильмом, в первую очередь, потому, что оказался его главным героем.

«Адвокат террора»
«Адвокат террора»

«Адвокат террора» — это и личная история режиссера, рассказ о крушении его политических иллюзий. Молодой Вержес был идеалом политически активного гражданина, восхищавшим Шрёдера. «В двадцать лет человек мечтает о чем-то радикальном, немыслимом. А в результате ему все чаще приходится идти на компромисс, и он начинает творить такое, чего и вообразить себе не мог». Из адвоката алжирских правозащитников Вержес превратился в покровителя диктаторов.

Так же, как в своем прославленном документальном фильме «Генерал Иди Амин Дада. Автопортрет» 1974 года, в «Адвокате террора» Шрёдер предоставляет своему герою право говорить собственным языком. Режиссер рассматривает эти фильмы как части единого целого, хотя и утверждает: «Несомненно, ‘Адвокат террора’ — более сложная и противоречивая работа, поскольку это фильм не только о Вержесе, но и об истории слепого терроризма в целом».

В 60-е годы Шрёдер был в числе молодых режиссеров-бунтарей, выступавших в защиту Анри Ланглуа, директора Синематеки, уволенного властями. (Режиссера можно увидеть на фильмотечных кадрах из фильма Бернардо Бертолуччи «Мечтатели», действие которого, как известно, разворачивается в мае 68-го.) Шрёдер вспоминает, как в толпу, в которой был он сам и его коллеги, просочились «совершенно незнакомые люди», среди них был и лидер студенческих волнений Даниель Кон-Бендит.

«Он начал говорить от нашего имени. Я спросил: «Кто этот парень?»

Я никогда не видел его в Синематеке. Полицейские избили нас, поскольку узнали, что в толпе были члены группы Кон-Бендита«.

Шрёдер утверждает, что студенческие движения во Франции никогда не носили столь радикальный характер, как аналогичные им в Германии и Италии. Ничего, подобного Фракции Красной Армии или Банды Баадера и Майнхоф, во Франции не было. «У нас такой терроризм не был распространен, а участники существовавших малочисленных группировок были довольно наивны. В Италии и особенно в Германии бунтари были умнее, действовали хитрее. Через Фасбиндера я познакомился с некоторыми представителями радикальных движений, и эти сторонники крайних мер были людьми поразительного ума».

Молодой Шрёдер неотступно следил за каждым движением Вержеса.

«Я наблюдал за всем, что он делал и говорил». Однако поведение адвоката после обретения Алжиром независимости совершенно сбило режиссера с толку. Образ Вержеса приобрел, по определению Шрёдера, «отталкивающую таинственность». Фильм «Адвокат террора» стал попыткой автора разгадать тайну своего героя.

Джеффри Макнэб. Когда вы впервые услышали о Жаке Вержесе?

Барбет Шрёдер. В период формирования моего политического самосознания. Я очень горячо сопереживал борьбе Алжира за независимость. Вержес был одним из моих кумиров. Я с волнением следил за тем, как он вел процессы в суде. Фильм тесно связан с моей жизнью, жизнью сознательного человека, поскольку он начинается с эпохи зарождения слепого терроризма и прослеживает его историю вплоть до наших дней. Эта картина могла бы быть названа «50 исторически важных лет». У Бальзака есть произведение, название которого я был бы не прочь позаимствовать в качестве подзаголовка: «Изнанка современной истории».

Джеффри Макнэб. И документальное кино представилось вам подходящей формой?

Барбет Шрёдер. Ничто не может сравниться с тем, когда реальный террорист говорит с вами, объясняя механизмы тех или иных процессов. Это вызывает сильнейшую тревогу, это будоражит. Если бы террористов играли актеры, все было бы совсем иначе.

Джеффри Макнэб. Почему вы сочли необходимым сделать вступление к фильму, в котором говорите о вашем субъективном восприятии этого сюжета?

Барбет Шрёдер. Когда я снимаю документальное кино, то придаю большое значение свободе воображения. Я стараюсь развивать сюжет, построенный на вымысле. Вступление к фильму — проявление моей, возможно, чрезмерной искренности. Люди зачастую думают, что документальное кино абсолютно правдиво. Очевидно, что это не так. В каждый момент выбора между тем или иным кадром в повествование вплетается вымысел. Я просто старался предотвратить нападки со стороны людей, которые могут оспаривать достоверность каких-либо фактов, показанных в фильме. Но я ничего не брал из воздуха. Безусловно, я честен со зрителем — я не использую никаких хитроумных уловок при съемке и монтаже. Но я оставляю за собой право использовать приемы, которые сам считаю честными и оправданными.

Джеффри Макнэб. Как бы вы сами охарактеризовали ваши отношения с Вержесом?

Барбет Шрёдер. Как некий причудливый шахматный поединок двух сильных соперников — кинорежиссера и блестящего манипулятора. Вопрос в том, кто кем в итоге управляет. Даже перед премьерой картины в Канне Вержес не участвовал в официальной пресс-конференции, а давал интервью в другом отеле. Безусловно, монтаж — очень мощный инструмент, и если вы будете внимательно смотреть фильм, то поймете, что, выстраивая последовательность кадров, я каждый раз делал моральный и эстетический выбор.

В результате фильм формирует специфический дискурс, в котором появляется особый смысл, отражающий мое мнение, хотя я никогда напрямую не заявляю, что думаю о том или ином персонаже. Нет необходимости говорить об этом. Все высказано в картине.

Джеффри Макнэб. Трудно ли было уговорить Вержеса сниматься?

Барбет Шрёдер. Он сразу принял мое предложение. Всю жизнь я вынашивал идею снять о нем фильм, но все время боялся. Я считал эту затею исключительно опасной, хотя и соблазнительной, поэтому долго не решался взяться за ее осуществление. И вот мне поступило предложение, от которого я не смог отказаться. Я набрался смелости и решил, что должен-таки снять эту картину.

Джеффри Макнэб. Вы особым образом используете архивные кадры и музыкальное сопровождение. Считаете ли вы этот свой подход проявлением вашей натуры — мастера игрового кино?

Барбет Шрёдер. Именно так. То же касается многочасовых просмотров записей и отбора кадров... Иногда я вижу какой-то архивный кадр и говорю себе: «Хотел бы я это снять!» И беру его. Я использую эти кадры, словно они моя собственность. Я люблю их не меньше, чем свои собственные. Каждый кадр хроники великолепен.

Джеффри Макнэб. Какие открытия вы сделали для себя в процессе изучения биографии Вержеса, и как изменилось после этого ваше мнение о нем?

Барбет Шрёдер. Многое прояснилось. Фильм рассказывает о том, куда Вержес исчез на восемь лет. Мне хотелось понять истоки его антиколониалистской деятельности, особенности его характера. Особое внимание уделено тому факту, что как личность Вержес сформировался в Алжире, можно сказать, что он там «родился». Алжирский эпизод фильма, прекрасный и героический, трогает меня до глубины души. Это один из моих хитрых приемов: зритель поражается необыкновенной силе этого фрагмента. В то же время на экране взрываются бомбы и гибнут невинные люди. Фильм заставляет смириться с этим, поскольку за Джамилей Бухиред стоит целый народ. Но как только эта мысль закрепляется в сознании, зритель пойман в ловушку. Это все равно что поступиться собственной свободой. Если вы согласитесь на изменения в законодательстве и поправки к законам о терроризме, вы будете жалеть об этом всю жизнь. Фильм заставляет задуматься о подобных вещах. Становится очевидной вся трагическая абсурдность терроризма, направленного на удовлетворение прихотей одного человека.

Джеффри Макнэб. Вержес говорит об идеальной Франции как о стране высокой культуры и свежих идей. Вы можете назвать его в некотором смысле последователем Робеспьера?

Барбет Шрёдер. Определенно. Он даже читал мне отрывки из своей работы о революционном лидере, писателе Сен-Жюсте. Он считает Сен-Жюста необыкновенным человеком, абсолютным гением, жестокость которого представляется ему изысканной и утонченной. В странном мире мы живем.

Джеффри Макнэб. Каково сегодня отношение к Вержесу в Алжире? В фильме есть очень сильная сцена, в которой он вновь входит в камеру, где когда-то находились заключенные, приговоренные к смертной казни.

Барбет Шрёдер. Я снимал эту сцену с большой осторожностью. Я мог бы сделать ее по-американски слезливой, однако не хотел привносить ни скандальности, ни чрезмерной сентиментальности, ни вообще лишних эмоций. Это важный момент. Человек плачет в тюрьме, мы видим его эмоции, и это кажется довольно странным. И мы понимаем, что если бы Джамилю казнили, Вержес немедленно взял бы ружье и застрелил одного из французских солдат. В этом я уверен.

Джеффри Макнэб. Можно ли говорить о том, что террор и сентиментальность тесно связаны?

Барбет Шрёдер. Чувства могут овладеть кем угодно и в любой момент. Уверен, что и Гитлер был по-своему сентиментален. Но эта черта характера ни в коем случае не оправдывает поступки человека.

Джеффри Макнэб. Каково мнение Вержеса о фильме?

Барбет Шрёдер. Когда просмотр закончился и в кинозале зажегся свет, Вержес сказал: «Обидно, что на такую работу было потрачено столько умственных и физических сил». Все присутствующие застыли. Стояла мертвая тишина. «Через две недели ждите от меня письменных новостей». Тишина. Затем он ушел. Поразительно, но на Каннском фестивале он заявил, что это выдающийся фильм. «Картина превосходна. Но не режиссер сделал ее таковой, хотя он, безусловно, талантлив, а я — само мое присутствие, мои слова. Режиссер внес элементы вымысла и показал интервью с какими-то посторонними людьми, сотрудничавшими с полицией. Это никому не интересно. Жаль, что таких сцен много, поскольку подлинным центром внимания должен быть я». По-моему, отлично сказано.

Sight & Sound, 2008, June, volume 18, issue 6

Перевод с английского Елены Паисовой

Опубликовано в Люди
Виктор Сухоруков

Виктор Сухоруков
Виктор Сухоруков

 

«Артхаус — родильный дом кинематографа»

Беседу ведет Татьяна Попова

Творческая биография актера Виктора Сухорукова, который после роли второго плана в фильме «Брат-2» умудрился стать культовой фигурой, вполне могла бы превратиться в череду клонов одиозного Татарина. Тем более что чернушная тематика нашего тогдашнего кинематографа к этому располагала. Но, получив укол славы и благополучно переварив свою порцию успеха, свалившегося на этот фильм, Сухоруков распорядился предоставленным ему судьбой шансом по-хозяйски основательно. Не забудем, что этой роли предшествовало множество других, не столь удачливых, но оттого не менее удачных.

Действительность нашего кинематографа такова, что в ней еще со времен советской цензуры, полки и «третьих экранов» совершенно автономно существует кино «не для всех». В эту нишу попадает прежде всего авторское кино, которое сыграло в жизни актера Виктора Сухорукова огромную роль.

Достаточно вспомнить: «Счастливые дни» (1991) по Сэмюэлу Бекетту — режиссерский дебют Алексея Балабанова, «Хромые внидут первыми» (1993) Михаила Каца, «Замок» (1994) Алексея Балабанова по одноименному роману Кафки, «Бедный, бедный Павел» (2003) Виталия Мельникова, «Богиня: как я полюбила» (2004) Ренаты Литвиновой, «Лучшее время года» (2007) Светланы Проскуриной... Список неполон хотя бы потому, что представления о том, что относить к авторскому кино, а что — к артхаусу, довольно размыты. Тем интереснее разговор с Виктором Сухоруковым.

«Счастливые дни», режиссер Алексей Балабанов
«Счастливые дни», режиссер Алексей Балабанов

Татьяна Попова. Виктор Иванович, что есть в вашем понимании авторское кино?

Виктор Сухоруков. Я всегда делил кино на понятное и непонятное, интересное и неинтересное. Но если вы так ставите вопрос, то я отвечу следующим образом: любой режиссер-постановщик является автором своей киноистории, с этим глупо спорить. Но в жанровом кино он чаще всего вместе со всей съемочной группой работает на жанр картины. А в том кино, про которое мы говорим, режиссер — сам себе жанр. Он — диктатор, который творит свой мир на экране. Такое кино называют авторским, а жанр это или артхаус — не важно.

Т. Попова. Жанровое кино может быть авторским?

В. Сухоруков. У меня есть прекрасный пример: фильм Павла Лунгина «Остров». В нем есть четкий сюжет, есть ясная драматургическая конструкция — в сущности, черты мейнстрима. А вот изобразительное решение, музыка, монтаж — так сказать, оформление замысла — в этом фильме относятся скорее к авторскому кино. Но я не думаю, что Павел Семенович Лунгин, когда снимал кино, думал о балансе авторского и мейнстрима. Он мучился, искал, дружил с корзиной, в которую, как в пропасть, летели целые сцены. С нервом, с истерикой, с вечерним молчанием, когда автор сидит, сопит только и думает, что снимать и как снимать завтра утром. Но кино это получилось не только потому, что автор мучился. На этой картине случилась гармония. Все настолько удачно собралось — и актеры, и сюжет, и место действия, настолько все готовы были друг друга понимать, что это взаимное понимание помогло сделать такую картину. Очень хорошее кино, и люди его приняли, что самое главное. Авторское и в то же время жанровое кино, которое всем интересно. Кино для всех.

«Хромые внидут первыми», режиссер Михаил Кац
«Хромые внидут первыми», режиссер Михаил Кац

Т. Попова. А что такое в вашем понимании артхаусное кино?

В. Сухоруков. Чем сложнее, чем дальше в лес, чем темнее, непонятнее, опаснее, чем боязнее, тем ближе к артхаусу. Если жанр — это устоявшееся кино, где есть законы, правила, сговор, то артхаус — родильный дом кинематографа. Здесь появляются новые формы и ходы, здесь вырабатывается свой особый язык. Я уверен, что сам режиссер поначалу не ведает, на каком языке заговорит его картинка.

Пример артхаусного кино — картина «Хромые внидут первыми» по произведениям американской писательницы Флэннери O’Коннор. Несмотря на то что в основе сюжета были конкретные истории со своей поэтикой, режиссер Михаил Кац (в 1991 году снявший нашумевший фильм «Пустыня») и оператор Валерий Махнев искали свой язык. Это выражалось во всем: в выборе натуры, в использовании камеры, в поиске ритма в кадре. У меня осталось от этой картины ощущение «недоснятости», словно что-то было потеряно в пути, потому что все были очень увлечены самим процессом движения. Изобретательство, создание собственного киноязыка — вот что было на первом месте в том фильме.

«Замок», режиссер Алексей Балабанов
«Замок», режиссер Алексей Балабанов

Мы, зрители, не можем судить артхаус по своим законам. Только специалисты, киноведы, да и то не всегда и не сразу, могут сказать: ага, что-то новенькое получилось, что-то добавилось в копилку киноязыка. Вот говорят: годаровское кино, кино Хичкока, но эти понятия потому и сложились, что Годар и Хичкок не боялись открывать новые законы в кино. «Умничать» не боялись.

Т. Попова. А в чем заключается это «умничание», на ваш взгляд?

В. Сухоруков. Кто такой этот человек, который сочиняет кино и, сочиняя, «умничает»? Человек, которого часто называют «крейзи», а я по аналогии с «человеком разумным» назову его «крейзи разумный». Такие художники мне очень интересны. Свое видение темы и даже больше — мира, плоды своей фантазии, возбуждаемой этим видением, он претворяет в сложную изобразительную структуру. Она может быть проста, как два сапога кирзовых, но режиссер «умничающий» ее украшает, наполняет собственным мироощущением и превращает в некий шифр, загадку, в символическую картину.

Вместо того чтобы попросту сказать: «Жили-были дед да баба, и не было у них детей, а была курочка Ряба», этот режиссер перенесет действие в Гималаи и вместо курочки Рябы у него будет птица Феникс, а золотое яичко превратится в недоступный человечеству предмет, до которого добраться так же трудно, как к яйцу, в котором смерть Змея Горыныча прячется. Во всем этом, наверное, есть перегруз, есть «заумь», но есть и свой, особенный смысл. Представьте, что все начнут говорить одним голосом, одним и тем же тембром — это же жить станет невозможно!

Т. Попова. Как известно, количество существующих в культуре сюжетов ограничено. Режиссеру, похоже, остается искать в основном в этом направлении...

В. Сухоруков. Наполнять сюжет можно по-разному. Один режиссер покажет голый подоконник и окно, смотрящее в чистое небо, — очень выразительный кадр, который дает нужное автору ощущение. А другой режиссер, например такой мастер, как Питер Гринуэй, наоборот, загружает картинку. Такой же подоконник у него уставлен самыми разными мелочами: корзинками, фруктами, травой, цветами, всевозможной атрибутикой. У него весь экран заполняется вещами, тенями, водой, там даже воздух имеет вес и плотность. Но и в первом, и во втором случаях то, что происходит в кадре, — это авторский взгляд режиссера, а не какой-то усредненный, всем понятный язык.

«Про уродов и людей», режиссер Алексей Балабанов
«Про уродов и людей», режиссер Алексей Балабанов

Т. Попова. Хороший кинематограф всегда многослоен, а восприятие его часто зависит от культуры человека, смотрящего на экран. Образованный зритель считывает с экрана много больше смыслов, чем среднестатистический.

В. Сухоруков. Согласен. Мне вспоминалась сцена из фильма «Солярис», в которой герой возвращается домой. Там есть человек, который пришел и встал на колени перед отцом. Одновременно этот кадр — визуальная цитата из Рембрандта. Но и это вполне понятно людям, которые хотя бы раз видели картину «Возвращение блудного сына». Вот только в конце сцены на отца и сына откуда-то сверху начинают литься потоки воды. И это не дождь, это нечто ирреальное. И понимая, что рационального объяснения этому образу не найти, зритель начинает размышлять над тем, что же режиссер имел в виду... И вот тут уже каждый волен понимать по-своему.

Артхаусное кино провоцирует меня на размышления. К счастью. Потому что проще всего сказать, что режиссер мудрит и «выпендривается», но так говорят люди, которым ничего своего в голову не приходит. Они не хотят быть партнерами в такой игре, они ее боятся. А это же замечательно, когда видишь эту шараду, это зашифрованное послание режиссера к тебе и начинаешь наполнять его своим собственным разумением.

Т. Попова. Но есть имитация сложности, за которой нет ни боли душевной, ни любви, одно только желание самовыразиться покруче.

В. Сухоруков. Всегда важен смысл, важна позиция. Если ее нет, то форма, как бы она ни впечатляла на первый взгляд, пустеет и становится бессмысленной.

Имея свою позицию, автор вызывает нас на разговор, как на дуэль. Для зрителя такое кино — работа ума. Больше скажу: режиссер имеет право не объяснять то, что он наснимал. Это дело зрителя — понимать художника.

Только, в отличие от имитатора, талантливый человек, как бы он ни шифровал свое произведение, обязательно оставит на экране подсказки, тайные знаки, которые помогут зрителю прочесть историю.

«Лучшее время года», режиссер Светлана Проскурина
«Лучшее время года», режиссер Светлана Проскурина

Т. Попова. Что должно быть в авторском фильме, чтобы удержать зрителя?

В. Сухоруков. Для начала скажу крамольную вещь — интеллектуальное кино надо смотреть отдохнувшим, а если человек устал и голоден, то какое там авторское кино, ему б покушать... А теперь серьезно: если режиссер хочет быть понят, то он должен удержать зрительское внимание. Он должен знать, что такое сюжет, он должен помнить, что в кинематографе есть слово «вдруг» и без этого слова ничего не будет. Как только возникает, вскипает слово «вдруг», пусть даже в самой абсурдной, размытой и абстрактной истории, зритель уже привязан. Он никуда не уйдет и будет, может быть, злиться, ругаться про себя на режиссера, но досидит до конца. Пока я жду, я не уйду.

Т. Попова. Некоторые режиссеры в зрителе, похоже, и не нуждаются. В этом смысле ниша артхаусного кино очень удобна...

В. Сухоруков. Я не понимаю режиссеров, которые говорят: «Мне зритель не нужен». И не верю в талант человека, которому не нужен собеседник. Если режиссер, не понятый зрителем, говорит, что ему не нужен зритель вообще, это оскорбительно и нечестно по отношению к зрителю. Да, зритель может быть разным по уровню своей подготовленности, но без него кино не-воз-мож-но. Если ты, режиссер, в собеседнике не нуждаешься, то зачем тратить мое актерское время, зачем зря тревожить людей, зачем просить денег, а потом проката, а потом премий и почестей?.. Придумывай кино для себя, любимого, иди в голое поле, снимай себя сам и себе показывай. И не надо потом рассказывать, что ты имел в виду, не надо ни слов, ни междометий...

Т. Попова. Может быть, кино не должно быть слишком сложным для восприятия, иначе велика опасность потерять зрителя? С другой стороны, именно кинематографический язык определяет глубину трактовки темы, которую поднимает автор...

В. Сухоруков. В кино самыми простыми средствами можно показать сложнейшие явления и состояния. Вспомните фильм «Андрей Рублев» Тарковского, там есть сцена, в которой герой Михаила Кононова падает в ручей, убитый стрелой врага. Камера скользит по ручью, показывает бегущую воду, к которой примешивается кровь... И вдруг в этой воде возникает белый мазок молока. Какой проступает глубокий смысл, какая мудрость и глубина кадра! Мы можем придумать, откуда здесь взялось молоко, расшифровать все на бытовом уровне, но ведь это образ: молочная, невинная душа погибла и смыта водой вечности. Все гениальное — просто, это известно всем и давно. Чем был гениален Параджанов? Потерянная кем-то перчатка будила в нем столько фантазии, что превращалась в произведение искусства. Внимание к детали, к вещи вообще очень важно в авторском кино. Необходимо находить в материальном, вещественном мире предметы, которым под силу открыть мир человека, его душу. Давать зрителю понятие о космосе, используя простые, житейские, плотские вещи, — это большое искусство, не всем доступное.

Т. Попова. Вы всегда защищаете своих героев?

В. Сухоруков. Всегда. Эту формулу я выводил долго. Моя цель как актера — привлечь внимание к моему персонажу, вызвать у зрителя интерес. А чем его можно вызвать? По-молодости многие актеры хотят нравиться, используют обаяние юного возраста, внешние данные, некоторые даже до старости кудрями трясут... У меня на этот счет иллюзий не было. Знаю, что не красавец, не секс-символ, не денди лондонский, не Ален Делон и не Федор Бондарчук. Судьбой уготована была мне участь играть мерзавцев. Но мой отрицательный герой, совершающий странные, даже античеловеческие поступки, должен вызывать у зрителя интерес. И, чтобы вызывать этот интерес, герой должен быть обаятелен. А обаяние высекается только любовью. Стало быть, для того чтобы сделать даже самого подлого своего героя интересным для зрителя, я должен в него влюбиться и его защищать.

Если я буду играть плохого человека плохим, то получится пародия, сатира — это уже будет мое отношение к образу. А я не хочу играть отношение, я хочу этого героя увековечить, черт возьми! Я хочу сделать его пусть одной из многих, но важной фигурой киносюжета. И влюбляюсь, часто насильственно, для того чтобы защитить его. Защитить его поступки, поведение, защитить его мрак!.. На это тратится очень много сил и порой удается с трудом, как в картине «Про уродов и людей». Иногда происходят даже надлом и надрыв. Уже не в кино, а в жизни. Но если эту работу внутри себя не провести, то не будет обаяния — ни положительного, ни отрицательного, никакого, — будет всего лишь иллюстрация.

Обаяние свойственно только живому существу, я же хочу своих героев сделать живыми, правдивыми, достоверными. Чтобы им поверили. А если поверили, то тут же потянулись вниманием — вот она и обратная связь.

Т. Попова. Практически вы становитесь адвокатом своих героев... Каким образом вам удалось оправдать, например, Татарина из «Брата-2»?

В. Сухоруков. Сначала я становлюсь исследователем, я изучаю жизнь героя, его поступки, его биографию. Потом я превращаюсь в следователя, который вскрывает все связи, все причины и следствия, и только после этого я все силы прикладываю к тому, чтобы своего героя защитить. У всех свои методы работы. Мне удобнее работать так, и секретов здесь никаких особых нет. Любить надо своего героя.

Когда я играл Татарина, то все было проще... Алексей Балабанов словно бы рисовал с меня характер этого человека, который не только озорник, он еще убийца и сволочь. Я, конечно, не убийца и, хочется надеяться, не предатель. Но мне внутренне было комфортно в этой роли, мне было легко героя оправдать и придать ему обаяние.

Т. Попова. Вы играли в «Счастливых днях» Алексея Балабанова. Как вам работалось в этом артхаусном фильме?

В. Сухоруков. Это была картина, на которой мне было очень трудно работать с режиссером. Здесь надо понимать, что человек талантливый частенько действует по наитию. Режиссеры часто сами не знают, что делают, вот ведь что интересно. Иной и объяснить не может, зачем, почему и что именно ему нужно, а в результате все получается, все сходится и складывается... Но это потом, а в процессе работы я не понимал, что от меня требуется, а режиссер ничего не объяснял. Меня что-то манило в этой роли, какое-то свое представление у меня было, но я ведь хотел сыграть то, что для картины нужно, приблизить свое исполнение к режиссерскому видению. И тогда я сказал: давай, я буду показывать повороты головы, а ты выбирай, какой тебе нужен, буду показывать тебе взгляды, а ты выбирай, который тебя устроит, буду говорить, а ты выбирай одну из интонаций, буду вздыхать, а ты выбирай нужный вздох. И я показывал варианты, а он говорил, что подходит, только я уже почему-то не мог это повторить... А потом догадался: Алексей выбирал те варианты, те жесты и интонации, которые были настолько органичны для меня, что я их не контролировал и потому не мог зафиксировать.

Т. Попова. Пример авторского подхода к работе с актерами...

В. Сухоруков. Что получилось, то получилось... Но как я своего героя защищал! Я говорил всем своим существом: «Мне плохо. Я одинок. Но вы мне не нужны. Я в вас не нуждаюсь! Мне от вас ничего не надо!» Переходя от одного персонажа к другому, мой герой словно бы жалуется, словно бы ворчит, словно бы признается в любви, словно бы прощается... Но на всех его действиях есть печать независимости. Да, он говорит, что ему плохо, но он в конце произносит фразу: «Уйду я от вас». Когда человек находится уже на грани издыхания и говорит: «Обойдусь», — это здорово. В этом есть сила.

Роль эта очень важна для меня и еще по одной причине. Использование режиссером внутреннего актерского ресурса, о котором сам актер еще не знает, и есть авторское кино. Тогда, в 98-м году, Алексей Балабанов в неизвестном ему актере Сухорукове увидел образ с таким характером, который был мне — так я думал — совершенно несвойствен. Оказалось, что я прирожденный актер артхауса.




Опубликовано в Люди
«Это важно — работать с российскими картинами»
Армен Бадалян

Наталья Сиривля. Сегодняшнее российское кино редко попадает на экраны современных переоборудованных кинотеатров. Считается, что и по художественному уровню, и по своим технологическим параметрам оно не в силах конкурировать с зарубежными, и в первую очередь американскими лентами. «Ролан» — один из немногих новых кинотеатров, где систематически идут отечественные фильмы. Почему вы работаете с российскими картинами? Действительно ли это повышенный коммерческий риск? Насколько вы удовлетворены результатами подобной работы?

Армен Бадалян. Мы считаем, что это важно — работать с российскими картинами. Даже когда у нас был только один зал на 200 мест, мы все равно показывали отечественное кино. А после открытия второго зала на 90 мест мы поняли, что можем организовать систематический показ российских картин. Поскольку зал небольшой, мы были внутренне готовы к некоторым убыткам, но при этом интуитивно чувствовали, что уровень отечественного кино — и производственный, и творческий, и жанровый — повышается, так что вряд ли наши убытки окажутся катастрофическими. И сегодня, по прошествии более полугода работы в малом зале с отечественными фильмами, мы рады констатировать, что интуиция нас не подвела. Мы абсолютно уверены, что в каждый конкретный отрезок времени найдется, как минимум, одна достаточно качественная работа, которую можно смело предлагать зрителю.

Было, конечно, опасение: а вдруг наш постоянный зритель излишне космополитичен и воспринимает поход в современный кинотеатр как некое приобщение к тем западным ценностям, которые сегодня доминируют в сознании наиболее успешных людей. Мы очень рады, что это опасение не подтвердилось. Во всяком случае, очень немногие отечественные ленты, с которыми мы работали, провалились настолько, что показ их можно было бы счесть коммерческой ошибкой. Но, повторяю, особого бахвальства у нас нет, поскольку эксперимент, действительно, ведется в маленьком зале.

Н. Сиривля. А есть ли различие между зрителями, которые ходят к вам в большой и в маленький зал?

А. Бадалян. Наша аудитория не делится на посетителей, условно говоря, большого и малого зала. Но, безусловно, среди наших зрителей есть те, кто относится к походу в кино как к культовому социальному времяпрепровождению, а есть и такие, кто поход в кино воспринимает, прежде всего, как удовлетворение собственных культурных потребностей. И для таких людей поход на отечественную картину, особенно если это работа известного режиссера, — вещь абсолютно естественная, не вызывающая никакого внутреннего сопротивления. Что же касается цен на билеты, то диапазон у нас достаточно широк, так что любой человек может выбрать подходящий сеанс и посетить интересующий его фильм. И особенно радует, что даже на вечерних сеансах, когда билет стоит довольно дорого, на российских фильмах зал не пустует. Может быть, для кого-то это связано с определенными трудностями, но все-таки люди приходят. Экономят, в чем-то себе отказывают, но приходят. Мы, безусловно, охватываем лишь малый процент тех, кто хотел бы на большом экране и с качественным звуком смотреть отечественное кино. Но, повторяю, результатами этого эксперимента мы довольны.

Н. Сиривля. Вы проводите какой-то отбор? По каким критериям?

А. Бадалян. Не все наши фильмы работали одинаково. В меру своих возможностей мы какой-то отбор, безусловно, ведем. Иногда отказываемся от некоторых картин, если в них нет ни ярких имен, ни каких-то стилистических новшеств — того рыночного «крючка», который зрителя мог бы зацепить.

Н. Сиривля. Многие кинотеатры сегодня требуют широкой предварительной рекламы фильма со стороны дистрибьютора. Как вы оцениваете ее эффективность? Бывает ли так, что мощно разрекламированная картина проваливается, или, наоборот, фильм, не попавший в поле зрения СМИ, собирает залы? Некоторые дистрибьюторы полагают, что гораздо важнее, чтобы люди по каким-то своим каналам узнавали о фильме.

А. Бадалян. Те картины, которые, по крайней мере в общегородском масштабе, всерьез продвигались к зрителю, дают, конечно же, лучшие результаты. Но не всегда. Есть, например, фильм, имевший, как мне кажется, очень неплохую рекламу, но в нашем кинотеатре он провалился. Просто потому, на мой взгляд, что вышел в очень неудачное время. Есть ведь десятки факторов, которые могут повлиять на успех картины в прокате.

Н. Сиривля. Вы можете назвать этот фильм?

А. Бадалян. Да, это «Ландыш серебристый» Т.Кеосаяна. Картина, по-моему, неплохая, но она попала на конец года, а по традиции после 20-х чисел декабря люди у нас в кино не ходят.

Н. Сиривля. Создатели «Ландыша» сразу выпустили его на кассетах. Может быть, это сыграло свою роль?

А. Бадалян. Это не основная причина. Главным, мне кажется, все-таки является неудачное время выпуска. Зачастую наши производители делают ставку на шумную премьерную вечеринку в каком-нибудь очень крупном кинотеатре, и от того, на какие числа им удается заполучить этот кинотеатр, зависят сроки выпуска картины в прокат. Беда в том, что ни в одной студии и продюсерской компании нет пока серьезной маркетинговой службы, которая бы отговаривала, может быть, обоснованно увлеченных саморекламой творцов от подобных шагов. Я убежден, что если бы картина Кеосаяна вышла тогда, когда работает сложившаяся зрительская инерция посещения кинотеатров, результат был бы иным. В течение года бывают провалы посещаемости, которые могут погубить судьбу любой картины, даже западной. Если она попадает в такую «яму» — это смерть. Во всяком случае, в крупных московских кинотеатрах это так.

Если же говорить о рекламе в целом, то нужно понимать: продвижение фильма к зрителю стоит денег. На состоявшейся недавно встрече прокатчиков и владельцев кинотеатров Америки Джек Валенти обнародовал следующие цифры: производство голливудской картины стоит в среднем немногим больше 54 миллионов долларов, а продвижение, маркетинг, реклама — 37 миллионов. Как вы думаете, существует ли в сознании наших продюсеров представление о необходимости тратить столь существенные суммы на рекламу? Так, чтобы, имея, допустим, миллион на производство картины, они не начинали работу до тех пор, пока не найдут еще полмиллиона на рекламу? Конечно же, нет!

С другой стороны, если картина идет всего лишь в нескольких кинотеатрах, какой вообще смысл ее широко рекламировать? Зачем тратить десятки тысяч долларов на то, чтобы показать картину в трех кинотеатрах по два сеанса в день в течение недели? Это явно чрезмерные расходы. Пока у нас не будет если не тысяч, то хотя бы сотен гарантированных экранов с соответствующим форматом показа, серьезных вложений в рекламу никто делать не будет. В нынешних условиях работает другое. Мы, например, заметили, что некоторые картины еще до выхода на экран попадают в поле повышенных зрительских ожиданий. Мы просто интуитивно чувствуем, что ту или иную картину зрители ждут. По большей части это связано с фестивальными судьбами фильмов, с публикациями, с телепередачами… Фильмы, которые очень хорошо прошли в нашем кинотеатре — «Свадьба» П.Лунгина, которую я считаю возможным причислить к российскому кино, «Дневник его жены» А.Учителя, и особенно «Москва» А.Зельдовича, — еще до выхода попали в этот особый режим ожидания. Мы не сомневались в том, что в определенных зрительских кругах к ним существует повышенный интерес, который мы обязаны так или иначе удовлетворить.

Кстати, как-то я был на одном совещании, где мой коллега прокатчик настаивал на том, что в современные кинотеатры никто на российские фильмы ходить не будет, что российское кино неинтересно самым молодым, юным зрителям и поэтому нет смысла им заниматься. Если работать только с аудиторией от восемнадцати до двадцати четырех лет, возможно, это и так. Но я не считаю правильным, когда кинотеатры обслуживают только одну какую-нибудь возрастную категорию. Все зрительские категории одинаково важны для любого кинотеатра. Я думаю, наш основной зритель — люди от двадцати пяти до тридцати девяти. Хотя и этой аудитории недостаточно для по-настоящему уверенной работы. Надо суметь создать предложение и для сорока — сорокадевятилетних, а может быть, и для более старших по возрасту людей… Поскольку мы уверены, что потенциально аудитория велика, мы можем и должны зрителей привлечь. Просто нужно создать атмосферу, которая притягивала бы людей. И они к нам придут.

Н. Сиривля. Как, по вашему мнению, можно решить проблему проката отечественных картин в общероссийском масштабе?

А. Бадалян. Пока с российскими фильмами будут работать два-три кинотеатра, результат для отечественного кинематографа будет нулевой. Но если, скажем, в областных центрах, в крупных городах появятся многозальные кинотеатры (сегодня только однозальные кинотеатры перестраиваются под систему «Долби», под новые кресла), если возникнет их широкая сеть, то в каждом кинотеатре не может не появиться специалист, который должен заботиться о том, чтобы разнообразить предложение. А в рамках такого разнообразия одним из самых естественных решений является демонстрация именно русскоязычных картин. Российское кино имеет преимущество, довольно редкое в мире. У него примерно сто пятьдесят миллионов потенциальных зрителей. И потому российские картины могут выходить на трехстах — пятистах экранов одновременно. Но пока что идут в трех-четырех кинотеатрах… С одной стороны, наше самолюбие греет мысль, что мы сумели несколько тысяч человек привлечь на российские фильмы… Но, с другой стороны, с точки зрения развития российского кинематографа это ничто.

Однако мы не сбавляем обороты. До конца сезона (если условно сезон мы будем вести до открытия Московского фестиваля, то есть до середины июня) мы планируем показать и «Мистерии» М.Калатозишвили, и «Яды» К.Шахназарова, и «Затворника» Е.Кончаловского, и «Тельца» А.Сокурова, и «Даун-хаус» Р.Качанова, как и многие другие картины. И в сезоне следующем в пятизальном кинотеатре, который мы надеемся открыть к осени, планируем один из залов целиком отвести под демонстрацию российских картин. Мы считаем, что это коммерчески оправданно. Конечно, если у нас будет производиться сто картин в год, мы должны будем тщательно отбирать те двадцать или двадцать пять, которые для зрителя окажутся наиболее интересны. Тут важно не промахнуться, потому что, выбрав другие, мы получим пустые залы.

Опубликовано в Теория
Даниил Дондурей

Как ни странно, но экономический кризис августа 1998 года положительно сказался на развитии российского кинопроката. За последние два года открыто около восьмидесяти современных переоборудованных залов, которые дают в семь-восемь раз больше денег, чем остальные тысяча пятьсот. Созданы первые национальные сети кинотеатров — «Каро-фильм» и «Империя кино». Несколько мощных прокатных компаний поставляют практически все более или менее значимые зарубежные фильмы из расчета три названия в неделю. В основном это блокбастеры, фильмы категории «А» или победители международных фестивалей. В результате сегодня московские зрители имеют предложение, сопоставимое с кинопредложением жителей любой столицы мира.

И все это без какого-либо участия государства обеспечил наш российский частный бизнес. В Москву мгновенно привозятся не только последние шедевры Ларса фон Триера или Вонг Карвая, но и «Шири» из Южной Кореи или еще более экзотический «Кубок» из государства Бутан. Более того, начался цивилизованный процесс финансирования российскими прокатчиками еще не снятых зарубежных шлягеров задолго до их запуска в чужеземное производство. Таким образом, наш кинопрокат потихоньку включается в процесс международного разделения труда.

Острейшая проблема в другом. В России уже несколько лет снимаются фильмы исключительно для телевидения, а не для кинотеатров. Они абсолютно неконкурентоспособны по сравнению с качественной и теперь доступной зарубежной продукцией. Наши фильмы депрессивные. Ностальгические. Сожалеющие о безвозвратно ушедших временах. Снятые в стилистике 70 — 80-х годов, они рассчитаны на людей старших поколений, деклассированную интеллигенцию, на тех, кто не сумел вписаться в новый контекст российской жизни. Но все эти люди в современные кинотеатры не ходят да и не имеют материальной возможности делать это.

Конечно, уже появились отечественные ленты («Брат-2», «Москва», «Дневник его жены», «Нежный возраст», «Свадьба»), которые время от времени ломают эту железную перегородку между фильмами для новой и старой России, проникают, скажем, в кинотеатр «Ролан» или Малый зал Киноцентра. Но не надо забывать, что, когда в десятимиллионном мегаполисе продается несколько тысяч билетов в элитный микрозальчик, это вовсе не бизнес. Когда из сорока миллионов долларов, которые российская киноиндустрия тратит на производство фильмов и телесериалов, возвращается только два, это по меньшей мере странная экономика и непродуктивная индустрия, у которой нет шансов выжить в быстроразвивающихся условиях открытого рынка.

Несмотря на отдельные прорывы отдельных российских фильмов на отдельные сеансы, в общем ежегодном объеме кинотеатрального показа за год отечественная продукция составляет только семь процентов. При этом в новых кинотеатрах — только два. Мало того что в кинотеатрах зритель в настоящее время смотрят только три из каждых ста увиденных им фильмов — практически все они иностранного производства. Отечественных фильмов не хватает и на телевидении. Там крутятся одни и те же — в основном советские — ленты. Нужны другие объемы национальной продукции, другого содержания и другого, хотя бы потребительского (не говоря уж об эстетическом), качества.

Таким образом, большая часть заработанных в России киноденег возвращается в Лос-Анджелес — и с видео-, и с теле-, и с кинотеатрального рынка. Через всех дистрибюторов, работающих в нашей стране.

Сегодня уже нельзя не только технологически, экономически, но и идеологически рассматривать отдельно театральный кинопоказ и отдельно телевизионный, кабельный или видеопоказ. Это единый, мощный комплекс отечественной индустрии, действующий как единый организм.

Сначала фильм, естественно, должен показываться в кинотеатрах, затем на видео, на кабельных сетях, после этого на региональном телевидении и лишь в самом конце схемы — где-нибудь года через три — на общенациональном. У нас все не так. На одном из последних Московских кинофестивалей мы организовали премьеры нескольких российских картин — «Небо в алмазах» В.Пичула, «Барак» В.Огородникова, «Фара» А.Карпыкова вообще была в конкурсе. Но уже через четыре месяца РТР показал эти новейшие работы. О какой единой экономике киноиндустрии при таком положении может идти речь!

Сейчас сформировалась новая ситуация, которой не было еще два года назад. Кардинально меняется социальная востребованность кинопотока. Речь в этом случае идет не о произведениях высоких художественных достоинств, которые представляют наше искусство на ведущих кинофестивалях мира, участвуют в соискании национальной премии «Ника». Не о тех фильмах, которые затем записываются в историю кино, а о так называемой массовой продукции. Гигантская река киносюжетов и есть тот главный поток идей, представлений и ценностей, на которых всегда воспитывались дети. Сегодня это мифологическое пространство нации постепенно перетекает из традиционных фильмов в сериалы, переходит из кинозалов на телеэкран.

В последние годы мы производим максимум 40 фильмов так называемого мейнстрима в год, при этом одновременно снимается 30 — 35 сериалов общим объемом примерно в 700 серий. И это только начало! Но ведь за телевизионным кинематографом стоят новые технологии, новые типы сценария, другие деньги, сроки, принципы монтажа, визуального мышления. Формируется совершенно иная система требований к фильмам, выходящим в кинопрокат. При этом только четыре-пять процентов зрителей понимают, что такое искусство. И только один человек из каждых четырех различает кино— и телевизионные версии игровой продукции.

Исследования, проведенные еще в 1999 году по заказу компании «НТВ-ПРОФИТ» и «Гемини Фильм», показали, что в стране вырос принципиально иной зритель. Мы можем как угодно к нему относиться: недооценивать, считать что это в основном бездельники, дети «новых русских», высокооплачиваемые молодые люди. Но именно они дают сегодня восемь из каждых десяти долларов, которые зарабатывает кинопрокат. Они с удовольствием ходят в оборудованные комфортными креслами, с попкорном Dolby-кинотеатры, без смущения оставляют там пятнадцать-двадцать долларов за вечер на двоих. Более того — готовы ходить туда в два раза чаще. Они хотят не только увеличения количества подобных залов, но и российских фильмов нового типа, способных конкурировать с американскими. Это, конечно, небольшая часть российской публики, но очень влиятельная, состоятельная, любящая кино, которое она предпочитает смотреть не по телевидению. Журнал «Эксперт» называет эту аудиторию «малой Россией».

В основном это люди до тридцати лет, работающие в опережающих отраслях: банковское дело, страхование, торговля, экспортная продукция, СМИ, сфера услуг и т.п. Дело даже не в том, что они, молодые люди, приносят реальные деньги, богаты, перспективны, а в том, что это принципиально новый социальный заказчик российского кинопроизводства.

При этом новым зрителям — тем, кто раскупает дорогущие билеты в Dolby-кинотеатры, — не предлагаются отечественные картины, которые они могли бы маркировать, как свои, с героями которых могли бы идентифицироваться, то есть фильмы, соответствующие тому образу страны, который каждые десять минут транслируется с телеэкрана с помощью рекламы. Так получилось, что кинематографисты, занимающиеся клипами, рассказывают об одной России, а кинематографисты, снимающие игровые фильмы, — о принципиально другой.

Представления о жизни и интересы новых зрителей для наших большей частью немолодых авторов — terra incognitа. Иногда кажется, что российские кинематографисты и их дети живут не только разной жизнью, но и в разных странах. И уж совершенно точно не смотрят одни и те же фильмы, за исключением нескольких — самых культовых из «древних» — социалистических (по всем опросам советское кино продолжает быть лидером, опережая не только современное российское и европейское, но и голливудское).

Хотим мы или нет, но наши старые продюсерские представления, согласно которым основные средства в кино возвращаются от бывших советских людей — «новых бедных», придется оставить в прошлом. Молодые состоятельные люди не помнят прежних звезд, не узнают знаменитых народных артистов, сегодня вообще не появляются новые национальные кинозвезды. При этом впервые за десять лет молодые готовы активно ходить в кинотеатры и, в отличие от «новых бедных», оплачивать новое российское кино. Драма как раз и состоит в том, что у нас не производятся фильмы для этой социальной категории. Получается замкнутый круг, который необходимо разорвать в самое ближайшее время.

Опубликовано в Теория
Н. Сиривля

 

Год 1999-й от Рождества Христова человечество провело в дружном ожидании конца света. Впрочем, на Западе, где на протяжении четырех последних десятилетий людям было что терять, волны апокалиптических настроений поднимались и раньше. Только представления о причинах возможной катастрофы менялись. В годы «холодной войны» казалось, что Апокалипсис наступит в результате военного, ядерного конфликта. С концом политического противостояния в ход пошли примеры техногенного самоуничтожения, воплощенные, например, в образах киберпанковской антиутопии. Устав ужасаться будущими плодами своих свершений, человечество в ожидании неминуемого конца обратило взор к природе и космосу; серия фильмов-катастроф, где на землю падали астероиды, огромные волны смывали города, а чудовища, вышедшие из моря, крошили Манхэттен, стала визуализацией массовых страхов середины 90-х. и вот конец века и конец тысячелетия, приблизившись вплотную, обострили ожидание Апокалипсиса до такой степени, что, исчерпав все представления о естественных и квазиестественных причинах уничтожения мира, люди задумались о сверхъестественном.

Как-то вдруг вспомнилось, что про конец света написано в толстой книге под названием «Библия». Что там еще говорится про Бога, дьявола, ангелов, Спасителя и все эти персонажи — участники какой-то вселенской драмы. Истинная суть библейской истории ускользала, правда, от сознания напуганного обывателя, поскольку Библию он толком никогда не читал. Ну да не беда! Главное, есть интерес, а историю можно придумать. Недаром же голливудские мастера получают за это свои гонорары.

Открыв для себя новую (или хорошо забытую старую) мифологическую жилу, Голливуд принялся разрабатывать ее с завидным энтузиазмом. Из популярной руды религиозных сюжетов здесь отлили крупнобюджетный боевик «Конец света» со Шварценеггером, мистический триллер «Стигматы», новую версию киножития Жанны д’Арк, демонический детектив «Девятые врата» и пародийную комедию «Догма». Отходов хватило на киберпанковскую фантазию «Матрица» и космическую фэнтези «Звездные войны. Эпизод I».

Характерно, что все эти очень разные фильмы варьируют единый по сути апокрифический метасюжет — результат скрещивания библейско-христианской картины мира с ментальностью современного западного потребителя зрелищ. Глупо упрекать создателей голливудского ширпотреба в несоответствии духу и букве Ветхого и Нового Завета; их задача не проповеди читать, а снимать кино, которое нравится миллионам. Но все же интересно, как именно библейское откровение адаптируется современным масскультом, что вошло в разряд общих мест, что отвергается как чужое и непонятное. Низовые жанры — по-своему точное отражение той смутной религиозности, которая живет в подполье нашей передовой, компьютерной цивилизации, выходя на поверхность лишь в некие кризисные моменты.

С наибольшей наглядностью и простодушием голливудский «религиозный» метасюжет воплощен, конечно же, в «Конце света» режиссера Ритера Хаймса. Здесь мы застаем мир на пороге уничтожения. Событие, означенное в названии, должно наступить ровно в 00 часов 00 минут в ночь с 31 декабря 1999 года на 1  января 2000-го (ведь три девятки в обозначении года — это три перевернутые шестерки, число Зверя). По пророчеству, за семьдесят два часа до объявленного конца дьявол должен выйти из бездны, чтобы, приняв человеческий облик, совокупиться с земной женщиной, которая зачнет ему сына; тогда-то все и рухнет. Господь Бог не может этому помешать. Люди должны спасти себя сами.

Честь разрушить козни врага человеческого выпадает отставному полицейскому, который мучительно переживает гибель семьи и утрату веры. Полицейского с библейским именем Иерихон играет, ясное дело, Арнольд Шварценеггер. Великий и могучий герой берется защищать хрупкую девушку-сироту (Робин Танней), на которую дьявол положил свое мерзкое око. Герой, по сути, выполняет (на общественных началах) привычную работу бодигарда, но постепенно осознает, что при этом спасает мир. То есть он спаситель, мессия, в некотором роде — Христос. Дабы эта мысль не ускользнула от сознания простодушного зрителя, бедному Иерихону приходится пройти на экране через все основные этапы евангельской драмы вплоть до того, что приспешники сатаны сначала зверски избивают спасителя человечества, а потом демонстративно распинают на стене церкви.

Однако, пережив это крайнее унижение, герой «воскресает», а «по воскресении», как следует вооружившись, принимается мочить нечистую силу из всех стволов. Он делает это с таким невероятным остервенением, что дьявол, смекнув, кто на земле самый сильный, покидает предыдущую, уже неспособную к регенерации после боя с Иерихоном телесную оболочку и вселяется прямиком в героя. Бедняге не остается ничего другого как убить самого себя и поединок и.о. Христа с врагом рода человеческого завершается, таким образом, спасительным суицидом.

Не стоит смущаться очевидно бредовым характером фабулы. В этом безумии «есть своя логика», и некие опорные точки сюжета роднят данное кинопроизведение с другими ему подобными.

Это, во-первых, противоречащая использованным в фильме христианским аллюзиям, но совершенно законная для голливудского боевика ставка на силу. Ровно то же самое происходит, например, в «Матрице», где герой Нео (Кину Ривз) полфильма мучается: он ли тот, кому предначертано спасти порабощенное компьютерами человечество, а осознав наконец, что он избранный, оставив сомнения и окончательно войдя в роль мессии, точно так же, как Иерихон, вооружается и приступает к развернутым боевым действиям. Финальная фаза обоих фильмов, состоящая из непрерывных автоматных очередей, взрывов, погонь, преследований и поединков, — абсолютное торжество силы, причем уже не человеческой, а как бы сверхчеловеческой.

 

Однако сила амбивалентна. Силой обладает и враг, поэтому герой в азарте борьбы легко может отождествиться с ним — перейти, так сказать, на «темную сторону силы». Это тоже стандартный поворот сюжета. Подобное происходит, например, с героем последнего по времени создания, но первого по сюжетной хронологии эпизода «Звездных войн» — ангельским отроком Анакином Скайуокером, который в последующих сериях должен превратиться в исчадие ада — Дарта Вейдера. Сверхъестественное, мистическое, проявляясь в мире, дарует человеку неведомые возможности, но и несет в себе неведомую опасность. Возможно, поэтому создатели многих «религиозных» голливудских картин, отказываясь от привычного хэппи энда, спешат в финале отправить на тот свет соприкоснувшегося с высшими мирами героя.

Второе, что примечательно в «Конце света», — абсолютное бездействие и невмешательство Творца в этот наворот апокалиптических событий. Бог Отец появляется на экране только однажды — в виде большой надувной куклы, которую проносят участники уличного карнавального шествия. Бог Сын — в виде раскрашенной статуи в алтаре католического собора. Войдя в собор, герой Шварценеггера поначалу обращается к Нему с молитвой о помощи, а потом, когда в него вселяется дьявол, злобно и торжествующе бросает Христу: «Ты умер напрасно!» «Напрасно» или «не напрасно», выходит дело, решать ему, Иерихону, внутри которого в этот момент происходит мучительная борьба человеческого (долг защитника) и дьявольского начал. Он и совершает свой героический выбор, спасая мир, но не вместе с Богом, а как бы вместо Него.

В-третьих, весьма характерна в фильме роль церкви. Католическая (то есть «чужая», экзотическая в протестантской Америке) церковь предстает здесь в виде некоей секретной лаборатории по связям со сверхъестественным. Помещение в подвале церкви св.Троицы, куда герой попадает, пытаясь выяснить, что же все-таки происходит, напоминает смесь библиотеки и больничной палаты, где озабоченные люди в сутанах, сидя под зелеными лампами, записывают пророчества, исходящие из уст пациентов, пребывающих в мистическом трансе. Сюжетная функция представителей церкви — разъяснить герою, в какую авантюру он впутался. Церковь много знает, но ничего не может, не может даже противостоять дьяволу в собственных стенах. Больше того, сверхзнание так же амбивалентно, как и сверхсила; знание, например, толкает отдельных ватиканских фанатиков на безуспешные попытки прирезать несчастную героиню. Вера, о которой твердят священники, вера в то, что сверхъестественное, в принципе, существует (и эта вера помогает герою — делает его зрячим; «предупрежден — значит вооружен»), но это не вера в библейском смысле как доверие к Богу. Бог далек, непостижим, и пути Его неисповедимы. А быть или не быть миру, решают, в конце концов, индивидуальный выбор и индивидуальная решимость положительного героя.

Таким образом, явленные нам здесь общие контуры голливудского мифа о сверхъестественном можно описать так: сверхъестественное — неведомая, мистическая реальность — в календарно расчисленные сроки вторгается в земную жизнь, неся угрозу уничтожения. И простой американец, утративший веру и не имеющий никакого отношения к церкви, вынужден вступить на зыбкую почву необъяснимых явлений, таинственных сил и непостижимых чудес, чтобы, рискуя рассудком, здоровьем и жизнью, ценой невероятного напряжения сил спасти мир. Иначе говоря, повторить подвиг Христа. Евангельская история воспринимается как метафора самоотверженного служения человечеству. Авторы свято исповедуют лишь один из догматов церкви — догмат о свободе воли (что само по себе замечательно!): человек сам, свободно делает выбор между добром и злом, между любовью к ближнему и служением сатане. Но в целом можно сказать, что христианский миф присутствует в массовом сознании в каком-то предельно секуляризованном виде.

«Догма» — пародийная вариация голливудского апокрифа. Фильм режиссера Кевина Смита соотносится с «Концом света» примерно как негатив и позитив. Основные звенья сюжета здесь те же: угроза уничтожения мира, появление спасителя — и.о. Христа, двойственная роль католической (опять-таки!) церкви, финальное побоище и спасение мира в последнюю минуту. Но то, что в одной картине «черное», в другой — «белое». Тупая серьезность «Конца света» сменяется в «Догме» восхитительным легкомыслием, инфернально мрачный, ночной колорит — бесхитростным, ясным светом, заливающим мир словно подмостки лубочного маленького театрика (в одном из эпизодов приспешники сатаны просто вырезают дыру в пейзаже, будто это намалеванный задник, и удаляются через нее в преисподнюю). В этом фильме персонажи средневекового моралите — ангелы с крыльями, демоны с рожками, пророки, апостол, муза и Сам Господь Бог — легко и непринужденно перенесены в стихию американской трэш-культуры. Муза танцует стриптиз в придорожном баре, пророки изъясняются текстами Бивиса и Баттхеда, архангел Метатрон — «голос Бога» — демонстрирует повадки заядлого алкоголика и т.д.

 

Спаситель тут — женщина (в противовес Шварценеггеру и как дань идеям политкорректности; добавим, что апостол здесь — афроамериканец, Христос, по слухам, тоже черный, а Творец всего сущего — дама). С Христом героиня связана генетически как «последняя из рода» — отдаленный потомок Святого семейства по боковой линии. Вифания (Линда Фиорентино) — католичка, работающая в абортарии (то есть по меркам церкви — настоящая грешница), так же, как и герой Шварценеггера, тяжело переживает несложившуюся семейную жизнь и утрату веры. Но после некоторого внутреннего сопротивления она принимает на себя роль мессии (да и как не поверить в свое особое предназначение, если архангелы машут крыльями у тебя перед носом, а апостолы падают с неба прямо на шоссе между Нью-Йорком и Нью-Джерси) и отправляется спасать мир.

Впрочем, скоро выясняется, что услуги «последней из рода» оказались востребованы лишь в силу чрезвычайных обстоятельств. Вся интрига с концом света, затеянная разжалованными ангелами и честолюбивыми мелкими бесами, стала возможной лишь потому, что Господь в это время отсутствовал на небесах. Он отлучился на землю поиграть в домино, но тут Его избили до полусмерти юные отморозки с хоккейными клюшками, и Бога под видом бомжа поместили в больницу, где он и пребывал в бессознательном состоянии. Силой не допустить в церковь двух ангелов — крепких крылатых парней с автоматами (Мэтт Даймон и Бен Аффлек) — героиня, конечно, не в состоянии, и спасительный подвиг ее сводится к тому, чтобы в последний момент отключить аппараты, поддерживающие жизнь бомжа-коматозника, то есть вернуть Бога на небеса.

В финале Господь Бог в силе и славе является на экране в образе босой эксцентричной дамочки с цветком в руках и быстро наводит порядок в подлунном мире. Он (Она) наказывает восставших ангелов, воскрешает «последнюю из рода» (после спасения мира Вифания, как и положено, погибает от мистической раны в боку — логика апокрифического сюжета срабатывает и здесь) и даже дарует ей благодать непорочного зачатия. «Это наш задел на будущее», — возвещает Метатрон. В общем, будущее нам обеспечено, благодать по-прежнему изливается в мир, чудеса продолжаются, жить можно…

Спасение мира заключается в том, что человек должен вернуть Бога на Его законное место, — кажется, тут больше религиозного смысла, чем в бесконечных, изнуряющих войнах с дьяволом. Дурашливая, ерническая комедия, высмеивающая все и вся — церковь (в фильме она разворачивает рекламную кампанию под лозунгом «Католичество — это круто!»), борьбу против абортов, расовые предрассудки и борьбу против расовых предрассудков, сексуальные табу и голливудские штампы (чтобы никого не обидеть, авторы даже сочли нужным предварить картину извиняющимися разъяснениями), — тем не менее обогащает сознание зрителя рядом действительно светлых мыслей. «Верить в Бога — не такое уж мрачное занятие, как кажется». «Бог обладает чувством юмора», чему свидетельство — существование на земле утконосов, а также человеческая сексуальность. И вообще, «Она (то есть Бог. — Н.С.) — это что-то!» Словом, как ни крути, пародийный, карнавальный «негатив» голливудского «религиозного» мифа получается в итоге куда более позитивным, чем исходный вариант.

В отличие от «Догмы» и «Конца света», сделанных в расчете на зрителя, которому что про ангелов с демонами смотреть, что про марсиан и «чужих» — все едино (в случае с «Догмой» это явно входило в авторские намерения), «Стигматы» Руперта Уэнрайта — кино, претендующее на интеллектуальность, рассчитанное на людей, которые знают слова «иезуиты», «бенедиктинцы», «апокриф», «стигматы», «св. Франциск» и проч. Киноязык намеренно и декоративно переусложнен: компьютерная обработка изображения, замысловатый ассоциативный монтаж, двойные экспозиции, операторские изыски, вроде съемок из-под воды в эпизоде, где героиня принимает ванну, тонко выдержанная холодно-голубая гамма, бесконечные капли, падающие в рапиде. Впрочем, нарочитые «современность» и «стильность» изображения никакого отношения к сути дела здесь не имеют. Перед нами все тот же дежурный сюжет о пугающем вторжении сверхъестественного в мирную жизнь простого американского человека.

Правда, тотальное уничтожение миру здесь не грозит, зато от мира что-то скрывают, причем крайне важное. Это ни больше ни меньше как подлинный текст «Евангелия от Иисуса». Скрывает, понятное дело, католическая церковь. Ватикан вновь предстает в образе таинственной, закрытой лаборатории по изучению сверхъестественного. Научные сотрудники в сутанах ездят по миру, исследуя с помощью сканеров, компьютеров и фотоаппаратов всевозможные чудеса; ученые и филологи в обстановке строгой секретности корпят над фрагментами древних текстов, так чтобы заключенная в них информация была доступна лишь высшим чинам папской курии. Но шило в мешке не утаишь, и скрытое в недрах Ватикана подлинное Слово Христово приходит в мир весьма неожиданным и нетрадиционным путем.

В бразильской деревушке умирает святой старец — падре Аламейда, положивший жизнь на перевод «Евангелия от Иисуса». Мальчишка, укравший четки из гроба святого, продает их на базаре американской туристке; та посылает дочке в качестве сувенира, и вот уже юная легкомысленная парикмахерша из города Питсбурга (Патрисия Аркетт), спустя несколько часов после того как получила мамин подарок, оказывается в больнице — на руках у нее появились стигматы (святость, как инфекция, передается тут через предметы). Дальше больше: на спине бедной девушки возникают следы от бича, на лбу — порезы от острых шипов терновника, в конце концов стигматы появляются и на ногах. Медицина бессильна; диагноз «эпилепсия» мало что объясняет. И за расследование этого дела берется ватиканский специалист — отец Дарнинг (Гэбриел Бирн; любопытно, что в «Конце света» этот же актер играл дьявола). Девушка все чаще и глубже входит в мистический транс: швыряется предметами, парит в воздухе, говорит непонятные слова и пишет на стене непонятные буквы. Отцу Дарнингу удается установить, что это текст на арамейском, точно соответствующий тому, что скрыт от людского глаза в секретных хранилищах Ватикана. Девица, естественно, не понимает из того, что она пишет, ни слова; больше того, в момент транса она неузнаваемо меняется: лицо стареет и приобретает отчетливые мужские черты; в нее вселяется душа то ли падре Аламейды, то ли самого Христа.

 

В конце концов героиню похищают ватиканские изуверы, озабоченные тем, чтобы тайная информация, подрывающая владычество церкви, не вышла наружу. Девушку пытаются придушить, но отец Дарнинг, естественно, спасает ее в последнюю минуту. В финале бедная парикмахерша, закутанная в простыню, с белым голубем на руке (похожая как две капли воды на статую св. Франциска, помещенную тут же, в кадре) удаляется в туманную даль. Она явно уходит в мир иной. Миссия ее выполнена, героиня достигла такой святости, что делать ей на земле больше нечего. А отец Дарнинг едет в Бразилию, извлекает из тайника в полу церкви заветный манускрипт и продолжает работу над переводом и изданием «подлинного» Евангелия, где написано: «Подними камень — я там…» и т.д.

Помимо того что представленные на экране события (как и в «Конце света») напоминают серию иллюстраций к какой-нибудь «Домашней энциклопедии по мистике и оккультизму» («стигматы», «одержимость», «экзорцизм», «медиумический транс», «полтергейст», «левитация»), помимо либерально-антиклерикального пафоса («Бог не нуждается в посредничестве церкви», «у нас святым становится любой»), здесь примечательна именно ставка на «подлинный текст» как документальное свидетельство откровения. Как известно, Христос ничего не писал; откровением были не столько слова, сколько сама Его Личность, впоследствии описанная учениками. Слова в Евангелиях разные, Личность — та же. И именно личная встреча с Христом есть условие святости и вообще всякой глубокой веры. Апостол Павел, например, пережил это, когда никаких Евангелий еще не было и в помине.

В «Стигматах» же получается, что Христос использует девушку как некий прибор-самописец с целью довести до людей документальное свидетельство Своей воли. Героиня физически отождествляется с Ним (кровоточащие раны), он водит ее рукой, но при этом Его Самого она совершенно не знает. Сверхъестественное здесь, как и в других фильмах, безлично. Оно эффектно вмешивается в порядок здешнего бытия; его внедрение в земную реальность сопровождается целым рядом необъяснимых явлений, соприкосновение с ним вырывает человека из привычной реальности, ведет к страданиям, болезни, внутреннему разладу, в конце концов к смерти, хотя и вознаграждается сознанием «избранности». В основе лежит абсолютно языческая интуиция неведомого, лишь по недоразумению декорированная традиционной христианской символикой: стигматы, белые голуби, иконы, статуи, плачущие кровавыми слезами, кровь Христова в чаше для причастия, которая настойчиво монтируется с кровью героини, взятой для медицинского анализа. Навязчивое физическое отождествление с Христом здесь, как и в других фильмах, полностью исключает возможность какого бы то ни было духовного с Ним контакта.

Мотив святости как контакта, то есть личного общения с Богом, возникает вроде бы в «Жанне д’Арк» Люка Бессона. Здесь героиня то и дело встречается с Господом лицом к лицу. С самого детства ее посещают видения: сгущаются тучи и стремительно проносятся над головой, дует странный, неземной ветер, неведомая сила переносит Жанну на таинственную поляну в лесу, где стоит каменный трон. На троне поначалу маленький мальчик с остановившимся взглядом больших агатовых глаз, потом, в разгар военных побед Жанны, изможденный мужчина средних лет (неузнаваемый Дастин Хофман), потом он является героине в тюрьме в виде сурового старца в черной сутане. Жанна беспрекословно верит в посылаемые им знаки, верит в свою великую миссию. Она убеждает в ней и трусливого короля, и опутанный интригами двор, и брутальных французских рыцарей, и англичан, которые при виде Жанны отступают без боя. Мы словно листаем книжку с картинками, где героиня идет от победы к победе и нечеловеческая сила как безусловное свидетельство избранности не оставляет ее ни на миг. Однако потом наступают сомнения…

Кажется, перед нами все тот же магистральный «религиозный» метасюжет, только основные звенья его поменялись местами. Сначала мессианская убежденность, военные подвиги, азарт битвы, упоение силой. Потом мучительные сомнения в достоверности видений и голосов, в том, насколько неукротимая воля к победе — выражение воли Божьей. Внятного ответа на этот вопрос ни героиня, ни зритель так и не получают. Что двигало ею? Одержимость, истерия, безумное честолюбие, кошмарные воспоминания детства? Или все-таки высшая сила? Старец, с которым Жанна ведет в тюрьме непрестанный мистический спор, обвиняет ее, сеет сомнения, всячески сокрушает наивную веру в избранничество, объясняя чудесные знаки вполне земными причинами. Но когда, растерявшись, она сдается на милость земного суда, он упрекает Жанну в предательстве и утрате веры. Перед нами безысходная драма, итог которой — полнейшая неспособность героини отделить свои человеческие порывы от велений, идущих свыше. Так что Жанне остается только сокрушенно во всем покаяться перед своим таинственным исповедником и взойти на костер. Фильм, начавшийся как роскошно изданный религиозно-патриотический комикс, вязнет к концу в безнадежной рефлексии. И это понятно. И религиозность, и патриотизм для Бессона, так же как латы, кони, мечи и замки, лишь традиционная упаковка сюжета, которую он старательно деконструирует в соответствии с логикой современного человека, достаточно разумного и совестливого, чтобы понимать: сверхчеловеческая целеустремленность и сила в нынешнем мире всегда могут быть поставлены под сомнение, поскольку не имеют под собой убедительных метафизических оснований.

Это особенно бросается в глаза, если сравнить фильм Бессона со знаменитой картиной Дрейера «Страсти Жанны д’Арк», где вообще не было никаких видимых знаков божественного присутствия (разве только крестообразная тень от оконного переплета на тюремном полу), но где бессловесный мистический диалог был столь подлинным и столь внятным, что не оставалось сомнений: перед нами диалог слабого земного существа с Кем-то, дарующим бесконечную благодать, любовь, поддержку и силу. Сомнения Жанны были ее человеческими сомнениями; веру и мужество питал, совершенно очевидно, другой источник. Нельзя имитировать веру, которой нет, и если Дрейеру чудом удалось запечатлеть на пленке драму истинной веры, то Бессон последовательно экранизирует лишь собственные сомнения.

 

Вообще поразительно, что ни в одной из рассмотренных нами голливудских картин ни разу не возникает мотив любви как формулы, определяющей суть взаимоотношений Бога и человека. Нечто, напоминающее love story, появляется лишь в самой по видимости демонической, «антихристианской» вариации мифа о сверхъестественном — в картине Романа Поланского «Девятые врата». Герой Джонни Деппа — книжный барыга, циник и скептик, верящий лишь «в сумму своего гонорара» (ср.: в «Конце света» Шварценеггер говорит: «Мой пистолет — оружие более сильное, чем ваша вера»), — поневоле втягивается в мистическую историю, на сей раз абсолютно темного свойства. В руки к нему попадает некая книга, написанная в XVI веке прилежным учеником Люцифера якобы в сотрудничестве с самим учителем. В книге заключена тайна бессмертия и власти над миром. Герой романа Артура Переса-Реверте, легшего в основу фильма Поланского, отказывался от того и от другого, сохраняя верность своему пристрастию к хрустящим купюрам. Герой фильма идет до конца и дерзает в финале открыть «девятые врата» в мир сверхъестественного. В картине два параллельных сюжета — история книги и история постепенного сближения героя с зеленоглазой ведьмочкой (Эмманюэль Сенье). Все те, кто пытается овладеть тайной с помощью книги, точнее, гравюр, подписанных самим Люцифером, — карикатурные неудачники: и американский миллионер Болкон (Фрэнк Лангелла), и стареющая соблазнительница (Лена Олин), и родовитая французская старуха (Барбара Джеффорд), прикованная к инвалидному креслу. Их интерес к дьяволу суетлив и комичен, магические манипуляции смешны, гибель подчеркнуто нелепа. Герой тоже вроде бы неудачник: он постоянно опаздывает, подвергается нападениям, теряет все что только можно потерять… но то, к чему он стремится, словно избрав именно его, ведет шаг за шагом по правильному пути. Дьявольское начало персонифицировано в образе женщины с демонической и нежной улыбкой. Первый раз герой встречает ее в офисе Болкона на лекции о нечистой силе. Затем она следит за ним в библиотеке, случайно попадается на глаза в поезде, подстерегает в гостинице, спасает от преследований. Они становятся партнерами, сообщниками, любовниками… в конце именно она подсказывает герою, где найти последнюю подлинную гравюру, и на этой гравюре изображен апокалиптический Зверь, а на нем — «жена» с лицом той самой ведьмочки, рукой указывающая на врата замка, за башнями которого опускается солнце. В финале герой вступает в этот слепящий закатный свет.

Получается, что героиня, собственно, сама и есть эти «девятые врата» — «дверь» погибели (или спасения?) для букиниста, возжаждавшего бессмертия. Ее любовь важнее его корысти, ее сила превозмогает его слабость и неудачливость, ее верность сильнее его предательства. Путь к сверхъестественному лежит не через книги, тексты, гравюры, магические ритуалы (все это пустое), но лишь через любовь к тебе этого таинственного начала, воплотившегося к тому же в человеческом образе. Воистину: «…сыны века сего догадливее сынов света в своем роде» (Лк. 16, 8). Снимая свой «демонический» фильм, Поланский на уровне сюжетной структуры ближе всех подошел к описанной в Библии истории взаимоотношений Бога и человека. Да и демонического в картине не так уж много. Возможно, снимая эту историю, режиссер прежде всего имел в виду отношения со своей женой, а не с миром потустороннего; возможно, ему хотелось также сделать европейское кино на американские деньги, а заодно и подразнить пуританских гусей. Но, как бы то ни было, поражает, что любовь к тебе как формула преодоления унылой плоскости позитивистского мира, открытия в жизни новых измерений и неведомой глубины с легкостью может быть отнесена современным художником к отношениям мужчины и женщины, даже к отношениям с дьяволом, но только не с Богом. Чем дальше от христианской риторики, тем ближе к живому в человеческой душе, к ее тайным глубинам — к истокам мистической интуиции.

Христианство сегодня для массового сознания — лишь некий набор общепризнанных этических норм и гуманистических принципов, метафора абстрактного человеколюбия. При этом в своих представлениях о Высшем как источнике сомнительной силы и несомненной угрозы человеческому существованию современная цивилизация не так уж далека от язычества. И выходит, что на уровне антропологии мы существуем уже как бы в постхристианскую эру: «Бог умер». И, следуя Его заветам, люди должны сами спасать друг друга (или, как раньше говорили: «Человек произошел от обезьяны, так возлюбим друг друга!»). А на уровне смутных, плохо артикулированных религиозных ощущений — в дохристианскую и даже, может быть, добиблейскую. Цивилизация с таким внутренним разрывом в представлениях о Боге и о человеке нормально существовать не может, она все время впадает в какую-то шизофрению, когда человеколюбие неминуемо оборачивается насилием, а попытки собрать, объединить и устроить мир делают все более реальным его разрушение.

Может, с этим и связано навязчивое ожидание неминуемого конца?

Опубликовано в Теория

Андрей Фоменко

Фотография: эстетическая адаптация

19 августа 1839 года в помещении Французского института было сделано официальное сообщение о рождении техники, получившей в честь изобретателя имя «дагеротипия». Не будучи членом Академии наук, Жак-Луи-Манде Дагер не мог выступить с докладом самостоятельно. Вместо него это сделал физик Франсуа Араго, подчеркнувший научный потенциал изобретения. Таким образом, уже при появлении на свет фотография предстала, заручившись официальными рекомендациями науки. Успех техники, взявшей на себя функции портретной живописи эпохи зрелого капитализма, отнюдь не разорвал этой взаимосвязи. В позитивистском духе того времени фотография стала познавательным развлечением, правда, с толикой «естественной магии».

Идверд Майбридж. «Клинтон с седоком»
Идверд Майбридж. «Клинтон с седоком»

В мире искусства фотографию тоже поначалу приняли с энтузиазмом, но вскоре восторженность уступила место скепсису и враждебности. Особой неприязнью отличались представители зарождающегося модернизма, не замечавшие сходства между собственной ситуацией и ситуацией фотографов, которые осаждали — в основном безуспешно — цитадель контролируемого Академией художеств Салона и требовали признания своего ремесла в качестве полноценного средства выражения. О том, как воспринимал подобные претензии мир искусства, можно судить по небольшому тексту Бодлера, включенному автором в обзор Салона 1859 года. Обличительный пафос этой статьи может показаться чрезмерным, учитывая обстоятельства, послужившие поводом для ее написания. Дело в том, что в 1859 году художественная выставка, традиционно размещавшаяся во Дворце на улице Монтень, переехала в более вместительный Дворец промышленности, где оказалась в непосредственной близости к выставке фотографий. Бодлер отреагировал на это раздраженной филиппикой, обвинив своих современников в полной утрате чувства возвышенного, позволяющей им смешивать высокое искусство и одно из проявлений «материального прогресса». Сам Бодлер находит такое смешение недопустимым в силу взаимной антагонистичности этих двух сфер.

Шарль Бодлер
Шарль Бодлер

Поэт воспроизводит точку зрения романтиков, противопоставивших искусство основным тенденциям современного общественного развития вообще и товарному производству в особенности. Основной протест при этом вызывало распространение принципов капиталистической экономики на сферу духовной жизни. В перспективе подобного «расширения» художник попадал в положение, напоминающее положение индустриального рабочего, отчужденного и от средств производства, и от конечного продукта и располагающего единственной собственностью — трудом, продаваемым на рынке, как любой другой товар. По сравнению с этой деградацией положение средневекового ремесленника навевало ностальгические чувства — недаром в XIX веке предпринимались неоднократные попытки возродить принципы цехового уклада или хотя бы воспроизвести его внешний фасад. Разумеется, такие стилизаторские попытки были уделом слабейших и вызывали критику со стороны наиболее бескомпромиссных художников той эпохи, которые, напротив, стремились развернуть свое искусство лицом к современности, проникнуться ее духом и дать сражение на территории противника. Но оружие для этого должно было быть прежним — из арсенала классического искусства. Только в этом случае художник сохранял свое достоинство, даже невзирая на неминуемое поражение — как средневековый рыцарь с копьем наперевес против роты аркебузиров. Воспользоваться оружием противника значило бы отказаться от своего единственного преимущества — от трансцендентности искусства «материальному прогрессу» и фактически перейти на его сторону.

Романтизм пытался оградить сферу эстетического от вторжения новых технологий — машин. Характерно, что в прежние эпохи мысль о частичной механизации художественного процесса не вызывала столь явного протеста. Художник-луддит — современник луддита-ремесленника. Однако антифото-графический пафос раннего модернизма имеет и более глубокую причину.

Оскар Густав Рейландер. «Два образа жизни»
Оскар Густав Рейландер. «Два образа жизни»

Для того чтобы разобраться в ней, приведу один относительно поздний пример.

В конце 70-х годов XIX века европейская научная и художественная общественность познакомилась с работами калифорнийского фотографа Идверда Майбриджа, демонстрирующими последовательность фаз движения человека и животных. Майбридж использовал технологию, включавшую в себя серию фотокамер, установленных вдоль беговой дорожки и срабатывающих в момент прохождения объекта перед объективом. Короткая выдержка позволяла фотографу произвести анализ движения, разложив его на отдельные статичные моменты. Исследования Майбриджа были поддержаны Филадельфийским университетом и Академией художеств, и в середине 80-х годов фотограф провел серию опытов на ветеринарном отделении университета и в Филадельфийском зоопарке. В итоге было изготовлено 20 000 стеклянных негативов, сгруппированных в 781 таблицу, демонстрирующую разные типы движения. Опубликованный в 1887 году комплект распространялся по подписке, и среди подписчиков было много известных художников — Мейссонье, Бугро, Жером, Пюви де Шаванн, Роден, Менцель, Милле и другие.

Здесь возникает вопрос о влиянии опытов Майбриджа на традиционные виды художественной репрезентации, в особенности на живопись. Интерес к этим опытам проявляли художники самых разных направлений. Томас Икинс, за которым стоял авторитет Академии художеств, содействовал экспериментам Майбриджа в Филадельфии. Мейссонье, познакомившись с его фотографиями, якобы подправил положение ног лошади на двух своих картинах. Эдгар Дега (сам увлекавшийся фотографией) был среди слушателей на лекции, прочитанной Майбриджем в Париже. В то же время другой подписчик Майбриджа, Роден, особый динамизм своих работ объяснял тем, что они совмещают разные фазы одного движения, то есть грешат против буквальной правды — той, что может быть зафиксирована с помощью моментальной фотографии, — во имя правды более глубокой, связанной с тем, что тело живет и движется, и необходимо передать ощущение этого движения. В этом мнении Роден не одинок. Ван Гог в одном из писем брату пишет: «Моя цель — научиться рисовать не руку, а жест, не математически правильную голову, а общую экспрессию. Например, уметь показать, как землекоп поднимает голову, когда переводит дух или разговаривает. Короче говоря, показать жизнь». По словам Ван Гога, современное искусство отличается от классического тем, что изображает человека в действии или, точнее, за работой. Передача действия оправдывает и даже требует искажения анатомических пропорций. И тут Ван Гог вспоминает о фотографии, но лишь для того, чтобы заметить: «В момент, когда землекопа фотографируют, он, конечно, не копает». Фотография не способна отобразить динамику жизни и производственного, трудового процесса — для этого нужен язык живописи, отклоняющийся от внешнего правдоподобия ради внутренней правды.

Гюстав Ле гре. «Прибой»
Гюстав Ле гре. «Прибой»

В сущности, работы Майбриджа в радикально заостренной форме обнаружили то качество фотографической репрезентации, которое делало ее неприемлемой для эстетики XIX века. Речь идет о сосредоточенности фотографии на частном, ее неспособности выйти за рамки эмпирического опыта, осуществить синтез частного и общего, материи и духа — словом, реализовать высшую цель искусства, как она определялась в трудах Канта, Шиллера, Гегеля и их продолжателей. Фотография фиксирует наше внимание на поверхности сегментированного явления, извлеченного из живой взаимосвязи вещей и не способного предложить нам ничего сверх самого себя. Если искусство стимулирует воображение зрителя, делая его соучастником процесса преображения реальности, то фотография не более чем застылый фетиш, соблазняющий нас своей привлекательной, но абсолютно пустой оболочкой. Так в общих чертах выглядит критика фотографии, облекаемая от случая к случаю в те или иные выражения и подкрепляющая свои доводы теми или иными аргументами. Несмотря на параэстетический статус ранней фотографии, в течение второй половины XIX и начала XX века предпринимались постоянные попытки ее интеграции в систему искусства. Все они основывались на «исправлении» тех особенностей фотографической репрезентации, которые, как считалось, мешают этой технике стать полноценным средством выражения. Исходя из общего представления об искусстве, требовалось преодолеть «частный» характер фотоснимка и сделать его проводником «общего», средством реализации эстетического идеала. Эта единая задача интерпретировалась по-разному в зависимости от того, как этот идеал понимался.

Можно выделить две модели синтеза, на которые ориентировалась «художественная» фотография между 1850-ми и 1900-ми годами. Первую, более раннюю, модель можно с известной долей условности назвать «реалистической» или «синтетической». Основная ее задача — преодолеть фрагментарность снимка и сделать фотографию средством не только отражения, но и обобщения эмпирического опыта. Напомню, что искусство середины XIX века особое значение придает сюжету. Не случайно именно эта сторона художественной репрезентации вызывает больше всего споров: представители академического искусства настаивают на ограничении художественного репертуара «возвышенными», «героическими» и «трогательными» сюжетами, в то время как художники-реалисты отдают предпочтение правдивому изображению современной, негероической, приземленной реальности. В данной ситуации сделать фотографию эстетически полноценной означает сделать ее «содержательной», то есть способной воплощать общие идеи, традиционно связанные с классической иконографией. Второй важный аспект данной модели — психологический. Он определяется доминирующей ролью литературы — лирической поэзии и романа. Смещение внимания с действия на его внутреннюю, психологическую мотивацию — одно из главных завоеваний постромантической литературы. Другие виды искусства не остаются в стороне от этого процесса: передача в видимой форме чувства, характера, внутренней сущности человека становится одной из основных задач искусства, дополняющей и уточняющей первую.

Андрей Карелин. «Брат и сестра»
Андрей Карелин. «Брат и сестра»

Считается, что решение этих задач не под силу фотографии. Во-первых, фотография не способна выстроить сложный, многоплановый, развернутый в пространстве и предполагающий развитие во времени сюжет, поскольку ограничена одним моментом, одним планом, одним фрагментом видимого мира. Фотография слишком конкретна. Во-вторых, фиксируя облик человека, она не в состоянии проникнуть в его душу. Соответственно, попытки эстетизации фотографии, предпринимаемые фотографами середины XIX века, основываются на преодолении этих ограничений и приспособлении фотографического медиума к требованиям эстетического вкуса. Основным средством построения развернутого сюжета становится комбинированная печать или, иначе говоря, монтаж. В отличие от авангардного фотомонтажа, обнажающего прием и сводящего воедино различные элементы, не затушевывая их гетерогенный характер, комбинированная печать, наоборот, типичный пример «скрытого приема». Ее цель — иллюзия целостного пространства, включающего в себя несколько планов и выстроенного по образцу живописной картины.

Наблюдается определенный параллелизм в развитии фотографии и кинематографа, где первой (во всяком случае, первой систематически и осознанно практикуемой) формой монтажа стали комбинированные съемки, создающие иллюзию временной континуальности. Этот прием лежит в основе поэтики «трюкового кино», например в фильмах Жоржа Мельеса. Таким образом, скрытый монтаж исторически предшествовал внутриэпизодному и межэпизодному монтажу. Сама по себе эта аналогия может показаться случайной. Но ее можно дополнить и другими. Как известно, повышение эстетического статуса раннего кино, которое из «движущейся фотографии» превращается в самостоятельный вид искусства, обладающий собственным набором средств и приемов, также осуществлялось двумя основными путями. Это, во-первых, усиление и усложнение нарративной, сюжетной составляющей, что фактически означало учебу у старших искусств — в основном у театра и беллетристики, а также, в версии Гриффита, у романтической поэзии, а во-вторых, смещение внимания с последовательности действий на их внутреннюю, психологическую подоплеку.

Джулия Маргарет Кэмерон. «Яго. Набросок итальянца»
Джулия Маргарет Кэмерон. «Яго. Набросок итальянца»

Это значит, что синтетическая модель сыграла свою адаптивную роль дважды, с разницей в пятьдесят лет — причем во второй раз это произошло в совершенно новой исторической обстановке, в эпоху, когда фотография уже взяла на вооружение другие, «модернистские» методы адаптации. По всей видимости, такая странность объясняется двойной выгодой: с одной стороны, культурный авторитет синтетической модели репрезентации был по-прежнему высок и в начале XX века, в то время как модернизм даже в своих ранних и умеренных версиях еще воспринимался как контркультура; с другой стороны, эта модель была общепонятна, поскольку транслировалась во все сферы искусства, вплоть до самых массовых. Обращаясь к ней, кино одним выстрелом убивало двух зайцев: повышало свой культурный статус и одновременно начинало говорить на языке мейнстрима, неактуальном с точки зрения модернизма, но зато доступном максимально широкой аудитории. Только научившись говорить на этом языке достаточно бегло, кинематограф мог перейти к модернистским опытам, что, впрочем, произошло довольно быстро.

Вернемся, однако, к фотографии. Одним из первых прием комбинированной печати использовал французский фотограф Гюстав Ле Гре в морских пейзажах, для создания которых изготавливалось два негатива: один для неба, другой для воды и берега. Впрочем, сам фотограф отрицал факт монтажа, поскольку признать его значило бы указать на наличие раскола, подрывающего целостность изображения если не на визуальном, то на концептуальном уровне. В системе «реалистической» репрезентации идеальный монтаж — это невидимый монтаж.

Фред Холланд Дей. «Семь последних слов»
Фред Холланд Дей. «Семь последних слов»

Впрочем, совершенно открыто прием комбинированной печати развивался английским фотографом (шведом по национальности) Оскаром Густавом Рейландером — профессиональным живописцем, в 30-е годы копировавшим в Риме старых мастеров. В 1857 году на выставке художественных сокровищ в Манчестере он выставил фотографическую работу значительного по тем временам формата (78,7 × 40,6 см), выполненную в технике комбинированной печати. Работа называется «Два образа жизни». В центре изображена фигура отца, отправляющего в жизненный путь двух сыновей. Слева и справа, в разных пространственных планах, разворачиваются различные сцены из жизни каждого из сыновей — добродетельного и беспутного. Для создания этой фотографии Рейландер изготовил около тридцати негативов, закрасил лишние части каждого из них черной краской и затем искусно отпечатал на листе фотобумаги. В комментарии, которым автор сопроводил свое произведение, он в числе прочего говорит о своем стремлении «продемонстрировать пластичность фотографии» и доказать, что данная технология «не ограничивает художника единственным планом, но, напротив, позволяет располагать персонажей и предметы на любом расстоянии, соблюдая достаточную ясность и отчетливость контуров».

Проблема «частного и общего» решается здесь путем суммирования отдельных моментов, их организации в виде живописного ансамбля с применением пластических и риторических средств академической живописи. Особое значение при этом приобретает выход за пределы одного плана. Комбинированная печать — не единственный способ решения этой задачи. Другой был предложен русским фотографом Андреем Карелиным, работавшим в 70-80-е годы XIX века в Нижнем Новгороде. Карелин, как и Рейландер, профессионально занимался живописью, а в своих фотографических работах ориентировался на идиллически трактованный бытовой жанр. Он тоже ощущал ограниченность фокальной плоскости, не позволяющей разворачивать действие в нескольких планах. Но, в отличие от Рейландера, сосредоточил усилия на усовершенствовании съемочной аппаратуры: им был разработан объектив, позволяющий увеличить глубину кадра и выстраивать «глубинные мизансцены», не теряя при этом резкость изображения. При этом Карелин столкнулся с другой проблемой: фотографии получались слишком резкими. Вкус, воспитанный на мягких контурах масляной живописи, воспринимал это как недостаток. Ведь «мягкость» моделировки есть не просто признак определенной, а именно живописной техники. В рамках самой живописной традиции «мягкость» функционирует как указание на субъективную точку зрения — присутствие субъекта, занимающего определенную позицию по отношению к объекту, в изображении этого объекта, — а также как знак связи предмета с его окружением, его зависимости от общего состояния световоздушной среды. Иными словами, мягкая моделировка — один из инструментов художественного синтеза. И чтобы скорректировать чрезмерную жесткость контуров в своих снимках, Карелин прибегал к печати с двух негативов разной плотности.

Что касается второго, психологического, аспекта «реалистической» модели репрезентации, то здесь за примерами следует снова обратиться к англичанам. Самые яркие образцы психологизма в фотографии XIX века связаны с именем Джулии Маргарет Кэмерон. В отличие от Рейландера, Кэмерон довольно редко прибегает к монтажу — во всяком случае, лучшие из ее работ сделаны одним кадром. Эффект «расширения» смыслового поля фотографического изображения достигается в них не за счет суммирования нескольких мотивов и конструирования многопланового, «картинного» пространства с элементами повествования, а за счет аллегорического или символического истолкования мотива. Моделями Кэмерон обычно служили ее родные, близкие и друзья, а сами работы несут печать конкретности и интимности. В то же время их иконография отсылает к большой традиции европейского искусства — прежде всего эпохи Возрождения. Аллегорический аспект фотографий Кэмерон обычно уточняется в названии. Как показывает историк фотографии Майк Уивер, в действительности функция этого уточнения двойственна: иногда с его помощью автор пускает зрителя по ложному следу, отвлекая внимание от более важного источника, который требуется скрыть по соображениям морального характера. Однако источник этот может быть обнаружен путем несложного иконографического анализа. Будучи убежденной англиканкой и распространяя на фотографию принципы религиозного искусства, Кэмерон прибегает к своеобразной самоцензуре, дабы избежать еретической двусмысленности в интерпретации традиционных религиозных сюжетов. Так, давая одному из портретов название «Яго. Набросок итальянца», Кэмерон стремится замаскировать очевидную отсылку к теме Ecce homo и иконографии Христа, поскольку в ее версии Спаситель предстает в состоянии внутреннего конфликта и едва сдерживаемого волнения. Такой Христос, пишет Уивер, «должно быть, вызывал замешательство в период, когда в живописи Христа предпочитали изображать кротким и умиротворенным даже во время мучений». Но вдобавок к этому появление имени шекспировского героя в названии может быть прочитано как указание на тему вероломства и предательства — тему Иуды, который превращается в своеобразного двойника Иисуса. Подобные сближения, означающие одержимость человеческой души противоречивыми импульсами, вплоть до неразличимости ее «светлой» и «темной» сторон, предвещают эстетику символизма.

Отказ Кэмерон от многофигурных повествовательных композиций и углубление вместо этого психологических характеристик, отсылающих к разным, но «недопроявленным» контекстам, делает ее работы своеобразным переходным звеном между «реализмом» и «модернизмом». Примеры последнего мы находим в так называемой пикториальной фотографии — интернациональном движении, зародившемся в конце XIX века и провозгласившем эстетизацию фотографического медиума своей главной целью. Фактически это означало намерение приблизить фотографию к живописи, исключив из нее все то, что связывало ее с миром механического, серийного производства. Фотография должна была превратиться в рукотворное произведение, в котором присутствует рука художника, а следовательно, и его личность, осуществляющая художественный синтез. Фотографический негатив мыслился лишь в качестве первичного материала, подлежащего последующей переработке.

С технической точки зрения ключевую роль при этом играли специальные технологии печати — платинотипия, гумми-бихроматный и бромо-масляный процессы, — позволяющие подчеркнуть рукотворность и уникальность каждого отпечатка. Благодаря этим технологиям, писал адепти идеолог американского пикториализма Альфред Стиглиц, современный фотограф «может практически беспрепятственно выражать свою индивидуальность в фотографическом отпечатке. Эти методы имеют чрезвычайно изощренный и личностный характер. В результате каждый отдельный отпечаток уникален и своеобразен и его индивидуальность отражает настроение и чувства автора в момент его изготовления».

Пикториалистический «модернизм» также имеет два аспекта — назову первый из них «импрессионистическим», а второй «модернистским» в собственном значении слова. Каждый из них можно считать самостоятельным, но на практике они взаимосвязаны. Вот конкретный пример.

В 1898 году американский фотограф Фред Холланд Дей выставил в Филадельфийском Салоне цикл «Семь последних слов». Фотографии изображают последние мгновения жизни Христа и выполнены в виде серии живописных этюдов с крупными планами головы Спасителя (в качестве модели выступил сам автор). У современного зрителя эти работы вызывают неизбежные ассоциации с кинематографом, поскольку напоминают серию кинокадров, своего рода «фотофильм», и, возможно, в этой ассоциации заложена определенная историческая правда, поскольку крупный план пришел в кино именно из фотографии. Дей преследует ту же цель, что и Рейландер, — преодолеть эмпиричность фотоснимка. Подобно своему предшественнику, он тоже обращается к сюжету из репертуара исторической живописи, но использует при этом совершенно другую формальную стратегию. Если фотограф середины XIX века видел основную проблему фотографии в ее фрагментарности и, в частности, неспособности выйти за рамки одного пространственно-временного плана, то фотограф 1890-х годов, напротив, расценивает в качестве недостатка неразборчивость, иначе именуемую «натурализмом»: каждый элемент, оказывающийся в фокусе, изображается с одинаковой степенью отчетливости, что свидетельствует о недостатке рефлексии, о неспособности отделить существенное от несущественного. Отсюда стремление фотографа-пикториалиста провести селекцию в пределах одного кадра, вычесть из него лишнее и сконцентрировать внимание на тщательно отобранных деталях. Взамен сложносоставной фотокартины создается фрагментированный, импрессионистический этюд. Отныне смысл явления постигается не путем сопоставления с другими явлениями и обнаружения того общего, что всем им присуще, а скорее благодаря выбору нужного момента — предельного мимолетного, почти неуловимого. В итоге нередко происходит своего рода отождествление: быстротечность, эфемерность и неповторимость оказываются тем самым «скрытым смыслом», который требовалось обнаружить. Внутренняя сущность вещи теперь лежит на ее поверхности.

Помимо прочего, этот импрессионизм открывает возможность для реабилитации моментальной фотографии — ведь он придает эстетический смысл частному как таковому. Парадоксальным образом обнаруживается, что именно фрагмент, деталь, случай несут информацию об «истинном» состоянии вещей. Такая точка зрения гораздо шире области фотографии и изобразительных практик вообще. Примеры, ее иллюстрирующие, можно найти в любой культурной сфере конца XIX века. Одним из ее воплощений служит фигура писателя Бергота (образцового импрессиониста) в романе Пруста: когда тот пытался выразить свое восхищение книгой, то обычно вспоминал какую-нибудь незначительную деталь или эпизод, не несущие никакого морального или философского смысла. Тем самым, замечает Пруст, писатель как бы отмежевывался от той традиции, которая ценила в литературе в основном «общие идеи».

Впрочем, Дей далек от подобного радикализма в интерпретации проблемы общего и частного. Его пример интересен как раз тем, что импрессионизм сочетается в нем с традиционным уважением к роли сюжета, восходящего к классическому искусству и являющегося носителем универсального, общечеловеческого смысла. В пикториализме можно найти и другие примеры. Они показывают, как ценность частного и эпизодического ведет к отказу от попыток скорректировать фотографическое изображение, стилизовать его в духе рукотворного произведения. Таким примером служат снимки Альфреда Стиглица, также выполненные в 1890-е годы и изображающие зимний Нью-Йорк. Туман, размывающий перспективы улиц, пар, поднимающийся над крупами лошадей, еще напоминают о языке импрессионистической живописи. Но это сходство не обязано своим происхождением манипуляциям с негативом. Здесь прокладывает себе дорогу поэтика прямой фотографии, синхронной событию, на нем запечатленному, и фиксирующей вещи в их изменчивости и нестабильности.

Вернемся, однако, к фотоэтюдам Дея. «Импрессионизм» в истолковании классического сюжета неразрывно, как две стороны одной медали, связан в них с «модернизмом». Стремясь передать, как того требовал Ван Гог, «общую экспрессию» и ради этого опуская одни части изображения в пользу других, Дей одновременно обнажает поверхность листа. Рисунок сгущается в центральной части фотографии и рассеивается к краям. Таким образом, зритель постоянно держит в поле зрения нейтральный плоский фон, образующий материальный носитель изображения. По контрасту с динамическим характером образа этот фон выступает в качестве единственной стабильной реальности, обеспечивающей постоянную основу для художественного образа как эфемерного отражения столь же эфемерной жизни.

 

Идея, согласно которой субъективный образ мира есть единственный доступный нам мир, а материальные вещи суть символы идеального, закономерным образом вела символизм (главную эстетическую идеологию эпохи пикториальной фотографии) к утверждению автономной реальности искусства. Эта реальность обнаруживает себя на уровне общих условий художественной репрезентации — специфичных для каждого вида искусства. В случае живописи это форма картинного носителя — плоского, ограниченного собственной рамой. Вместо того чтобы маскировать имманентные параметры этого носителя, навязывая ему изначально не свойственные ему качества (в частности, иллюзию третьего измерения), необходимо сохранить и даже выявить их в структуре изображения. Тематизировать в искусстве его медиум — таков магистральный путь модернизма начала XX века. И фотография в той степени, в какой она стремилась стать носительницей художественного опыта, не могла остаться в стороне от этого пути.

Фокс Тальбот. Фотограмма
Фокс Тальбот. Фотограмма

Это значит, что фотография опять же приравнивалась к картине, но с учетом того, что есть картина, как изменилось это определение. А оно стало гораздо более широким и уже не опиралось на какие-то особенные приемы изобразительности или изобразительность как таковую. Отныне картина понималась как особым образом дифференцированная плоскость. Под такое определение подпадает гораздо большее количество объектов, чем когда-либо ранее, и фотография — один них. В то же время подобная широта мышления сочетается в модернизме с предпочтением, отдаваемым картинам вполне определенного рода — а именно таким, которые откровенно заявляют о своей плоскостности и отбрасывают, как балласт, все, что противоречит этой фундаментальной истине. Таким образом, модернизм, с одной стороны, открывает дорогу для переоценки фотографии, ее интеграции в художественный контекст как полноценного средства репрезентации, но, с другой стороны, по-прежнему испытывает к ней недоверие в силу того, что фотография не соответствует идее «идеальной картины», в ней есть нечто такое, что препятствует рефлексии по поводу медиальных средств.

Дело в том, что в фотографии между знаком и референтом, то есть конкретным эмпирическим фактом, устанавливается двойная связь. Иконическая (по принципу сходства) репрезентация получает индексальное (по принципу причинно-следственной взаимосвязи) подкрепление: фотографическое изображение представляет собой непосредственный отпечаток, след реальности. Как подчеркивали апологеты фактографии в искусстве 1920-х годов, фотография есть не изображение, а фиксация предмета — в этом ее отличие от самой натуралистически точной живописной картины. Это означает, помимо прочего, что фотографическое изображение — это всегда изображение конкретного предмета, а не общей категории, к которой данный предмет принадлежит. Другими словами, фотография коровы — это изображение определенной особи, а не коровы вообще как биологического вида.

Эдвард Стайхен. Роден. Памятник Бальзаку
Эдвард Стайхен. Роден. Памятник Бальзаку

Уже фотографы-пикториалисты стремились разорвать однозначность этой связи. Так, Гертруда Кезебир в работе «Аллея в Риме» использует гумми-бихроматную печать, которая подчеркивает фактуру листа, параллельно поглощая мелкие детали. В итоге изображение уплощается, одновременно приобретая многозначительный, эмблематический характер. В светлой полосе, пересекающей снимок по диагонали, узнаются одновременно дорога и река. В сочетании с изображением ребенка на первом плане этот образ воплощает идею «дороги/реки жизни», уносящую нас далеко от первоначального мотива. Не менее красноречив Эдвард Стайхен. В фотографии, изображающей роденовский памятник Бальзаку, характеристика пространственной среды исключает всякую конкретизацию и фактически сводится к предельно обобщенной идее «пейзажа» или даже «мира», над которым возвышается титаническая фигура художника, конгениальная природной стихии.

Разница между символизмом и авангардом заключается в том, что формальный прием, связанный с выявлением медиальных параметров художественного произведения, мыслится первым как средство для достижения определенного семантического эффекта. Иными словами, символизм интересует прежде всего глубинное измерение знака — связь означающего и означаемого (стоит добавить, что, в отличие от реализма, он намеренно дестабилизирует эту связь, лишает ее определенности). Авангард концентрирует внимание на знаковой поверхности. Прием используется как средство медиального анализа, приобретает автореферентный характер. Разумеется, это не исключает возникновения тех или иных смысловых эффектов: работа с означающими неизбежно «отзывается» на уровне означаемых, а стремление построить чисто синтагматическую поэтику оборачивается формированием новых символических связей. Меня в данном случае интересует общее направление этой работы, которое меняется при переходе от пикториализма к авангарду.

Александр Родченко. Шуховская башня
Александр Родченко. Шуховская башня

В фотоавангарде это изменение выражается в том, что «модернистский» аспект эстетической адаптации фотографии, который заключается в выявлении плоскостного характера изображения, обособляется и выдвигается на первый план. Одновременно авангард прибегает к еще более радикальным, я бы даже сказал, деструктивным формам критики фотографии. Освоение фотографии авангардным искусством осуществляется под знаком отрицания фотографического эмпиризма. На рубеже 1910-х и 1920-х годов авангардом были предложены две стратегии критической адаптации фотографии —&

Опубликовано в Теория

Тренинг по высокоскоростным камерам компании Vision Research, Inc, NJ, USA.

Мюнхен, Dedo Weigert Film GMBH, 8-10 августа 2007 года.

Необходимое вступление.

Компания Vision Research Inc (VRI) существует с 1950 года. С 1992 года она разрабатывает электронные высокоскоростные камеры, полностью отказавшись от использования кинопленки. Все это время продукция VRI использовалась военно-промышленным и аэрокосмическим комплексами, при ядерных испытаниях, в гражданском секторе - автомобильные краштесты, отладка высокоскоростных автоматических линий и т.п. Область применения наложила свой отпечаток на дизайн камер и методику работы с ними. Например - триггер, его сигнал нужен не для начала съемки, а для окончания - производит съемку с момента включения, кроме того событие триггера не обязательно моментально останавливает процесс съемки - можно задать временную задержку, число сохраняемы кадров до и после события.

Камеры Phantom V отличаются компактными размерами, стойкостью к перегрузкам (до 100G, обычно при краштестах автомобилей перегрузки достигают 50G) и внешним воздействиям, высокой автономностью и мобильностью. Последнее поколение камер имеет высокочувствительную матрицу с большим разрешением, функциональное и удобное программное обеспечение. Однако, вся предыдущая история фирмы и ее направленность на научно-техническое применение камер определяют отношение профессионалов кино к ее продукции - принцип скорость любой ценой неприемлем для коммерческого телевидения и кино. Камеры имеют ограниченный буфер динамической памяти, где происходит фиксация события, сохранение материала требует дополнительного времени, часто довольно большого. Их можно оснастить встроенной энергонезависимой памятью или портом для установки флэш-памяти CF Type 2, но время сохранения на флэш мало чем отличается от сохранения на компьютере. В качестве оптики, как правило, используются объективы к фотокамерам (Nikon, Canon, Leica и т.д.). Есть сквозной видеоканал (NTSC, PAL, HD-SDI), но камеры Phantom V-series не имеют визира и органов управления на корпусе, все операции осуществляются с внешнего компьютера с установленным программным обеспечением (кроме триггера - сигнал триггера может быть послан специальным устройством и воспринят камерой без участия компьютера).

В последнее время ситуация стала изменяться - компанией выпускаются камера Phantom HD и первая в мире цифровая камера медиум формата Phantom 65 - со сменным магазином энергонезависимой (читай флэш) памяти Phantom CineMag на 256 или 512 гигабайт они позволяют производить съемку с сохранением некомпрессированного видео со скоростями 450 2K-кадров в секунду для Phantom HD и 90 4K-кадров в секунду для Phantom 65. Эти камеры уже ориентированы не на инженеров исследовательских лабораторий, а на операторов кино и телевидения и обладают всеми соответствующими атрибутами: видеовизир, кнопки управления на камере, возможность использования разнообразного операторского грипа и подключения всяческих аксессуаров, свойственных  профессиональным кино и видеокамерам.

Несколько особняком стоят камеры линейки Phantom Miro - больше всего похожие на немного неуклюжие цифровые фотокамеры. Большой, почти во всю заднюю крышку корпуса, сенсорный ЖК экран позволяет сразу видеть "живой" кадр, производить настройки экспозиции и съемки без компьютера, просматривать отснятый материал.  Порт для флэш-карты позволяет делать сохранение отснятого материала. Сменная оптика с резьбовым соединением 1" C-mount - весьма разнообразна и качественна. Прочный и простой инструмент с высокой автономностью может найти применение и в промышленном секторе, и в коммерческом видеопроизводстве.

Поводом для проведения тренинга послужило то, что компания DedoWeigertFilm стала европейским дистрибьютором продукции Vision Research. Всвязи с этим были собраны и технические специалисты и менеджеры по продажам компании DedoWeigertFilm из головного офиса, а также болгарского, российского и казахстанского представительств.  Надо сказать, что выбор компании DedoWeigertFilm в качестве дистрибьютора не случаен - Дедо не только производитель известных во всем мире приборов Dedolight, в течение десятилетий он проводил высокоскоростные съемки в Германии, и имеет не только опыт, но и уникальные разработки специальной оптики и световых приборов. Например: для исследования работы механизмов внутри одного из устройств был разработан и изготовлен комплекс, более похожий на бормашину - подававший необходимый для рапида свет по гибким волоконно-оптическим каналам, и весьма специфическая оптика. Поэтому Дедо был на тренинге  не просто внимательным слушателем - очень часто он сам включался в работу, и слушать его было весьма интересно и полезно.

Первые два дня о технический характеристиках и принципах работы с камерами и программным обеспечением рассказывал Френк Мазелла (Frank Mazella), директор по маркетингу Vision Research и автор тренинг-курса.

Третий день с небольшой лекцией о маркетинговой практике и практической работой с изучаемой техникой проводил Инго Мельхиор (Ingo Melchior), старший консультант по маркетинговым исследованиям DedoWeigertFilm, имеющий многолетний опыт разнообразных высокоскоростных съемок и продаж соответствующего оборудования.

Итак, что же можно сказать о продукции компании Vision Research Inc?

Во-первых: и техника и программное обеспечение просто замечательные, высокая чувствительность матрицы и эффективные алгоритмы шумоподавления позволяют делать вещи, в которые сначала трудно поверить - на практических занятиях с камерой Phantom с объективом Nikon F50/1.4 я легко произвел съемку в цвете со скоростью 15000 кадров в секунду. Сколько, вы думаете, понадобилось света? Два 150 ваттных Aspherics²! Качество, конечно не супер, но уменьшив скорость, или потратив время на дополнительную компьютерную обработку можно добиться прекрасных результатов. Естественно, следует отметить, что объектом съемки был механизм размером с кирпич, а не автомобиль. При этом не было пересветов и провалов - есть замечательная функция Extreme Dynamic Range® (EDR) двойной экспозиции, позволяющая с легкостью "расширять" динамический диапазон чувствительности матрицы.

Во-вторых: научно-техническая составляющая комплекса на высочайшем уровне. В архитектуру системы заложена возможность комплексирования камер - до 64, хотя пока больше 16 никто не пробовал. При этом по единому сигналу триггера возможно одновременное или с индивидуально заданным временным сдвигом срабатывание всех объединенных в комплекс камер. Причем не обязательно все соединять проводами - есть синхронизируемые со спутника системы, что позволяет разносить аппаратуру на тысячи километров.

В-третьих: собираясь на тренинг я думал, что он будет именно по HD камере, к большому сожалению ее не было, и уделено ей было минут десять-пятнадцать, все остальное время было посвящено Phantom V и Miro, не было на момент проведения тренинга и серийного образца Phantom CineMag. Однако тренинг не прошел даром - на примере промышленных камер, можно сделать определенные выводы:

  • качество исполнения и "доведенность" дизайна камер не вызывают никаких нареканий
  • качество CMOS матрицы и электронный шаттер - выше всяких похвал
  • программное управление немного непривычно операторам (как правило не задающим экспозицию в микро- или наносекундах), но достаточно эргономично и прекрасно отлажено

исходя из вышеизложенного следует ожидать, что и камеры продакшн сектора также будут на высоте.

Опубликовано в Цифровые камеры
Линейка Цифровых Камер

 

Новый уровень технологии цифрового изображения

 

   
Новый уровень технологии получения Цифровых Изображений

Цифровая Линейка ARRI состоит из трех уникальных 35 миллиметровых камер, меняющих в корне процесс получения изображения в цифровом кинематографе.

Благодаря выдающемуся качеству получаемого изображения, продуманности технологической цепочки производства и вариантам конфигурации, новая система удовлетворит самые высокие запросы любого проекта от рекламного ролика до анаморфотного художественного фильма. Первая модель нового поколения, представленная на выставке IBC 2009, поступит в продажу в середине 2010 года, и две другие – к концу того же 2010 года. Ценовой уровень новых камер колеблется в пределах от 50 до 130 тысяч Евро

Основные свойства

  • Законченная Линейка Цифровых Камер
    • отвечает многочисленным запросам пользователей, основана на передовых технологиях
    • три камеры с новым электронным видоискателем и аксессуарами
    • разработана для съемок телевизионных и художественных фильмов
    • совместима со всеми классическими аксессуарами и оптикой
  • Свойства Изображения
    • кино характер и пластика, естественность
    • резкое и естественное изображение для производства в форматах HD и 2K
    • высокий уровень базовой чувствительности: эквивалент 800+ ISO
    • большая оптическая широта воспроизводимых плотностей
    • низкий уровень шума
  • Эффективность и вариабельность производства
    • большое количество выходных сигналов и стандартов
    • накамерные устройства записи сигнала
    • форматы HD и ARRIRAW
  • Традиционное качество оборудования ARRI
    • легкость и компактность
    • прочность и надежность
    • эргономичный дизайн
    • простота и безопасность управления
  • Электронный видоискатель ARRI
    • минимальное время задержки
    • высокое качество контрольного изображения
    • возможность контроля области, прилегающей к рамке кадра
    • маленький, легкий и удобный

 

Полная линейка Цифровых камер ARRI

Для разработки совершенно новой системы цифрового производства в период быстрых технологических перемен и подвижности рынка мы применяли те же методы, что во всех успешных продуктах, ставших результатом уже более 90 летного опыта. Мы изучали свой опыт работы с D-21, анализировали отзывы потребителей и обсуждали будущие решения с ведущими специалистами отрасли, никогда не забывая потребности профессионалов в сегодняшнем, цифровом производстве. В то же время, специалисты нашего отдела разработки и исследований проводили консультации с лучшими производителями сенсоров, создавая шаг за шагом Технологию Изображений АРРИ (ARRI Imaging Technology - AIT) являющуюся сегодня сердцем всей новой системы.

Результатом всех усилий стала новая линейка цифровых камер формата 35мм с уровнем возможностей и цен, привлекательных для широкого спектра цифровых проектов: от телевизионных сериалов и мыльных опер до художественного кино, снимаемого в формате Анаморфик. Две первые модели серии построены с соотношением сторон сенсора 16:9, что вкупе с высокотехнологичной системой электронного видоискателя, делает их легкими и доступными. В то же время, вершиной линейки становятся камеры с полноформатным сенсором 4:3 и полным списком возможностей, который был ранее доступен лишь в пленочных камерах ARRI формата 35мм. В этот список возможностей, естественно, входят и оптический видоискатель и вращающийся зеркальный обтюратор. Мы уверены, что хорошо известное качество продукции ARRI, равно как и совместимость с широким диапазоном аксессуаров и оптики, позволят съемочным группам по всему миру, быстро и эффективно адаптировать под свои нужды все эти новые инструменты.

 
Код продукта A-EV A-EV Plus A-OV Plus
Формат сенсора 35
Количество пикселей в сенсоре 3.5 К
Скорость съемки 1-60 кадров в секнду
Базовая чувствительность Эквивалент 800+ ISO
HD накамерный рекордер да
Видоискатель электронный электронный оптический или электронный
Соотношение сторон используемой площади сенсора 16:9 16:9 4:3
Накамерный рекордер в формате ARRIRAW® нет да да
Встроенная система беспроводного дистанционного управления нет да да
Время выхода на рынок 2010.06 2010.09 2010.12
 

 

Характер Изображения

Первое и, пожалуй, самое главное, что все три камеры предлагают удивительное качество изображения: выдающуюся чувствительность, широту, цветопередачу и резкость.

Прототип нового сенсора ALEV III, который предполагается использовать во всех трех камерах, уже демонстрирует непревзойденную базовую чувствительность на уровне эквивалента 800+ ISO и просто потрясающую экспозиционную широту при крайне низком уровне шума. Результатом этого становится гибкость решений оператора и большая свобода выбора экспозиционного режима на площадке.

Нет нужды перекрывать фильтрами пересвеченные окна в интерьере, а ночная съемка становится возможной при естественном освещении, либо с минимальной подсветкой. Преимущества также ощущаются и в монтажно-тонировочном периоде, когда удается быстрее и легче получить максимальную отдачу от снятого материала. Больше информации в тенях, чистота цветопередачи – все это помогает колористу снизить затраты времени, усилий и денег.

Естественная, похожая на пленку, цветопередача новых камер, становится доступной благодаря дизайну нового CMOS сенсора и программного обеспечения обработки изображения, которые являются эволюцией D-21. Все эти достижения базируются на опыте ARRI в исследованиях цветных пленок, обеспечивая уверенность соответствия характера цифрового изображения пленочной картинке и изображения, получаемого сегодня камерами D-21. Использование однослойного сенсора размером с кино кадр 35мм обеспечивает «киношную» глубину резкости и возможность использование всей линейки кино оптики с гнездом посадки PL.

Довольно распространенно заблуждение, что больше пикселей обязательно лучше. На самом деле, заданный формат выходного изображения диктует баланс между разрешающей способностью большего количества мелких пикселей и чувствительностью, глубиной и экспозиционной широтой меньшего количества пикселей большего размера. Пиксели в 3.5K обеспечивают оптимальную резкость, чувствительность и широту для цифровой производственной цепочки 2K DI или HD при использовании сенсора формата 35мм. Бескомпромиссное качество 4K последует через какое-то время, сохраняя пока производственную доминанту за пленочным форматом 35мм, о чем свидетельствуют сегодняшние оценки Американской и британской Ассоциаций кинематографистов.

 


ALEV III
800 ASA | Обтюратор 180° | 158% | T1.3
Конкурент «А»
450 ASA | Обтюратор 180° | 158% | T1.3
ALEV III
УВЕЛИЧЕНИЕ 300%
Конкурент «А»
УВЕЛИЧЕНИЕ 300%
   

первое тестовое изображение, полученное прототипом сенсора ALEV III в сравнении с “конкурентом A”.

Более высокая чувствительность сенсора и большая оптическая широта обеспечивают существенно более чистую картинку при съемке с низким уровнем освещенности.

Использование «энергетических окон» можно считать распространенной практикой во время цветовой коррекции для получения максимальной отдачи от полученного изображения. Невероятная экспозиционная широта прототипа сенсора ALEV III обеспечивает огромное количество информации даже в самых темных участках, где другие камеры фиксируют лишь черный. Это расширяет возможности при обработке изображения, позволяет исправления недоэкспонированных кадров до степеней, недоступных ранее.

 

 

ALEV III
800 ASA | Обтюратор 360° | 275% | T1.3

 

Конкурент «А»
450 ASA | Обтюратор 180° | 275% | T1.3

 

   
Гибкость производственной цепочки и Эффективность

Пока качественное изображение остается самым важным требованием, бюджет и оперативность работы также подвержены влиянию того, насколько формат материала камеры вписывается в существующие технологические цепочки производства. Для полной уверенности в соответствии самым различным требованиям, все три камеры позволяют получать большое количество форматов выходных сигналов и методов их записи, включая накамерные, а также множественные сквозные каналы в форматах HD и ARRIRAW. Возможности ARRIRAW построены на широкой поддержке этого популярного формата всеми участниками программы ARRIRAW Partner. Больше информации об этих возможностях будет предоставлено непосредственно перед выводом камер на рынок.

Традиционное качество ARRI

Все три новые камеры отвечают целому ряду требований и демонстрируют характеристики, которыми традиционно славится ARRI. Они компактные и легкие, при этом невероятно прочные и надежные, что позволяет работать уверенно в самых «негостеприимных» условиях. Часть этой надежности основывается на уникальной термостатической концепции с полностью изолированной от окружающей среды электроникой, что само по себе обеспечивает еще и бесшумность работы.

Эргономичный дизайн, сфокусированный вокруг оператора, включает такие опции, как встроенная плечевая дуга и встроенная площадка, что делает работу с рук и ежедневные сборки камеры комфортабельными и быстрыми. Все рабочие компоненты были тщательно подобраны для удобства и оперативности использования. Большой цветной дисплей и ясная функциональность кнопок делают управление камерой простым, даже после холодной ночной съемки под дождем.

 

Что будет с ARRIFLEX D-21?

ARRI создает продукты, которые позволяют нашим клиентам зарабатывать на жизнь. Эта система включает в себя достаточно длительный срок эксплуатации и защиту инвестиций в инструменты производства.

Мы будем поддерживать D-21. Исследования Американской и Британской ассоциаций кинематографистов показывают, что D-21 находится на передовом рубеже высококачественной цифровой технологии получения изображения и мы непрерывно работаем над улучшениями. Наши клиенты, уже сделавшие инвестиции в ARRIFLEX D-21 могут быть уверены в доступности программы обновления и путей перехода, которые позволят им оставаться на гребне цифровых технологий.

 

Электронный видоискатель ARRI
 

Для максимального удобства и качества визирования самая полная версия камеры в линейке укомплектована оптическим видоискателем. Базовые модели оснащены электронными визирами, и мы провели серьезную работу, чтобы они отвечали всем самым высоким требованиям и критериям.

Низкий уровень задержки при высоком качестве картинки является высшим приоритетом, тогда как за ним следуют наличие режима перемодуляции, прочность конструкции, компактность и простота использования.

   

Новый Электронный Видоискатель (EVF) ARRI демонстрирует невероятно низкий уровень задержки, когда действие отражается практически в реальном времени. Это стало возможным только благодаря созданию очень скоростной системы передачи данных между видоискателем и камерой и архитектуре обработки сигнала, увеличивающей до максимума возможности и камеры и самого видоискателя.

Высокое разрешение очень важно для качественного визуального контроля, равно как и высокий уровень контраста, отсутствие линейных искажений, равномерность освещенности всей плоскости изображения, отсутствие пикселизации структуры и артефактов передачи движения. Всем этим требованиям отвечает новейший микро дисплей F-LCOS (Ferroelectric Liquid Crystal On Silicon) с разрешением 1280 x 720 пикселей и высокой скоростью развертки. Немаловажную роль играет и качество дизайна оптических компонентов ARRI, выполненных с применением просветленного стекла высочайшего качества. Точная и устойчивая при любых температурных режимах цветопередача, гарантируется автокалибровкой светодиодного процессора ARRI LED.

Невозможно не оценить тот факт, что сенсор камеры немного увеличен для того, чтобы обеспечить контроль области вокруг краев кадра. Таким проверенным способом оператор может предотвратить попадание микрофонных удочек, световых штативов и прочих элементов материальной среды

съемочной площадки в кадр. Режимы увеличения позволяют оценку фокуса и экспозиции, а наложение слоев предлагает аккуратно выложенную оперативную информацию о статусе работы камеры.

Не только лучшее качество изображения отличают новый видоискатель, но и эргономика, полностью соответствующая нуждам оператора. Даже при работе с компендиумом и широкоугольной оптикой, компактный размер монитора видоискателя позволяют выставить лупу в комфортное положение при работе с рук. Маленькое, полностью автономное устройство, легко устанавливается в любых положениях для работы с рук (сбоку) или для использования со штурвальной головкой (выдвинутое назад).

Совмещая преимуществ электронного монитора и оптического визирования, которое операторы привыкли получать от камер ARRI, новый электронный видоискатель является многофункциональной и экономичной добавкой к высоким стандартам системы оптического контроля.

   
Технология Изображения ARRI (AIT)
Для удовлетворения уникального набора требований к камерам для цифрового кинематографа и соответствия стандартам качества изображения, мы разработали новую философию цифровых продуктов и целую линейку высокотехнологичных компонентов. Три новые камеры (так же, как и новый видео визир высокого разрешения для пленочных камер 35мм HD-IVS) базируются на уникальной новой технологической платформе, которая станет основой всего дальнейшего вектора развития всех продуктов и аксессуаров. Технология Изображения - ARRI Imaging Technology (AIT), используемая в новых продуктах, включает и новый, индивидуально разработанный CMOS сенсор ALEV III, и высокоэффективный блок оптических фильтров перед матрицей, и тандем аппаратной и программной архитектуры обработки сигнала.
Новый сенсор ALEV III

В сердце всех трех камер новой линейки уникальный сенсор ALEV III. Однослойный 3.5K CMOS сенсор формата 35мм, система Bayer маскирования, с пленочным характером изображения и резкостью, как и у D-21, с потрясающим базовым эквивалентом чувствительности 800+ ISO и непревзойденной оптической широтой. Для создания такого сенсора инженерами ARRI был сделан целый ряд разработок и открытий на уровне пикселей, сенсора, и обработки сигнала.

Качество изображения зависит от размера пикселей. Пиксели большего размера имеют более высокую чувствительность, широту и меньше уровень наводок, тогда как пиксели меньших размеров обеспечивают лучшее линейное разрешение и подавление эффектов алиасинга. Большие пиксели, помимо всего прочего, приводят к снижению объема передаваемой информации, что также повышает эффективность обработки сигнала внутри камеры. Применение пикселей относительно больших размеров позволяют избежать компрессии сигнала на выходах ARRIRAW, соответственно – получить бескомпромиссное качество. Начав с задачи построить однослойный сенсор формата 35мм с выходами HD/2K, мы пришли к пришли к оптимальному размеру пикселя 8.25 μm (достаточно большому в сегодняшнем мире сенсоров мобильных телефонов) и оптимальному формату 3.5 K для лучшего баланса всех компонентов качества изображения.

Сенсор ALEV III обеспечивает 32 пары выходов.

Каждый канал разделяется на вывод сигнала с высоким током подмагничивания при считывании (H) и низкий (L), а в сумме - 64 канала подаются на 14 бит аналогово-цифровые преобразователи.

В финальном результате участки с низким уровнем освещенности (тени) воссоздаются из канала считывания с высоким током подмагничивания, а – света, соответственно, с низким. Так получается кадр со значимой визуальной информацией и глубиной оцифровки 16 бит.

 

   

Сенсор 3.5 K в новых камерах обеспечивает несравнимое качество выходного сигнала HD или 2K за счет сочетания применения фильтра low pass и увеличенного размера. Такой принцип успешно доказал свою состоятельность в формате D-21. Оптический фильтр низких частот уменьшает муары, тогда как «перемодуляция» - этот технология получения большего количества пикселей с матрицы, чем требуется для выходного формата. При понижении размера до уровня выходного формата увеличивает резкость и вновь снижает алиасинг. Для выхода в HD изображение пересчитывается в реальном времени в камере: при разрешении, получаемом с сенсора в 2880 x 1620 пикселей результат замечательный 1920 x 1080 HD. В режиме ARRIRAW, изображение записывается в полном формате и пересчитывается при монтаже, где возможны различные коэффициенты пересчета. К примеру: записанные активные 3072 x 1728 пикселей пересчитываются в 2048 x 1152 для формата 16:9 2K DI. Соответственно камера A-OV Plus сможет писать для формата 4:3 от общего количества 3392 x 2200 пикселей.

Технология, стоящая за выдающейся чувствительностью и широтой сенсора, достаточно сложна. Использование больших пикселей и Архитектуры Двойного Подмагничивания (Dual Gain Architecture (DGA)) – два основных принципа. Для высокой чувствительности и низкого уровня шума от матрицы CMOS, ток подмагничивания должен быть применен на ранних стадиях прохождения считывания. Естественно, высокий уровень тока подмагничивания приводит к потерям в высоких светах, поскольку уровень повышения тока при считывании ограничен. Результатом становится подрыв уровня белого в светах.

Для решения этой проблемы Архитектура Двойного подмагничивания обеспечивает два раздельных сигнала считывания с каждого пикселя на аналогово-цифровой преобразователь. Ток подмагничивание в каждом из этих сигналов - разный. При первом считывании ток подмагничивания высокий, на втором проходе – значительно ниже. Те участки, на которых произошел подрыв при первом считывании, компенсируются при втором. 14 бит налогово-цифровой преобразователь камеры создает два 14 бит кадра, которые соединяются в один кадр 16 бит с высоким динамическим диапазоном. Такая технология считывания расширяет передачу в тенях, предотвращая подрыв сигнала в светах, значительно увеличивая, при этом, оптическую широту передаваемых полутонов.

 

Пакет Фильтров Низких частот


В новых камерах применяется комбинация двух методов получения резких изображений и ухода от артефактов передачи линейных структур: оптический фильтр низких частот и перемодуляция. Оптический фильтр низких частот располагается пред сенсором и отсекает высокочастотную составляющую, способную вызвать искажения передачи при воспроизведении сенсором. Во всех трех камерах этот фильтр исполнен из нового высокоэффективного кристалла. Оптические свойства этого кристалла были тщательно подобраны и настроены для идеального баланса между требованиями к пропускаемой части, которая, собственно, и есть изображение, характером пикселей сенсора, и алгоритмом пересчета аналогово-цифрового преобразователя камеры. Результатом этой работы стали резкое и, по прежнему, натуральное изображение в HD и 2K DI.
 

Фильтр низких частот является частью пакета фильтров, куда также входят инфракрасный и ультрафиолетовый фильтр. Использование ультрафиолетового (UV) и инфракрасного (IR) фильтров позволяет получить только «сюжетно важный» световой поток на поверхности матрицы. Как и в камерах D-21, инфракрасный IR фильтр специально разработан в соответствии со спектральной чувствительностью матрицы, что позволило убрать дополнительный IR фильтр перед объективом.

 

Оборудование Процессора Изображений

Философия цифрового изображения ARRI базируется на сохранении первозданного, некомпрессированного потока данных с матрицы в цепочке процессов обработки и конвертации как можно дольше. При работе в формате ARRIRAW, этот необработанный поток данных может быть записан для самой высокой отдачи. Для других форматов, все процессы, снижающие разрешение и визуальную емкость сигнала применяются на самых поздних этапах, также для сохранения максимального количества визуальной информации.

Тем не менее, эта философия, равно как и двухканальное считывание для Архитектуры Двойного Подмагничивания (Dual Gain Architecture (DGA)) требуют очень мощную аппаратную часть для работы с получаемыми потоками данных. Использование самой современной технологии FPGA (Field Programmable Gate Array) в камерах, позволяет управляться с такими объемами данных и скоростями передачи в компактном виде и при низком потреблении электроэнергии.

 

Программное обеспечение Обработки изображений и технология пользования

Сенсор крайне важен в технологии получения изображения, но он не позволяет получить цветную картинку. Обработка данных, получаемых с сенсора, для формирования максимального качества (обычно называется «реконструкций изображения») является задачей для программ обработки изображения и вызовом для программистов, их написавших.

Коллективный опыт пользователей D-21 стал основой быстрого и качественного получения оригиналов в формате HD.

Внутри камеры это программа создает HD и картинку для видео видоискателя в реальном времени. Для полноценной обработки и конвертации формата ARRIRAW рекомендуется использование аппаратной части и программ в монтаже. Специальная программа ARRIRAW Image Converter и партнеры из ARRIRAW Partner Program предлагают эту функциональную возможность.


Опубликовано в Цифровые камеры
  
 
Камеры производства Vision Research Inc.

"Сердцем" каждой цифровой камеры является светочувствительный сенсор, без которого невозможно преобразование видимого изображения в последовательность цифровых сигналов. SR-CMOS сенсор разработан компанией Vision Research, Inc. для высокоскоростной съемки и используется во всех ее камерах.. Логическая схема управления сенсора обеспечивает действительно "моментальный снимок", автоэкспозицию и Extreme Dynamic Range® (EDR) контроль, повышающий качество изображения при жестких условиях освещения. Преимуществом CMOS является низкий уровень энергопотребления, что приводит к уменьшению систем охлаждения и возможности создания легких и компактных камер.

Камеры Phantom V-series

Phantom v4

Phantom v5

Phantom v6

Phantom v7

Phantom v9

Phantom v10

Камеры Phantom MIRO

Phantom Miro 1

Phantom Miro 2

Phantom Miro 3

Phantom Miro 4

Камеры Phantom Digital Cinema

Phantom HD

Phantom 65

Семейство камер Phantom V-series

Линейка Phantom V4

Оригинальная модель Phantom v4.0 была первой коммерческой камерой с CMOS матрицей, которая достигла скорости 1000 кадров в секунду при разрешени 512х512 пикселей. Последние версии этой линейки v4.2 и v4.3 получили новый сенсор, который улучшает качество изображения и имеет повышенную чувствительность (2 ступени выше, по сравнению с предыдущими моделями), и порт Гигабит Ethernet в дополнение к RS232.

Чувствительность 10 битного SR-CMOS сенсора 4800 ISO/ASA в монохромном режиме, 1200 ISO/ASA в цветном.

Режим автоэкспозиции, плавное понижение экспозиции до 1/100000 секунды = 10 микросекунд и опционально 2 микросекунды.

Встроенная память: до 2Гб DRAM, 6Гб флаш (опционально)

Сменная оптика: 1” C-mount в стандартной комплектации, опционально объективы других стандартов, включая Nikon.

Размер: 10.8 x 8.56 x 20.96 см

Вес: 2.0 кг

Phantom v4.2

Разрешение: 512 x 512 пикселей
Скорость: 2,100 кадров в секунду при полном разрешении
Максимальная скорость: 90,000 кадров в секунду при уменьшенном разрешении

Phantom v4.3

Разрешение: 800 x 600 пикселей
Скорость: 1000 кадров в секунду при полном разрешении
Максимальная скорость: 90,000 кадров в секунду при уменьшенном разрешении

 

Разрешение Скорость

800 x 600 (только v4.3)

1,000
512 x 512 2,100
512 x 384 2,840
512 x 256 4,219
512 x 128 8,196
512 x 64 15,625
320 x 240 6,622
256 x 512 3,802
256 x 256 7,407
256 x 192 9,708
256 x 128 14,285
256 x 64 25,641
160 x 120 20,408
128 x 128 22,222
128 x 64 38,461
64 x 64 52,631
32 x 32 90,000

Вернуться к началу страницы

 

PHANTOM v5.1

Phantom v5.0 была первой коммерческой CMOS камерой с максимальной скоростью 1000 кадров в секунду при разрешении 1024 x 1024 пикселей. Новая камера v5.1, используя прежний SR-CMOS сенсор, получила увеличенную до 1200 кадров в секунду, гигабитный Ethernet и немного уменьшилась в размерах и в весе за счет использования новых компонентов и методов конструирования.

Сенсор:

10 бит SR-CMOS

Разрешение: 1024 x 1024 пикселей
Чувствительность: 2400 ISO/ASA в монохромном режиме, 600 ISO/ASA в цветном
Скорость: от 30 до 1200 кадров в секунду при полном разрешении
Максимальная скорость: 95,000 кадров в секунду при уменьшенном разрешении
Экспозиция авто или ручная, плавное понижение экспозиции до 1/100000 секунды = 10 микросекунд и опционально 2 микросекунды.
Память до 8 Гб DRAM, 6 Гб флаш (опционально)
Интерфейс RS232, Gigabit Ethernet
Сменная оптика: Nikon mount в стандартной комплектации, другая (в т.ч. C-mount) опционально
Размеры: 12.5 x 11 x 25 см
Вес: 3.2 кг

Lens Mounts: standard.
Many other lens mounts available,
including

Разрешение Скорость
1024 x 1024 1,200
1024 x 768 1,680
1024 x 512 2,500
768 x 768 2,140
768 x 512 3,190
768 x 256 6,200
512 x 512 4,380
512 x 256 8,550
512 x 128 16,200
256 x 256 13,400
256 x 128 24,900
256 x 64 43,300
128 x 128 33,900
128 x 64 56,300
64 x 64 66,300
64 x 32 95,000

Вернуться к началу страницы

 

PHANTOM v6.2e

Современные приложения высокоскоростной съемки часто требуют одновременной съемки с нескольких точек. Для удовлетворения большинства таких запросов компания Vision Research предлагает PHANTOM v6.2e - построенная по принципу "четыре головы лучше одной", эта система обеспечивает съемку четырьмя камерами со скоростью 1400 кадров в секунду и разрешением 512 х 512 пикселей на каждой. Конструктив системы отличается повышенной прочностью и надежностью, что неудивительно, поскольку создавалась она для съемок "изнутри" при автомобильных и авиационных испытаниях. Кроме того PHANTOM v6.2e часто используется в машиностроении и различных 3-D приложениях.

Сенсор:

10 бит SR-CMOS

Разрешение: 4 х 512 x 512 пикселей
Чувствительность: 4800 ISO/ASA в монохромном режиме, 1200 ISO/ASA в цветном
Скорость: от 30 до 1400 кадров в секунду при полном разрешении
Максимальная скорость: 115,385 кадров в секунду при уменьшенном разрешении
Экспозиция авто или ручная, плавное понижение экспозиции до 1/100000 секунды = 10 микросекунд и опционально 5 микросекунд.
Память до 4 Гб DRAM, 6 Гб флаш (опционально)
Интерфейс RS232, Gigabit Ethernet
Сменная оптика: 1" C-mount в стандартной комплектации, другая (в т.ч. Nikon mount) опционально
Размеры 1 камеры: 7,5 х 7,5 х 5,0 см
Размеры контроллера: 14,5 х 20,0 х 12,3 см
Вес 1 камеры: 0,450 кг
Вес контроллера: 2,2 кг

 

Разрешение Скорость
512 x 512 1,400
512 x 384 1,890
512 x 256 2,822
512 x 128 5,566
512 x 64 10,830
320 x 240 4,706
256 x 512 2,760
256 x 256 5,445
256 x 192 7,194
256 x 128 10,601
256 x 64 20,134
160 x 120 17,021
128 x 128 19,355
128 x 64 35,294
64 x 64 56,604
32 x 32 115,385

Вернуться к началу страницы

 

PHANTOM v7.3

Эта камера стала реальной цифровой альтернативой высокоскоростным 16мм пленочным камерам с вращающейся призмой. 6688 кадров в секунду при разрешении 800 х 600 пекселей и до 500 000 кадров в секунду с новым "турбо-режимом" - настоящий король скорости!

Сенсор:

14 бит SR-CMOS

Разрешение: 800 x 600 пикселей
Чувствительность: 4800 ISO/ASA в монохромном режиме, 1200 ISO/ASA в цветном
Скорость: от 30 до 6688 кадров в секунду при полном разрешении
Максимальная скорость: 190,476 кадров в секунду при уменьшенном разрешении
Экспозиция авто или ручная, плавное понижение экспозиции до 1/500000 секунды = 2 микросекунды и опционально 1 микросекунда.
Память до 16 Гб DRAM, 24 Гб флаш (опционально)
Интерфейс RS232, Gigabit Ethernet
Сменная оптика: Nikon mount в стандартной комплектации, другая (в т.ч. C-mount) опционально
Размеры: 10.9 x 10.16 x 24.13 см
Вес: 3.18 кг

 

Разрешение Скорость
800 x 600 6,688
640 x 480 10,101
320 x 240 33,057
512 x 512 11,527
512 x 384 15,151
512 x 256 21,978
512 x 128 40,000
512 x 64 67,796
256 x 512 20,000
256 x 256 36,697
256 x 128 63,492
256 x 64 100,000
128 x 128 88,888
128 x 64 129,032
64 x 64 148,148
32 x 32 190,476

Вернуться к началу страницы

 

PHANTOM v9.1

1000 кадров в секунду при разрешении 1632 x 1200 пикселей

С укреплением позиций цифровых высокоскоростных систем, их пользователи стали требовать больше скорости и увеличения разрешения. PHANTOM v9.1 это высокое разрешение, высокая скорость, я также высокая чувствительность, компактность, простота в обращении и доступная цена.

Сенсор:

14 бит SR-CMOS

Разрешение: 1632 x 1200 пикселей
Чувствительность: 2400 ISO/ASA в монохромном режиме, 600 ISO/ASA в цветном
Скорость: от 30 до 1000 кадров в секунду при полном разрешении
Максимальная скорость: 144,175 кадров в секунду при уменьшенном разрешении
Экспозиция авто или ручная, плавное понижение экспозиции до 1/500000 секунды = 2 микросекунды и опционально 1 микросекунда.
Память до 12 Гб DRAM, 24 Гб флаш (опционально)
Интерфейс RS232, Gigabit Ethernet
Сменная оптика: Nikon mount в стандартной комплектации, другая (в т.ч. C-mount) опционально
Размеры: 10.9 x 10.16 x 24.13 см
Вес: 3.18 кг

 

Разрешение Скорость
1632 x 1200 1,016
1632 x 960 1,268
1632 x 480 2,520
1632 x 240 4,975
960 x 960 1,972
960 x 480 3,906
960 x 240 7,648
480 x 480 6,420
480 x 240 12,422
480 x 120 23,391
480 x 64 39,603
96 x 96 51,948
96 x 48 81,632
96 x 32 100,000
96 x 16 129,032
96 x 8 153,846

Вернуться к началу страницы

 

PHANTOM v10

Предоставляя пользователю 4-х мегапиксельный CMOS сенсор с разрешением 2400 x 1800 со скоростью съемки 480 кадров в секунду, Phantom v10 занял лидирующую позицию в индустрии. Промышленность или кинематография? 4 мегапиксела и 480 кадров в секунду могут с успехом работать и там, и там: и в лаборатории, и на высокоскоростной автоматизированной линии производства, и на студии прямого эфирного вещания или кино-видеопроизводства для создания спецэффектов. Для упрощения применения в новых ориентированных на кино и видеопроизводство приложениях Phantom v10 оснащен сквозным HD-SDI каналом (720p, 1080p и 1080i при 24, 25, 59.9, 60 кадрах в секунду) в дополнение к привычным NTSC и PAL. При разрешении 1920 х 1080 (1080p и 1080i) скорость 1000 кадров в секунду. Кроме того, для тех приложений, когда требуется продолжительная по времени съемка, опционально камера может оснащаться поддержкой потоковой передачи данных на внешнее устройство записи.

 



Сенсор:

14 бит SR-CMOS

Разрешение: 2400 x 1800 пикселей
Чувствительность: 2400 ISO/ASA в монохромном режиме, 600 ISO/ASA в цветном
Скорость: до 480 кадров в секунду при полном разрешении
Максимальная скорость: 153,846 кадров в секунду при уменьшенном разрешении
Экспозиция авто или ручная, плавное понижение экспозиции до 1/500000 секунды = 2 микросекунды и опционально 1 микросекунда.
Память до 12 Гб DRAM, 24 Гб флаш (опционально)
Интерфейс RS232, Gigabit Ethernet
Сменная оптика: Nikon mount в стандартной комплектации, другая (в т.ч. C-mount) опционально
Размеры: 10.9 x 10.16 x 24.13 см
Вес: 3.18 кг

 

Разрешение Скорость
2400 x 1800 480
1920 x 1200 880
1920 x 1080 978
1440 x 1440 943
1440 x 720 1,878
1248 x 720 2,118
768 x 768 2,921
768 x 576 3,875
576 x 576 4,761
576 x 288 9,302
480 x 480 6,420
96 x 96 51,948
96 x 32 100,000
96 x 16 129,032
96 x 8 153,846

Вернуться к началу страницы


Семейство камер Phantom Miro

Это семейство новейших камер от компании Vision Research - простых, легких и полностью автономных.

Phantom Miro 1

Камера начального уровня для высокоскоростной съемки, если это вообще возможно. 500 кадров в секунду при разрешении 640х480, с LCD экраном и питанием от встроенного аккумулятора.

 

Основные характеристики

Разрешение: 640x480
Максимальная скорость: 500 кадров в секунду
Минимальная экспозиция: 1/5000 = 200 микросекунд
Чувствительность: 4800 ISO монохром, 1200 ISO цвет
Объем встроенной памяти: 512 мегабайт
Энергонезависимая память: сменная CompactFlash
Продолжительность записи: 3,4 секунды при 500 кадрах в секунду
Компьютерный интерфейс: 10/100 Ethernet
Внешние сигналы: Trigger, Video Out
Видеовыход: PAL & NTSC
Объектив: сменный 1" C-mount
Размер: 11cm x 6.5cm x 8 cm
Вес: 900 грамм
Электропитание: 15-32VDC, 12W
Встроенный аккумулятор: Poly-Lithium

:Вернуться к началу страницы

 

Phantom Miro 2

Эта камера обладает всеми свойствами работы камер семейства Phantom V и преимуществами мобильности Miro - 1000 кадров в секунду с высококачественным изображением разрешения 640х480.

Основные характеристики

Разрешение: 640x480
Максимальная скорость: 10-1000 кадров в секунду при 640х480
Минимальная экспозиция: 1/200000 = 5 микросекунд
Чувствительность: 4800 ISO монохром, 1200 ISO цвет
Объем встроенной памяти: 1 Гигабайт или 2 (опционально)
Энергонезависимая память: сменная CompactFlash
Продолжительность записи: 13,9 секунды при 500 кадрах в секунду (2 Гб, 8-бит)
Компьютерный интерфейс: 10/100 Ethernet
Внешние сигналы: Trigger, Strobe, Video Out
Видеовыход: PAL & NTSC
Объектив: сменный 1" C-mount
Размер: 11 см x 6.5 см x 8 см
Вес: 900 грамм
Электропитание: 20-32VDC, 12W
Встроенный аккумулятор: Poly-Lithium

 

Разрешение Скорость
640х480 1,000
512х480 1,550
512х384 1,900
512х256 2,800
512х128 5,600
512х64 10,000
320х240 4,700
256х480 2,900
256х256 5,400
256х192 7,100
256х128 10,000
256х64 19,000
128х128 18,000
128х64 32,000
64х64 48,000
32х32 87,000
32х16 105,200

Вернуться к началу страницы

 

Phantom Miro 3

Phantom Miro 3 оптимизирована для таких приолжений, как Hydraulically Controlled, Gas Energized (HYGE) краш-тестирование, используемое в автомобильной промышленности. Сертифицированная на перегрузки до 100g, эта прочная камера может снимать до 1000 кадров в секунду с разрешением 800x600 пикселей (или до 2,200 кадров в секунду при 512x512). Уменьшив размер картинки до 32 x 32, можно снимать до 95,000 кадров в секунду. С чувствительностью 4800 ISO в монохромном режиме, камера удовлетворяет требования большинства приложений. Минимальная экспозиция в 2 микросекунды обеспечивает съемку быстродвижущихся объектов без "смазывания" и предоставляет детализацию изображений, необходимую для успешного анализа движения.

Основные характеристики

Разрешение: 800х600
Максимальная скорость: 10-1000 кадров в секунду при 800х600
Минимальная экспозиция: 1/500000 = 2 микросекунд
Чувствительность: 4800 ISO монохром, 1200 ISO цвет
Объем встроенной памяти: 1 или 2 Гигабайта (опционально)
Энергонезависимая память: 2 или 4 Гигабайта (опционально)
Качество изображения: 8-bit стандартно, 10- & 12-bit опционально
Продолжительность записи: 8,9 секунды при 500 кадрах в секунду ( максимальное разрешение, стандартная комплектация)
Компьютерный интерфейс: 10/100 Ethernet
Внешние сигналы: Trigger, Strobe/IRIG out, Ready, Sync, IRIG in,, Video Out
Видеовыход: PAL & NTSC
Объектив: сменный 1" C-mount
Размер: 11 см x 6.5 см x 8 см
Вес: 900 грамм
Электропитание: 20-32VDC, 12W
Встроенный аккумулятор: Poly-Lithium

 

Разрешение Скорость
800х600 1,000
640х480 1,900
512х512 2,200
512х384 2,900
512х256 4,400
512х128 8,500
512х64 16,000
320х240 7,100
256х512 4,100
256х256 8,100
256х128 15,000
256х64 27,000
128х128 25,000
128х64 43,000
64х64 58,000
32х32 95,000
32х16 111,110

Вернуться к началу страницы

 

Phantom Miro 4

Компактная и мобильная со скоростью 1000 кадров в секунду с разрешением 800x600 пикселей, Phantom Miro 4 самая технически оснащенная камера из семейства Miro.

Основные характеристики

<td
Опубликовано в Цифровые камеры
Разрешение: 800х600
Максимальная скорость: 10-1000 кадров в секунду при 800х600
Минимальная экспозиция: 1/500000 = 2 микросекунд
Чувствительность: 4800 ISO монохром, 1200 ISO цвет
Объем встроенной памяти: 1 или 2 Гигабайта (опционально)
№ 02/2010

Техника для D-cinema

Sony HDW-730S

Сегодня экономические условия для внедрения ТВЧ в основное ТВ производство улучшаются, и ТВЧ-съемка становится доступной для тех, кто ограничен рамками бюджетов, выделяемых на производство стандартной четкости.Ключевым компонентом при переходе на ТВЧ является камкордер HDCAM HDW-730S.

Подробнее

SDXC-карты памяти объемом 64 Гб

Японская компания Toshiba сегодня объявила о выпуске первых в мире SDXC карт памяти объемом 64 Гб, которые в свою очередь, со слов производителя, являются и самыми быстрыми картами в мире, с максимальной скоростью передачи данных при записи – 35 Мб/сек и 60Мб/сек – при чтении.

Подробнее

Toshiba Imaging выпустила одночиповую HD-камеру

Подразделение Imaging Systems компании Toshiba, занимающаяся производством камер формата high-definition (HD), выпустило в начале года HD-камеру IK-HR1S. Эта новая камера с 1/3-дюймовым CMOS-датчиком на 2.1 мегапикселя обеспечивает сканирование в формате 720p или 1080i на HD-SDI выходе.

Подробнее

Статьи по D-cinema

Переход на цифровой кинематограф неизбежен

В начале появилось немое кино, затем звуковое кино и Technicolor. Трехмерное (3-D) кино дебютировало в 1950-х годах, в 1970-х познакомило нас с круговым звуком системы Dolby Surround. И уже в 2002 году очередной вехой и перспективой для будущего явился фильм Джорджа Лукаса «Звездные войны. Эпизод 2. Атака клонов», полностью снятый в цифровом стандарте. Кинематограф продолжает экспериментировать с новинками технологий, постепенно внедряются цифровые методы кинопроизводства и демонстрации фильмов...

Подробнее

На экране оживает каждый кадр

Непременным атрибутом любого киновидеозала является белое поле экрана, на который смотрят зрители при демонстрации фильма. От качества поверхности экрана, от свойств материала, из которого он сделан, зависит острота восприятия отдельных кадров и последовательности изображений, предлагаемых создателями фильмов как документального, так и художественного жанров...

Подробнее

Cохранение архивных киноматериалов на триацетатной пленке

Когда была разработана целлулоидная триацетатная основа для кинопленок и магнитных лент, считалось, что этот новый материал будет вечным. Однако время показало, что триацетатная основа стареет и разрушается даже быстрее, чем ранее использовавшаяся нитратная основа...

Подробнее

IMAX ® - фантастика, воплощенная в реальность

... Вы стараетесь удержаться в кресле изо всех сил. Ваше сердце бьется в бешеном темпе. Вы никогда не видели ничего подобного. Это - экран, высотой с восьмиэтажный дом. Экран столь велик, что Вы не только смотрите кинофильм - Вы часть этого фильма...Это - SONY IMAX® Театр.

Подробнее

Полезные ссылки

Оптико-электронное оснащение лазеров - оптическое сканирование, параллельный ввод информации об оптических свойствах объектов. Винтовой, зигзагообразный, спиральный, конический просмотр зоны (объекта). Лазерные сканирующие устройства: принципы, способы и схемы построения. Оптическое и оптико-механическое обеспечение лазерного сканирования...

Сканеры - описание принципов работы планшетных, проекционных и барабанных сканеров...

Сенсоры для научных исследований - выпускаемые фирмой Dalsa. Описание и технические характеристики...

Опубликовано в Номера за 2010 год

ISE, Амстердам (2 февраля, 2010) – Уникальная цифровая проекционная технология MicroTiles, с помощью которой возможно создать практически бесшовное цифровое полотно почти любого размера и формы, а также добиться потрясающе эффектных и четких образов, видимых с любого расстояния, – теперь она доступна благодаря Christie® – мировому лидеру в сфере визуальных решений для бизнеса, развлечений и промышленности.

Christie MicroTiles – это модульные цифровые дисплейные элементы, которые можно состыковывать и группировать, как строительные блоки. Совершенно новая технология с превосходными оптическими характеристиками позволяет конструировать дисплейные стены любого масштаба и любой формы и создавать изображения с непревзойденным уровнем яркости, контрастности и цветопередачи.

Система Christie MicroTiles – это огромный шаг вперед в области цифровых технологий отображения на дисплеях большого формата. Эта система обеспечивает превосходное цветовое воспроизведение изображения под самым широким углом обзора, практическое отсутствие швов на видеостене и всего лишь 1-мм зазор между плитками. Новаторская система, основанная на LED и DLP® технологиях, создана для продолжительного и надежного использования в общественных местах. Она не требует ламп или других расходных материалов. Светодиодная световая система – один из ключевых компонентов MicroTiles – рассчитана на 65 000 часов использования при работе лампы в режиме половинной яркости, что составляет примерно 7,5 лет непрерывной работы.

Опубликовано в Christie
THOMSON GRASS VALLEY  LDK 8000 в магазине профессионального видеооборудования
Студийная камера формата HD предназначена для для студий, работающих в ТВЧ формате (1080i или 720p)

THOMSON GRASS VALLEY LDK 8000

Основные особенности:

  • Поддерживает форматы 1080i и 720p при 50 и 59.94 Гц
  • Поддерживает моментальное  переключение из 720p в 1080i и наоборот для использования в широком спектре приложений
  • Поддерживает все 1080p стандарты (теперь включая и 1080p50 и 1080p60)
Опубликовано в Thomson
THOMSON GRASS VALLEY  LDK 400 в магазине профессионального видеооборудованияLDK-400 занимает промежуточное положение между базовой LDK -300 и старшей моделью данного модельного ряда LDK -500.

THOMSON GRASS VALLEY LDK 400

Дизайн, основанный на базе камерной головки LDK 300, обеспечивает все преимущества в практической работе, предоставляемые отменной эргономикой, высокой практичностью, полным набором аксессуаров и гибкостью в выборе конфигурации.

При этом 14-и битная оцифровка видеосигнала, как у LDK -500, позволяет более точно передавать градации яркости в темных, а также пересвеченных участках изображения, лучше цветопередача и динамический диапазон.

 

LDK 400 - это камера для тех, кто хочет получить преимущества камеры с большей глубиной оцифровки при более скромных финансовых возможностях.



Технические характеристики
Питание По триаксиалу или 12В постоянного тока
Потребляемая мощность 12Вт без видоискателя и триаксиальнго адаптера
Рабочая температура -20°C - +45°C
Температура хранения -20°C - +60°C
Вес 2,1 кг без видоискателя и триаксиального адаптера
5,0 кг с 1,5" видоискателем и триаксиальным адаптером
Размеры (H x W x L) 214 x 125 x 241 мм с компактным адаптером
205 x 125 x 357 мм с триаксиальным HD адаптером
Камера
Оптическая система F1.4 призменная
Сменные (Колеса) оптические фильтры 1х или (опционально) 2х моторизованных сменных фильтра
Оптические фильтры первое кольцо Clear, 1/4 ND, 1/16 ND, 1/64 ND
Оптические фильтры второе кольцо Clear, 4-point star, 6-point star, soft focus
Электронные фильтры 3200°K, 5600°K, 7500°K, FL, два предустановленных значения
баланса белого, динамический баланс белого, регулируемая
цветовая температура от 2220°К до 7500°К шагом 100°К
Количество и размер матрицы три ПЗС 2/3"
Матрица

ITW (широкоформатная)

IT (со строчным переносом заряда)

Элемент изображения (H x V)

    PAL 16:9

1008 x 591

N/A

    PAL 4:3

756 x 591

756 x 591

    NTSC 16:9

1020 x 505

N/A

    NTSC 4:3

765 x 505

765 x 505

Разрешение при   16:9
                                  4:3

800 ТВ линий
800 ТВ линий

N/A
750 ТВ линий

Смаз -140 дБ
Чувствительность при 2000 люкс F14
Соотношение сигнал/шум
в студийном режиме
         PAL
         NTSC
  
  
61 дБ
63 дБ
Вертикальное разрешение 480 линий (PAL), 400 линий (NTSC)
Глубина модуляции 70% @ 5 MГц
Глубина квантования 14 бит
Цифровая обработка сигнала >22 бит, 18 MГц & 36 MГц
Усиление

от -6 дБ до +42 дБ с шагом 3 дБ (заранее определяется пользователем)

Переменное общее усиление от -6 дБ до +17,9 дБ плавное
Управление экспозицией до 1/2000 сек
Частота сканирования матрицы
(Clean scanning)
       PAL
       NTSC
  
  
от 51 до 103 Гц
от 61 до 151 Гц
Карта памяти Smart Card для записи файлов сцены
Вхоыд/выходы
Микрофонный вход фронтальный 1х XLR 3 мама, балансный, +48В перключаемый
Разъем для объектива 12-pin
Вход управления 9- pin , RS -232 совместимый
Разъем для видоискателя 20-pin
Комплектные принадлежности Руководство оператора
Накидка от дождя
1 x конфигурационная карта
2 x пользовательская карта
Плечевой ремень
Дополнительные видеоискатели
1.5" видоискатель
Модель LDK 5301 CRT >600 TВ линий (в центре)

 

Опубликовано в Thomson

Grass Valley Infinity Digital Media Camcorder DMC 1000/20

Grass Valley Infinity Digital Media Camcorder DMC 1000/20

Производитель: Grass Valley

Описание

Новый портативный цифровой рекордер DMR 1000 серии Infinity производства компании Thomson дополняет цифровую камеру Infinity DMC 1000 и может использоваться в тех же областях — новостном производстве, при внестудийной съемке, а также для записи реалити-шоу и POV.

Новый рекордер осуществляет запись в различных форматах HD и SD, включая 480i60, 576i50, 720p50/60, 1080i50/60. Запись и воспроизведение осуществляются с помощью съемных дисковых накопителей REV PRO (для версии REV PRO XP/ER), карт Compact Flash и внешних устройств. Управление рекордером осуществляется по интерфейсу RS-422 (протокол типа BVW), в условиях внестудийной съемки DMR 1000 может работать от источника постоянного тока.

Метаданные, аудиои видеоматериал сохраняются в файловом формате MXF. Сжатие данных осуществляет в форматах DV25, JPEG2000 и MPEG-2 (только для работы в режиме DMR-1000-MPEG). Новый рекордер обладает большим количеством входов и выходов, включая компьютерные интерфейсы (USB 2.0, IEEE 1394).

Рекордер DMR 1000 оснащен большим откидным ЖК-монитором c защитной крышкой, также имеется дополнительный разъем для подключения цифрового монитора. Помимо этого, рекордер имеет встроенный сенсорный экран TFT 3,5 дюйма для настроек меню.

Новая модель серии Infinity отличается интуитивно понятным интерфейсом и простотой в обращении.

Основные особенности:

  • новейшие CMOS-матрицы высокой четкости Xensium 1920х1080
  • три 2/3" CMOS-матрицы с 2.4 млн. пикселей каждая
  • HD/SD мультиформатность
  • 14-разрядное аналого-цифровое преобразование
  • запись/воспроизведение на жесткий диск REV PRO и карту CompactFlash
  • MXF-запись мета-данных, звука и видео
  • компрессия DV25 (DVCAM 4:1:1, DVCPRO 4:2:0)
  • компресия JPEG 2000 (HD 4:2:2, 10 бит)
  • компрессия MPEG-2 с опционной платой (SD 4:2:0/4:2:2, HD 4:2:0)
  • ITи традиционные SD/HD AV-входы/выходы
  • HDMI-разъем видоискателя
  • гигабитное Ethernet-соединение
  • управление и файловый обмен через IP-соединение
  • конфигурируемый 4-канальный звуковой коммутатор
  • встроенный touch-screen PDA-типа
  • работа с беспроводной панелью управления LCP 400

Поддержка форматов:

  • 1080i @ 50 и 60 Гц
  • 720p @ 50 и 60 Гц
  • 625i @ 50 Гц
  • 525i @ 60 Гц

Опубликовано в Grass Valley Infinity

Камера Viper производства Grass Valley фиксирует и выводит каждый бит изображения таким, каким он выглядит в исходном состоянии, т.е. без компрессии, обработки избыточности и т.д. – без традиционного цифрового процессинга.

Оптический блок камеры состоит из трех уникальных HD-DPM матриц, каждая из которых имеет размер 2/3" и содержит 9.2 миллиона пикселей. Это позволяет камере работать в нескольких форматах изображения с прогрессивной разверткой: 1080 строк 24/25/30 кадров в секунду, а также 720 строк 50/60 кадров в секунду.

Камера Viper может быть конфигурирована для использования со стандартным ТВЧ-оборудованием, 24p ТВЧ или для записи некомпрессированного 10-bit 4:4:4 RGB FilmStream-потока. При использовании режима 720 строк / 60 кадров камеру можно использовать в режиме slow-motion.

Основные особенности:
- вывод изображения непосредственно с ПЗС-матриц
- выход 4:4:4 RGB Dual Link FilmStream
- истинные форматы кадров 16:9 или 2.37:1
- переключение между форматами кадров без потери четкости
- ПЗС-матрицы с FT-переносом
- механический затвор (shutter) гарантирует отсутствие вертикального смаза
- электронный видоискатель с системой согласования точной фокусировки

Поддержка форматов:
- 1080p @ 23.98-, 24-, 25-, и 29.97 кадров в секунду (fps)
- 1080i @ 50 и 59.94 Hz
- 720p @ 23.98-, 24-, 25-, 29.97-, 50-, и 59.94 fps.

Опубликовано в Thomson

ARRICAM System это новая 35мм система киносъёмки, состоящая из двух новых камер: ARRICAM STUDIO (ST) и ARRICAM LITE (LT), плюс полный комплект аксессуаров. ARRICAM Studio это очень малошумная синхронная камера, а ARRICAM Lite небольшая и лёгкая камера, созданная специально для стадикама и съёмки “с рук”.

Обе камеры имеют встроеное управление параметрами съёмки (частота кадров и угол шаттера). Продвинутые возможности могут добавляться при помощи интегрированных модулей расширения, таких как блок управления скоростью, блок ручного управления, система данных объектива (LDS) , IN-CAMERA SLATE блок, беспроводной ПДУ объективом и камерой. Модульность системы позволяет оператору собирать камерный комплект с минимальными необходимыми характеристиками (и ценой). Высокий уровень взаимозаменяемости компонентов придаёт великолепную гибкость ренталхаусам.

Две системы визиров могут монтироваться на обе камеры. Studio Viewfinder обладает якостью и гибкостью, а Lite Viewfinder - небольшими размерами и весом. Обе системы визиров оснащаются большим количеством аксессуаров. Интегрированные видеосистемы для этих визиров обладают всеми характеристиками 435 ИВС, включая множество улучшений и дополнительных функций.

С блоком управления скоростью скорость камеры может регулироваться с точностью 0,001 кадра в секунду, камера может переключаться с обычного на обратное движение пленки, можно делать простое одношаговое переключение скорости с шаттером или компенсацией диафрагмы, камера может синхронизироваться с внешним устройством, например с видеомонитором.

С блоком ручного управления могут устанавливаться скорость камеры и угол шаттера. Если одновременно использовать блок управления скоростью, то становятся доступны изменения скорости/экспозиции или глубины резкости.

IN-CAMERA SLATE это замена хлопушке. Он экспонирует на пленку символьную информацию, включая таймкод, перед кадрами дубля. Эти данные могут быть считаны через телесин или позднее при помощи ARRI OCR - программы распознавания текстов.

Система данных объектива (LDS) считывает с LDS-объектива значения фокуса, диафрагмы и зума. Все аксессуары объективов присоединяются к блоку LDS, который также содержит радиостанцию для беспроводного управления камерой и объективом. Дисплей блока LDS отображает установки объектива и состояние камеры, вычисляет глубину фокуса и позволяет устанавливать отметки фокуса.

Совместимые аксессуары ARRI: проводные и беспроводные системы управления объективом (LCS), устройство управления диафрагмой (ICU), беспроводной ПДУ (WRC), операторская ручка с кнопкой пуска, дистанционный переключатель RS-4, Matte Boxes, Follow Focuses, Eyepice Leveler, Brigeplates, все PL 35мм объективы, системы сдвига и наклона, объективы наклона фокуса, макрообъективы ARRI, ARRIHEAD, ARRIMTION, контроль контастности VARICON, OBIE LIGHT, Directors Finder, Digital Directors Finder, блок электропитания, батареи.

ARRIFLEX 435 Xtreme

Доступная с грейфером на 4 или 3 перфорации, 435 Xtreme объединяет возможности 435 ES, 435 Advanced и функционального Модуля Расширения 2 в одном корпусе, давая в результате самую гибкую кинокамеру. Все еще столь же компактная и прочная, как первая модель, 435 Xtreme идеальна для полнометражных и фильмов, рекламы, музыкальных клипов, съёмки со Steadicam, спецэффектов или работы с дистанционно управляемыми устройствами. Запросы рынка за ппоследние десять лет воплотились множеством новых функций и опций для 435 Xtreme:

  • яркий высококачественный видоискатель высшего качества, доступен и для сферического, и для анаморфотного просмотра.

  • обширный диапазон скорости от 0.1 до 150 кадров в секунду.

  • последнее поколение ARRI Integrated Video System, IVS-2, не только показывает чёткое, яркое видеоизображение, но и может также отображать информацию о состоянии камеры и границы кадра, учитывает автоматический или ручной цветовой баланс изображения и предоставляет предпросмотр эффекта Motion Blur.

  • новый регулятор скорости движения плёнки улучшает способности к настройке быстрее и более равномерно. Стал доступен еще более широкий диапазон скорости от 0.1 до 150 кадров в секунду.

  • с Single Frame System 435 Xtreme преображается в фотокамеру или камеру замедленной съёмки. Уникальный Integrated Capping Shutter (доступный в 4 и 3 перфорациях) позволяет просмотр через видоискатель и видеоконтроль, даже когда затвор закрыт.

  • с Интерфейсом Контроля Движения (MCI) движение плёнки, зеркальный и внутренний шаттеры могут быть независимо и с точностью до кадра управляться  Motion Control компьютером.

  • тесная интеграция с системой ARRIMOTION сделана для возможности полноценной настройки, которая включает точный до кадра, старт и остановку и скорость движения плёнки.

  • от ARRICAM 435 Xtreme унаследовала встроенную Систему Данных Объектива (LDS Ultra), которая экономит время и позволяет асистенту более эффективно работать на подготовке.

  • 435 Xtreme может быть оборудована обширным комплектом аксессуаров для любой ситуации съёмки. Они включают 120м/400“ магазин, 300м/1000“ магазин, магазин для Steadicam, 100% Video Top, Single Frame System, Motion Control Interface, Universal Radio Module, Lens Data Displays, и ARRIMOTION.

  • 435 Xtreme конечно также тесно интегрирован в существующие вспомогательные системы ARRI, многие из которые разделяет с ARRICAM, от маленькой и модульной Беспроводной Системы управления Объектива, Беспроводного Дистанционного управления (WRC-1) и до устройств управления форусом и компендиумов.

  • интегрирована электроника для двигателя объектива, и зарезервировано особое место на боку камеры под радиомодем для беспроводного управления объектива и камеры (URM), что делает наименьший возможный корпус камеры.

 

ARRIFLEX 535B

С введением ARRIFLEX 535 production-кинокамера объединила высочайшее удобство работы с общеизвестной точностью и надежностью ARRI. Развитие системы этой камеры логически продолжено в 535B.

ARRIFLEX 535B разработана, чтобы быть полностью совместимой компаньон-камерой для 535. С многими своими характеристиками, это - также во всех смыслах современная полномасштабная продакшн-камера.

ARRIFLEX 535B имеет компактный и легкий дизайн, что, конечно, уменьшает диапазон её функций до основных, но ни в коем случае не сказывается на  оптимальном качестве изображения и тишине работы. ARRIFLEX 535B идеальна в обоих случаях: и как главная, и как вторая камера, причём способна использовать весь диапазон 535 аксессуаров.

Недавно разработанная, легкая и модульная система видоискателя с исключительно ярким изображением - главная особенность ARRIFLEX 535B. Также, как на 535, новый видоискатель может поворачиваться в двух осях. Возможен просмотр с любой стороны камеры, с правильно ориентированным изображением во всех положениях. Недавно разработанный 300 мм экстендер видоискателя имеет увеличитель, который может быть включен или выключен без раздражающего смещения картинки. Интегрировано ответвление со сменным делителем светового потока для видеокамеры с CCD-2 матрицей. Легко взаимозаменяемый дополнительный видоискатель обеспечивает функцию де-сжатия для использования с анаморфотными объективами. Вставляемые внутрь маски требуемого формата предоставляют освещенные метки формата в видоискателе. С телескопическим экстендером можно менять расположение окуляра (левый/правый глаз). Вся система видоискателя крепится на камере быстро открываемым замком и может быть заменена без использования инструментов. Для использования со Steadicam доступен полноценный видеомодуль.

В отличие от 535, шаттер ARRIFLEX 535B может регулироваться только механически, когда камера выключена. Угол открытия изменяется от 11 до 180 градусов.

Цифровой выбор частоты кадров и таймкод интегрированы в камеру как важные для кинопроизводства характеристики. Вся существенная информация, такая как частота кадров, счётчик отснятой плёнки, напряжение батареи и таймкод, ясно отображается на дисплее на левой стороне камеры. Имеющиеся интерфейсы делают систему доступной для внешних вспомогательных приборов и принадлежностей, например CCU (Блок управления камерой).

Другой важный аспект дизайна ARRIFLEX 535B - эргономическая система грип: центральный элемент - присоединенная к камере поперечная рейка. Она не только используется как ручка для переноски, но также предназначена и для присоединения элементов крепления. Камера может удерживаться за этот грип. Дополнительные ручки или специальные аксессуары, типа минимониторов и накамерных световых приборов могут быть присоединены индивидуально в различных положениях. Для предельной механической жесткости, система грип расположена выше центра тяжести камеры и непосредственно связана с корпусом камеры. Если же требуется чрезвычайно низкий профиль камеры, полная система грип может быть снята.

Две коаксиальных кассеты 535 (400 футов/1000 футов) могут использоваться на ARRIFLEX 535B. Кроме того, доступна новая 400-футовая кассета со смещением. Легкий дизайн делает её идеально подходящей для работы на Steadicam.

 

ARRIFLEX 235

Сфокусированная в основном на производство полнометражных фильмов, и используя самый современный дизайн и производственные технологии, ARRIFLEX 235 это потрясающе легкий вес, малый размер и компактность. Корпус вместе с видоискателем весят около 3.5кг - половина веса корпуса и видоискателя ARRIFLEX 435. С меньшей и более лёгкой камерой становится возможно работать быстрее, использовать меньше оснащения и лёгкий суппорт.

ARRIFLEX 235 разработана с мыслью об экономии. Корпус камеры и видоискатель объединяют общепризнанные, проверенные технологии, при половине стоимости ARRIFLEX 435. И так как она  может совместно использовать большое количество уже имеющихся вспомогательных приборов и принадлежностей семейства ARRIFLEX, 235-я камера это реальная инвестиция для аренды и индивидуалов.

Несмотря на её компактный размер, ARRIFLEX 235 - полностью современная кинокамера, обладающая всеми характеристиками, чтобы удовлетворить ожидания кинооператоров,  продюсеров и съёмочной команды. Поддержка формата Super 35, опция 3 перфорации, изменяемая скорость и высококачественный видеоконтроль помогают экономить время и обеспечивают больше возможностей для творчества.

 

ARRIFLEX 16 SR 3 Advanced

ARRIFLEX 16 SR 3 Advanced была создана для удовлетворения всех современных запросов производителей кинопродукции и затем оптимизирована под важнейшие задачи. Был улучшен видоискатель, чтобы сделать картинку на 70% ярче чем прежде. Заново разработанные направляющие плёнки с сапфировыми роликами на обеих сторонах уменьшают осыпание плёнки и резко повышают устойчивость картинки при перегоне на видео. Новая интегрированная видеосистема IVS педлагает макимальное качество видео и простоту использования: она может подключаться к камере как её часть при установке без дополнительных кабелей.

С её вынесенным гнездом PL-объектива легко меняется формат съёмки с нормального 16мм на супер 16. Оснащённая таймкодом, ARRIFLEX 16 SR 3 Advanced предлагает прямой путь к электронному постпродакшну. Регулируемый вручную зеркальный шаттер и ровный уровень шума 20 дБелл (+2 дБелл) расширяет рабочие возможности этой универсальной камеры. Также доступна высокоскоростная версия.

 

ARRIFLEX 416

Развитие технологий производства объективов, киноплёнки и постпродакшн подняло формат Super 16 на новые высоты качества изображения и эффективности кинопроизводства. Сегодня Super 16 повседневно используется при производстве конечного продукта для обычного телевидения и высокого разрешения, полнометражых, рекламных и документальных фильмов, давая ошеломляющие результаты. Снимая на Super 16, кинокомпании получают многие преимущества съёмки на киноплёнку - кинокартинку, непревзойдённую широту экспозиции, естественную цветопередачу, изменяемую скорость камеры, печать архивируемых пробных копий и киноплёнку принятого во всём мире стандартного формата - при ограниченой стоимости производства. Малые размеры и вес оборудования Super 16 дают дополнительные выгоды мобильности для быстрого наведения.

Отвечая на запросы рынка, ARRI представляет новую Super 16 камеру ARRIFLEX 416. Концентрируя опыт многолетних разработок кинокамер, исследований рынка и работы с составленной из известных в киноиндустрии профессионалов фокус-группой, ARRIFLEX 416 переносит возможности, ранее присущие только 35мм камерам, на Super 16 производство.

ARRIFLEX 416 это лёгкая современная Super 16 кинокамера с визиром, как на 35мм камере, и удивительно низким уровнем шума, как на камерах ARRICAM. Её скорость изменяется от 1 до 75 кадров в секунду, зеркальный шаттер может вручную устанавливаться в диапазоне от 45° до 180°. Полностью новый лёгкий и эргономичный дизайн, интегрированные электронные компоненты и совместимость с теми же объективами и аксессуарами, что и на 35мм представителях семейства, делают ARRIFLEX 416 самой мощной, гибкой и мобильной Super 16 кинокамерой из существующих.

Опубликовано в Кинокамеры

 

Менхенгладбах, Германия (27 января, 2010) – Christie® – мировой лидер в области визуальных решений для бизнеса, развлечений и промышленности – с гордостью объявляет об успешном заключении рамочного соглашения с компанией FTT – немецким партнером по интеграции и сервису со штаб-квартирой в Дюссельдорфе – о поставке 300 проекторов серии Christie Solaria. Это первый в Европе заказ на продукцию новой серии Christie Solaria.

Серия Сhristie Solaria состоит из трех новых моделей 2K DLP Cinema проекторов, подготовленных для возможности работы в 4K, а также двух 4K моделей. Проекторы новой серии обладают разной яркостью и уровнем разрешения. Они представляют собой идеальное решение для разных кинозалов, отвечая каждый раз конкретным потребностям заказчика. Поэтому договор предусматривает только общее количество проекторов, но не уточняет модели – это позволяет варьировать выбор в соответствии со спецификой каждого зала.

"У наших клиентов уже есть положительный опыт использования проекторов Christie. И мы сами вот уже долгое время являемся партнером Christie и довольны как качеством предлагаемых продуктов, так и технической поддержкой, – говорит Томас Рютгерс, управляющий директор Film Ton Technik Hannsdieter R?ttgers GmbH (FTT). – Поскольку многие клиенты выбирают оборудование Christie, заключение этого соглашения было для нас логическим шагом".

Сотрудничество FTT и Christie началось еще в 2004 году, когда D-Cinema только стало получать распространение. С тех пор компания FTT выполнила множество инсталляций проекторов Christie 2K DLP Cinema серии CP в различных кинозалах, а также в студиях и в сфере постпродакшена. "Мы уверены, что новые модели Solaria будут соответствовать высоким ожиданиям по качеству, и продолжат успех, которого уже достигла серия CP2000", – говорит Рютгерс.\

Стефан Мюллер, менеджер Christie по развитию бизнеса в направлении Кино в регионе EMEA, приветствовал продолжение такого активного сотрудничества с FTT: "Конечно, мы очень рады, что FTT проявляют такое доверие и рассчитывают на нас для развития следующего этапа цифровизации. Мы также с нетерпением ожидаем удачного продолжения наших партнерских отношений, поскольку вместе стремимся к общей цели – предоставлении кинотеатрам долговечной и надежной кинотехнологии на самом высоком уровне, с лучшим сервисом и поддержкой".

В первую очередь, часть из этих 300 проекторов Christie будет установлена в немецких кинотеатрах различных операторов, а затем и в других странах Центральной и Восточной Европы, где оперирует FTT. Новое оборудование будет использоваться как в рамках текущих проектов, например, цифровизации, которая уже началась в 2009 году, так и в предстоящих проектах. Все проекторы серии Solaria планируется использовать к середине 2011 года, треть из них – для 3D показов.

 

 

 

За дополнительной информацией, пожалуйста, обращайтесь:

Christie

Alexis Lipoff

EMEA PR & Communications Manager

Тел: + 44 1189 778000

alexis.lipoff@christiedigital.com

 

Ольга Базарова

+7 (903) 197 88 43

bazarovaolga@gmail.com

 

 

 

Или посетите наш сайт:

www.christiedigital.com/emeaen

 

 

O Christie

Christie, дочерняя компания Ushio, Inc., Япония (JP:6925) , – лидер в области визуальных решений для организаций мирового класса. Компания предлагает различные решения для бизнеса, индустрии развлечений и промышленности. Ведущий новатор в сфере кинопроекции с 1929 года и пионер в области систем цифровой проекции с 1979 года, Christie завоевала мировую репутацию как провайдер комплексных услуг и единственный в мире самостоятельный производитель, предлагающий различные технологии и решения для создания изображений. Благодаря приобретению компании Vista Controls Systems, Corp. сегодня Christie предлагает наиболее полные и продвинутые решения для кинематографии, прямой трансляции событий, оснащения ситуационных центров, бизнес-презентаций, тренинга, 3D и Virtual Reality, симуляции и обучения, а также решения для промышленных и правительственных организаций. Более подробную информацию вы можете найти на сайте www.christiedigital.com.

 

O компании Film Ton Technik (FTT)

Офис компании FILM-TON-TECHNIK Hannsdieter R?ttgers GmbH находится в Дюссельдорфе. Как участник рынка киноуслуг с более чем 50-летним опытом компания FTT уже реализовала большое количество проектов для мультиплексов и независимых кинотеатров в Германии и других странах. Компания имеет филиалы в Австрии, Венгрии, Польше и Нидерландах. Наряду с продажей и установкой традиционных 35-мм проекторов компания FTT вот уже более семи лет активно работает в области цифрового кино и электронной рекламы и зарекомендовала себя как системный интегратор. Более подробную информацию вы можете найти на сайте www.ftt-online.de.

 

Christie® – зарегистрированная торговая марка компании Christie Digital Systems Canada, Inc.

DLP Cinema® – зарегистрированная торговая марка компании Texas Instruments, Inc.

 

Опубликовано в Christie

Технология DLP Cinema™ разработана компанией Texas Instruments и основана на применении микрозеркальных чипов Digital Micromirror Device™. Технология DLP Cinema™ - единственная технология цифровой кинопроекции, одобренная и поддержанная ведущими киностудиями Голливуда. На конец 2005 года более 700 кинотеатров в мире используют технологию DLP Cinema™.

Почти 300 кинофильмов, начиная с фильма Джорджа Лукаса (George Lucas) “Звездные Войны. Эпизод I. Призрачная угроза", выпущено в цифровом виде для демонстрации в цифровых кинотеатрах.

Для обеспечения высокого качества цифровой кинопроекции и защиты фильма от пиратского копирования, компания Texas Instruments так же разработала несколько технологий:

CineBlack™ - система управления контрастом цифрового киноизображения
CineCanvs™ - система управления цифровым киноизображением
CineLink™ - система защиты и шифрования цифрового киноизображения
CinePalette™ - система управления цветом цифрового киноизображения

Опубликовано в DLP